Telman orucov



Yüklə 5,01 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə52/171
tarix17.11.2017
ölçüsü5,01 Kb.
#10701
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   171

104 
 
ingilisin  həqiqəti  dediyinə  inandığını  bildirib,  onun  Toranaqa  üçün  çox  faydalı 
olacağını dedi və bu uzaqgörənliyində o, yanılmamışdı. 
Sonra 
şturman  
Toranaqaya 
katolik kilsəsinin 
dünyanı  
da 
Allah səltənəti kimi  öz  inhisarına  almaq  planlarından danışdı və  bildirdi ki,  1530-
cu  ildə  İspaniya  və  Portuqaliya  kralları  təntənəli  müqavilə  imzalamışdılar.  Yeni 
Dünyanın  onların  arasında  bölüşdürülməsi  bu  müqaviləyə  əsasən  aparılmalı  idi. 
Həmin bölgüyə görə Yaponiya Portuqaliyanın payına düşürdü, rəsmi qaydada ona 
məxsus  olurdu.  Sizin  özünüz,  hər  bir  qəsr  və  hər  şey  Portuqaliyaya  veriləcəkdir. 
Buna cavab olaraq yapon knyazı bildirdi ki, o da Çin imperatoru ilə özü arasında 
göyü  bərabər  qaydada  yarı  böləcəkdir.  Katoliklərin  bölgüsünə  görə  1500-cü  ildə 
Braziliya  Pedro  Kabral  tərəfindən  kəşf  edildiyinə  görə  Portuqaliya  bu  ölkənin  də 
sahibi  olmuşdu.  Roma  Papası  onlara  bu  hüququ  vermişdi,  o,  özünü  İisus  Xristin 
yer  üzərindəki  Keşişi  hesab  edirdi.  Papa  VI  Aleksandr  (onun  özü  və  övladları 
iyrənc  zinakarlıqda,  qan  qarışdırıcı  əlaqələrdə  ad  çıxarmışdılar)  ilk  demarkasiya 
xəttini  1493-cü  ildə,  Xristofor  Kolumbun  Yeni  Dünyanı,  öz  gümanına  görə  isə 
Hindistanı kəşf etdiyindən bir il sonra təsdiq etmişdi. Papa VII Kliment isə 1529-
cu il Saraqos müqaviləsinə icazə vermişdi. Bu müqaviləyə görə Yaponiya barədə, 
həmçinin Çindən tutmuş Afrikaya qədər Portuqaliyaya müstəsna hüquqlar verilirdi. 
Əvəzində  isə  bu  ölkələrdə  katolitsizm  yayılmalı  idi.  Beləliklə,  ingilis  dənizçi  bir 
protestant  kimi  katoliklərin  iç  üzünü  açıb  göstərdi,  onların  dünya  ağalığına 
yiyələnmək cəhdlərini ifşa etməkdən də çəkinmədi. 
Yaponiyada təkcə   samuraylar  at  oynatmırdılar. Burada  gizli  onluq  təşkilatı 
olan  Amida  Tonq  fəaliyyət  göstərirdi.  Bu  cəmiyyətdən  heç  bir  kəs  diri  şəkildə 
tutula bilməzdi. Onlar  ağalarının  göstərişi ilə öldürürdülər, bütöv  məxfiliyə  malik 
idilər.  Muzdlu  qatil  öz  qəsrinə  geri  dönüb,  sonra  böyük  mərasimin  müşayiəti  ilə 
özünə sui-qəsd ritualını icra edirdi. 
Romanda  verilən   ingilis dənizçisinə Toranaqanın  tapşırığı  ilə  tərcüməçilik 
edən  Mariko-san  obrazı  yapon  qadınlarının  təbiətini  öyrənməyə  çox  kömək  edir. 
Marikonun atası ağasına xəyanət etdiyinə görə seppuku icra etməklə həyatını başa 
vurmuşdu.  Bu  vaxt  onun  samuray  əri  öz  həyat  yoldaşından  imtina  etməmiş,  onu 
uzun  müddətə  şimala  göndərmişdi.  Bu  qadın  özünü  ağası  hesab  etdiyi  əri 
Buntaronun  çalmaq  üçün istifadə  etdiyi  musiqi  aləti hesab  edirdi. Mariko ingilisə 
deyirdi  ki,  yaponlar  üçün  ölüm  və  həyat  eyni  şeylərdir.  Bu  təbiətin  sarsılmaz 
qanunudur. Buddizm dininə sitayiş edənlər inanırlar ki, biz çox dəfələrlə doğulmaq 
və  yenidən  doğulmaq  qabiyyətinə  malikik.  Bu  o  vaxta  qədər  davam  edir  ki,  biz 
kamilliyə,  qüsursuzluğa  qovuşuruq  və  Nirvanaya  –  göyə  çatırıq.  Qadınlar  barədə 
isə  deyirdi  ki,  kişilər  onlardan  üzr  istəmirlər.  Kişilər  nə  edirlərsə  düzgün  hərəkət 
etmiş olurlar. Ən azı buna biz qadınlar inanırıq. Əri öz arvadını ölüncə döyə bilər. 
Qadınların yeganə mükafatı göz yaşlarından əmələ gələn çaydır. Qadınların çoxu 
nifrət  etdiyi  adamlara  ərə  gedirdi.  İntim  yaxınlıq  məsələsinə  gəldikdə,  bu  əlaqəni 
yaponlar  azərbaycanlıların  əvvəllər  çox  işlətdikləri  ifadə  kimi  yastığa  (birgə)  baş 
qoymaq adlandırırlar, bunu kişi və qadının fiziki birləşməsinin üsulu hesab edirlər. 
Bu  zinakarlıqdan  daha  nəzakətlidir.  Burada  haşiyə  çıxaraq  onu  da  qeyd  etmək 
lazımdır  ki,  içdiyimiz  çayı  bildirən  ifadə  də,  hansı  dildən  əxz  etdiyimizdən  asılı 


