Qarabaü mÿtbÿxi
4 ●
Þn sþz
Bu kitabda verilən xörəklərin hamısını bu gün artıq 20 ildən çox qaçqınlıq
ömrünü
yaşayan Qarabağ əhalisindən, ayrı-ayrı şəxslərdən topladıq. Çalışdıq bizə
verilən məlumatlara, reseptlərə çox müdaxilə etməyək. Buna görə də əlinizdəki
kitab tam işlənmiş texnoloji kitab yox, daha çox olduğu kimi xalq mətbəxidir.
Şifahi mənbələrdən toplandığı üçün respondentlər (məlumat verən şəxslər) han-
sısa bir ərzağı, sözü unuda, yaxud əlavə edə bilərdilər. Amma çox böyük texno-
loji səhvləri istisna etməklə biz məlumatları olduğu kimi saxladıq.
Bu tipli tədqiqat Azərbaycanda ilk dəfədir ki, aparılıb.
Qarabağ mətbəxinin
toplanması yönümündə ölkəmizdə heç bir tədqiqat işi aparılmamışdı. Bir çox
xörəklər isə ümumiyyətlə ilk dəfə bu kitabda göstərilir.
Əlimizdə olan mənbələrlə, Gəncə, Tovuz, Qazax, Şəki, Qəbələ, Quba,
Lənkəran, Borçalı və s. rayonlarımızdan, İrəvan xanlığından etap–etap di-
dər gin salınmış, qaçqın düşmüş İrəvan, Göyçə, Zəngəzur və s. əhalimizdən,
Naxçıvan Muxtar Respublikası və s. ərazisindən topladığımız materiallar la
İran Azərbaycanı mətbəxilə qarşılıqlı tutuşdurma və təhlil Qarabağ bölgəsi
mətbəxinin Ümümazərbaycan mətbəxinin bir parçası, milli mətbəx fəlsəfəmizin,
texnologiyalarımızın, mədəniyyətimizin ümumi ahəngi içərisində olduğunu
göstərdi.
Digər rayonlararası fərqlənmələr kimi, Qarabağ mətbəxindəki fərqlənmələr
də bir ailədə böyümüş bacıların bişirdikləri yeməklərin dadındakı fərqlər ki-
midir.
Türk xalqlarının xüsusilə də Türkiyə Cümhuriyyəti bölgələrinin (ələlxüsus
da azərbaycanlılar
yaşayan Qars bölgəsinin, Anadolunun) və Türkmənistanın,
daha sonra özbəklərin və s. mətbəxlərilə qarşılıqlı təhlildə Qarabağ mətbəxinin
məhz ümumtürk mətbəxinin bir parçası olduğu göstərilir.
Əlbəttə bütün rayonlarımızla bərabər Qarabağın hər rayonunun mətbəxi
də tərəfimizdən ayrıca kitablaşdırılacaq.
Biz bilirik ki, kulinariya kitablarına olan ehtiyacları ödəmək xatirinə
əvvəlki kitabları köçürüb birləşdirməklə bir sıra kompilyativ kitablar buraxı-
Þn sþz
● 5
lır. Bu kitabların bəzilərində “müəllifin” adı yazılır, bəzilərində cavab almaq
üçün nə “müəllifin”, nə də nəşriyyatın adı göstərilmir. Bəzi hallarda isə Sovet
sistemində məsuliyyətdən qaçmaq üçün düşünülmüş “tərtibatçı” terminindən
istifadə edilir. Başa düşürük ki, bu kitabda toplananlar
da belə məsuliyyətsiz
“tərtibatçılar”, “müəlliflər” və nəşriyyatlar tərəfindən istifadə edilə bilər.
Buna görə də onların diqqətinə çatdırırıq ki, kitabda yazılanlar qanunla qo-
runur. Müəlliflik hüququ müəllifə, Azərbaycan Milli Kulinariya Mərkəzinə
və Azərbaycan Milli Kulinariya Assosiasiyasına məxsusdur. Bunların yazılı
icazəsi olmadan kitabdakı məlumatlardan bütövlükdə ya hissə-hissə istifadə
etmək qadağandır.
