NO 38
PAGE 171
Kuniharu Shimizu, Japan
Saturated blue,
Zasićena plava,
even
tourists wear
čak i turisti nose
the color of sky
boju neba
Beach wind,
Vjetar na plaži,
occasionally visible
povremeno vidljiv
in her long hair
u njenoj dugoj kosi
Late-night café…
Kafić kasno noću...
ceiling lights illuminate
svjetla sa stropa obasjavaju
her solitude
njenu samoću
Still life in the sun,
Mrtva priroda na suncu,
only
the shadows
tek sjene
silently move
tiho kreću se
Leap of faith –
Pomanjkanje pouzdanja–
she lingers on the edge
ona oklijeva na rubu
just a while longer
tek nešto dulje
http://seehaikuhere.blogspot.jp/
https://sites.google.com/site/graceguts/haiga/haiga-with-kuniharu-shimizu
Haiga by Kuniharu Shimitzu, Japan
NO 38
PAGE 172
Takenami Akira, Japan
A song of bird
Pjesma ptice
might be mixed with
mogla bi biti isprepletana
sorrow
of love
s tugom ljubavi
A paper crane has
Ždral od papira ima
warmth of fingers and
toplinu prstiju i
fragrance of lily
miris ljiljana
Chosen by lightning,
Odabrano munjom
a
tree becomes
stablo postaje
a column of fire
vatreni stup
In your pupils,
U tvojim zjenicama,
snow disappears
snijeg nestaje
not getting dirty
a da se ne uprlja
Winter cherry blossom,
Zimski cvat trešnje,
Buddha
lives in the mountain
buda živi u planini
with no temple
bez hrama.
HAIGA:
"Water Horse, Fire Rabbit, Wind Lion" which is a story about 11th March 2011 disaster in northeast
Japan and horse is one of casts. You can see preview on YouTube.
…
http://www.youtube.com/watch?v=j_-RRexA10A
„Konj vode, zec vatre, lav vjetra“ priča o katastrofi u sjeveroistočnom Japanu 11. ožujka 2011., gdje
je konj ima jednu od uloga.
Akira Takenami:
http://takenamiakira.jp
NO 38
PAGE 174
Patrick Sweeney, Japan
rainy season
kišovito razdoblje
the black coffee
crna kava
of the six realms
šest svjetova
on the bowed bench
na nagnutoj klupi
finishing
a cigarette
cigaretu dovršava
the last man
posljednji čovjek
autumn dusk
jesenji sumrak
inviting myself
pozivam se
in
unutra
one heart
jedno srce
in the boy
u dječaka
who crushed worms
koji je drobio crve
snowflake
snježna pahulja
no matter what
bez obzira na to
they say
što kažu
my atheist sister untangling his rosary
moja sestra ateist
raspetljava njegovu krunicu
sweltering
sparina
the deeper blue
dublje plavetnilo
of my only good shirt
moje jedine dobre košulje