105 
 
olmayaraq  yapon  dilindəki  «ça»  sözündən  götürülmüşdür,  ingilislər  isə  çayın  əsl 
vətəni olan ölkənin sakinlərinin – çinlilərin dilindən onların «te» sözünü götürərək, 
onu «tii» kimi tələffüz edilən «tea» ifadəsi kimi işlədirlər. 
Mariko  ingilisə  müraciət  edərək  deyirdi  ki,  «Ancin-san»  (yapon  dilində 
şturman «ancin» kimi tələffüz edilirdi) əgər bu üç qadından biri ilə, ya hamısı ilə 
yastığa  baş  qoymaq  sənin  üçün  xoşdursa,  bunu  istəsən,  onlar  heç  də  bundan 
inciməyəcəklər. Həmin qadınların heç birinin əri yox idi. Əgər sən onlarla olmağı 
arzulamasan  da  heç  bir  inciklik  olmayacaqdır.  Axı  sən  qadınla  yastığa  baş 
qoymadan  necə  sağlam  ola  bilərsən?  «Axı  bu  kişi  üçün  çox  vacibdir».  Bu  rəy 
Çingiz  xanın  əbədi  həyat,  ən  azı  uzun  ömürlülük  barədə  məsləhət  umduğu  çinli 
müdrikin  sözləri  ilə  əkslik  təşkil  edir.  Müdrik  qoca  Çingiz  xana  ölməzliyin 
mümkün olmadığını, uzun ömür üçün isə qadınla intim yaxınlıqdan uzaq olmağın 
məqsədəuyğun olduğunu demişdi. Bibliyadan sodomlulara məxsus olduğu məlum 
olan iyrənc əlaqələr yaponlara da məlum idi. Və ingilisə belə intim yaxınlıq imkanı 
təklif  edildikdə  o,  bunu  hiddətlə  rədd  etdi.  Axı,  yaxşı  bilirdi  ki,  belə  eybəcər 
pozğunluğa görə Allah iki şəhəri – Sodomla birlikdə Qomorranı bütöv sakinləri ilə 
birlikdə məhv etmişdi. 
Yastığa  baş  qoymaq  Yaponiyada  normal  hal  sayılmırdı.  İnsana  həzz  verən 
hər  hansı  bir  şey  necə  günah  sayıla  bilər?  Katolik  ruhani  xadimlərin  tselibatına  – 
nigahsızlığına  zidd  olaraq  bəzi  Buddist  sektaları  hətta  intim  yaxınlığı  bir  sitayiş 
forması kimi təklif edirdi. Allahın bunu lənətləməsini demək ağılsızlıqdır. Mariko 
bunu şübhəsiz bir həqiqət kimi deyirdi. Yalnız geyşalar istisna təşkil edirdi, onlar 
heç  vaxt  yastığa  birgə  baş  qoymağa  məcbur  edilmirdi.  Geyşalar  və  şagirdlər 
toxunulmaz hesab olunurdular. 
Qadınların sosial  həyatda kişilərdən  xeyli  aşağıda  dayanması  isə  bütün 
sahələrdə özünü biruzə verirdi. Ərinin sözü qadın üçün qanun idi. Marikonun anası 
atasının  öz  saxladığı  samuraylara  maaş  vermək  üçün  pulu  olmadıqda,  Kiotoya 
yollanmış və orada parik düzəldənərə öz saçını satmış və əldə etdiyi pulu gətirib 
ərinə  vermişdi.  Qadın  üçün  borc  hissi  olduqca  vacib  idi.  Əri  və  ya  xidmət 
göstərdiyi kişi yatmayana qədər qadın oyaq qalmalı və səhər əri yuxudan oyananda 
onu  qarşılamalı  idi.  Qadının  borcu  müstəsna  olaraq  ərinə  xidmət  etmək  idi.  O, 
daim  səbirli  olmalı  idi.  Ərli  qadının  başqası  ilə  intim  yaxınlığı  zinakarlıq  hesab 
olunur  və  seppuku  ilə  nəticələnirdi.  Ayrı-seçkilik  bütün  sahələrdə  gözə  çarpırdı. 
Fuci-sana,  müqəddəs  Fuci  (və  ya  Fuciyama)  dağına  dırmaşmaq,  onun  kraterli 
zirvəsinə  qalxmaq  yaponlar  üçün  sakral  xarakter  daşıyır.  1868-ci  ilə,  Meyci 
Bərpasına  qədər  qadınlara  hətta  bu  dağa  qalxmağa  da  icazə  verilmirdi.  Qadın 
yalnız oturmuş şəkildə kağız qapını-şocini açıb örtürdü. 
Pula münasibətə  gəldikdə  avropalılardan  fərqli  olaraq  samuraylar  üçün 
pul elə bir əhəmiyyət  
kəsb 
etmirdi. 
Sədaqət yaponların 
yüksək 
qiymətləndirdikləri yeganə  xüsusiyyət  idi,  bu  onların  kultu,  buşidosu  idi.  Onlar 
özlərini ağalarına xidmətə həsr edirdilər. Pis yaralanmış samurayların hamısı, əgər 
onlar özlərini öldürməsələr və bunu bacarmasalar, öldürülürdü. 
Samuray  ləyaqətlə  ölürdü.  Samuray  əsir  götürülə  və  samuray  kimi  qala 
bilməzdi. Düşmənə əsir düşmək ən pis şərəfsizlik hesab olunurdu. Adətə görə digər 


Yüklə 5,01 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   171




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə