Щяр ики тайын эерчяк айнасы – «Азярбайъан» дярэиси
T
əbriz tarixi müəllifi şahzadə Nadir Mirzənin yazdığına
gör
ə, Dilsuzun divanı Azərbaycan xalqı içərisində misilsiz bir
m
əqam tutmuşdur. Onun divanı on bir dəfə çap olunduğuna
baxmayaraq, yen
ə də tapılmadığını dönə-dönə qeyd edir. Ta-
rixd
ə, bədii ədəbiyyat sahəsində ana dilində yazılan sənət
əsərləri həmişə belə gözəl, xoşbəxt və ali tale sahibi olmuşlar.
Dilsuzun Az
ərbaycanın məşhur şəhəri Urmiya haqqında
yazdığı parçanı nəql edirik:
N
ə əcəb yerdir bu Urmiya tari abad eyləsin
Bura h
ər kimsə qəmin gəlsə, gərək şad eyləsin
Bu yerin v
əsfini vacibdir hər ustad eyləsin,
Cüml
ə əhl soxən və mürşid və ərşad eyləsin.
Əhl İran ilə, Turan, Bağdad eyləsin.
Özü Firdovsi vurar t
ənə cəhan içrə müdam
Əhli porqeyrət və xoşxəlq hamu pişsəlam
Arif v
ə aşiq və xoşləhcə və şirin kəlam
Ğərbayə verir can bişək və bişübhə təmam
Kimdir bu sözl
ərə afaqdə irad eyləsin.
Cüml
ə mollaları hər əməldə bihəmtadər,
Hamısı alim və fazil, hamısı danadər.
H
ər biri qətrə əgər fikr eyləyən dəryadər
Bundan artıq gər edən və səhvlərin bicadər
G
ərək uşaqlarını qəsrdə damad eyləsin.
1897 – 98 – ci ill
ərdə (1315-16 hicri) nəşr olunmuş mər-
hum Hacı Rza Sərrafinin divanı, nəzm nümunələri içrə olduqca
diqq
ətə şayandır. Sərraf Azərbaycan dilinin Sədisidir. Onun
yaz
dığı qəzəllər olduqca şirin və məlahətlidir. Hacı Rzanın
ictimai – inqilabi
əsərlərdə olduqca qiymətli, hətta öz dövrünə
nisb
ətən misilsizdir. İslam xalqlarının qəflət yuxusuna
uymasını, əcnəbi imperyalistlərin nüfuzu, kütlələrin
m
əzlumluğu, haqsızlığı və tapdalanması daima onu
61
Щяр ики тайын эерчяк айнасы – «Азярбайъан» дярэиси
düşündürürdü. Biz onun ictimai əsərindən müstəzad şəklində
yazılmış bu parçanı qeyd edirik:
Ey mill
əti islam oyan, vəxt səhərdir, gör bir nə xəbərdir.
B
əsdir bu qədər yatma, çürüyürsən nə xəbərdir, dur vəxt
s
əhərdir.
Qafil düşübən dinivi dünyaya satıbsan, yüz ildir yatıbsan.
B
əsdir gözün aç, səndə kəsalət nə qədərdir, dur vəxt səhərdir.
Min yerd
ən aldılar səni biçarə əhba, tərpənmirsən əsla.
Yatma, bel
ə olmaz, bu ölümdən də betərdir, dur vəxt səhərdir.
Taydır sənə həmsayələrin durma deyir, yat keçmiş ola heyhat.
Bu dövrd
ə hər kimsə, yatağanı hədərdir, dur vəxt səhərdir.
Gün oldu günorta hamı yatmışlar oyandı, öz eybini qandı.
S
ən yat, qoy onlar dursun, onlar çünki bəşərdir, dur vəxt
s
əhərdir.
Çox t
ərləmisən heç xəbərin yoxdur bişirsən, tərpənmə üşürsən.
Ç
ək yorğanı başa, bədənin şapşapa tərdir, dur vəxt səhərdir.
Bid
ərdliyi boşlama, axtarma həmid, lazım deyil qeyrət.
Qeyr
ət dediyin başa bəla, cana xətərdir, dur vəxt səhərdir.
H
ər kimsə desə millət və din getdi inanma, heç bir sözü qanma.
Qanmazlığıvın qədrini bil yaxşı səmərdir, dur vəxt səhərdir.
D
ərs kitabları. XIX əsrin ikinci yarısında və XX əsrin
əvvəllərində Ana dilində - azərbaycanca çap olunmuş dərs
kitabla
rı olduqca çoxdur. Biz bunlardan nümunə olaraq ikisini
zikr ed
əcəyik.
Əvvəlinci dəfə olaraq dərs kitabları sahəsində üsuli cədid
il
ə yazılan kitab, Mirzə Sadiq Molla Əsədulla oğlunun
“X
əmseyi ədəbiyə”sidir.
“X
əmseyi ədəbiyə” azərbaycan dil və ədəbiyyatını
öyr
ənən yeniyetmələr üçün yazılmış beş cildlik dərs kitabından
ibar
ətdir. Bizim əlimizdə hal-hazırda mövcud olan nüsxə
X
əmseyi ədəbiyənin ikinci cildidir. Bu 158 böyük səhifədən
ibar
ət, nəsx xəttilə, litoqrafiya vasitəsilə, Təbrizdə 1893
miladid
ə (1311 hicri) nəşr olunmuş dərs kitabıdır. Müəllif,
62
Щяр ики тайын эерчяк айнасы – «Азярбайъан» дярэиси
kitabın müqəddiməsində zikr etdiyi kimi, bu kitab “yeniyetmə
uşaqlar üçün Vətən istlahını fəsahət ilə danışmağı, dünya
əmrində(işlərində-P.M.) gərəkli olanları mərifətli danışmağı və
q
ələm tapmağın asanlığını təmin edən bir əsərdir.
X
əmseyi ədəbiyənin ikinci cildi olan bu kitab təzə meto-
doloji v
ə pedoqoji üsul ilə müvəffəq olmasa da, məzmun və
m
əna cəhətdən olduqca dolğun və zəngindir. Müəllifin təbi şeir
olduğuna görə kitabın bir çox yerlərində onun nəsihətamiz,
b
ədii şeir parçalarına rast gəlirik. Məsələn:
Kamal aşiqləri keçmiş cahanda vəsl dilbərdən,
Ona eşq kamalı yaxşıdır min ləl və gövhərdən,
Vüsali yar fanidir, kamal v
ə mərifət baqi,
Beqa talibl
əri çox çəkdilər əl sim və zərdən.
Əgərki sim və zərsiz yetməyir kama bir aşiq,
F
əna məşuqdan ötəri keçiblər can sərdən.
Beqa mülkin dil
ərsən, məskən ərfanda tut mənzil,
Qalır baqi adın aləmdə həm divan və dəftərdə.
Bütün Şərqdə məruf(tanınmış-P.M.) olan Hacı Mirzə Hə-
s
ən Rüşdiyyənin azərbaycan dilində yazdığı əlifba kitabı ol-
duqca qiym
ətlidir. Qırx il bundan əvvəl nəşr olunmuş bu kitab
öz növünd
ə misilsizdir. Rüşdiyyənin və əsəri köhnə və mürtəce
t
ədris ocaqlarında böyük tufan yaradır. Daha doğrusu, ictimai
t
ərbiyəvi sahədə görkəmli bir inqilab vücuda gətirir. Bu kitab
vasit
əsilə azərbaycan balaları altmış saatlıq dərs məşğələsi ilə
öz Ana dill
ərində gözəlcəsinə yazıb oxumağı öyrənirdilər.
Bu kitab mümkün q
ədər təzə və mütərəqqi metodlar ilə
t
ərtib olunub, xürafat və mövhumatdan xalidir. Biz burada
uşaqların ictimai həyat və yaşayışı üçün düsturlar hökmündə
olan bir çox hikm
ətli atalar sözünə rast gəlirik, məsələn:
63
Dostları ilə paylaş: |