Beləliklə Qarabağ mətbəxinin assimilyasiyasının qarşısını almaq üçün
bir neçə il ərzində bütün Qarabağ bölgələri ilə iş aparılmışdır. Qarabağ
mətbəxinin toplanılmasında bizə böyük dəstək vermiş Azərbaycan Qaçqınların
və Məcburi köçkünlərin işləri üzrə Dövlət Komitəsinə, Qarabağ rayonlarının
İcra Hakimiyyətlərinə, Azərbaycan Mədəniyyət
və Turizm Nazirliyinə, bizə
vaxt ayırıb məlumat verən bütün respondentlərimizə xüsusi təşəkkürümüzü
bildiririk.
Bizə kitabın üzərində işlərkən xüsusi kömək göstərən Qarabağlı evdar
xanım Arzu xanım Fərman qızı Bağırovanın nənələrindən öyrənib bişirdiyi,
saxladığı və bizə verdiyi xörək nüsxələrini, Zəngilanlı həmkarımız Aysel xa-
nım Cəbrayıl qızı Şıxəliyevanın topladığı Zəngilan xörəklərini, Ağcəbədili
həmkarımız Gülnar xanım Vahid qızı Ələsgərovanın topladığı Ağcəbədi
xörəklərinin nüxsələrini kitabda ayrıca hissələrlə veririk.
Müxtəlif
rayonlarda eyni adla, çox az fərqlə hazırlanan xörəkləri bir
nüsxədə versək də rayon ya kəndlərdəki fərqləri də göstəririk.
Ceyran Əsgərova
Azərbaycan Milli Kulinariya Mərkəzinin
baş direktorunun müavini
6 ●
Qarabaü mÿtbÿxi
Azərbaycanın ədəbiyyatı, Azərbaycan mədəniyyəti və incəsənəti
o qədər zəngindir ki, başqa tərəflərdən bizim milli sərvətimizi
özününküləşdirmək üçün cəhdlər göstərirlər. Bu yalnız ədəbiyyatla və
ya Nizaminin əsərləri ilə bağlı olan məsələ deyildir. Bizim musiqimiz
ermənilər tərəfindən utanmadan oğurlanır. Dahi bəstəkarımız Üzeyir
bəyin əsərləri mənimsənilir. Bizim milli mətbəximiz yenə də ermənilər
tərəfindən oğurlanır. Onlar bunu müxtəlif yollarla erməni mətbəxi
kimi təqdim etməyə çalışırlar. Halbuki milli yeməklərimizin adları da
Azərbaycan sözləridir. Əgər ermənidən soruşsan dolma ermənicə nə
deməkdir, onu deyə bilməz. Necə ki, Qarabağ deyəndə onlar üçün bu
sadəcə bir sözdür, onu anlamırlar. Çünki bu erməni sözü deyildir. Ona
görə də belə hərəkətlər, əlbəttə ki, bizi çox üzür. Biz öz milli, mədəni
irsimizi qorumalıyıq.
İlham Əliyev
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
AMEA – dakı çıxışından
26.04.2011
Qarabağ mətbəxi Azərbaycanın ənənəvi
milli mətbəx mədəniyyətinin
tərkib hissəsidir. Tarixən başqa regionların mətbəxləri ilə qarşılıqlı təmasda
zənginləşən Qarabağ mətbəxi eyni zamanda həmin regionları da zəngin-
ləşdirmişdir. Qarabağa aid olan kulinariya ənənələri və terminologiya, folklor,
avadanlıq, xörəklərin hazırlanma texnologiyası, toy-bayram və yas mərasimləri
mətbəxi başqa regionlarla müqayisədə demək olar ki, tam eynidir və bir vəhdət
təşkil edir. Eyni zamanda adət-ənənə, iqlim və coğrafi səbəblərin təsiri altın-
da yaranan fərqləri də görürük. Dənizdən
uzaq yerləşdiyinə görə, Qarabağ
mətbəxində dəniz balığından istifadə olunmur və dəniz balığından hazırlanan
xörəklər başqa bölgələrdən götürülmədir. Qarabağ mətbəxində yalnız şirin su,
çay və göl balığı istifadə olunur. Balıq əsasən suda bişmiş və qızardılmış halda
yeyilir. Ümumiyyətlə, qarabağlıların qida rasionunda balıq yeməkləri əsas rol
oynamır.
Qarabaü mÿtbÿxi