Telman orucov



Yüklə 5,01 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə57/171
tarix17.11.2017
ölçüsü5,01 Kb.
#10701
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   171

114 
 
Bir sıra siyasətçilərə yazdıqları kitablar az şöhrət gətirməmişdir. Ədəbi-tarixi 
irsinin  nəhəngliyi  ilə  seçilən  Uinston  Çörçill  təsadüfi  deyil  ki,  ədəbiyyat  üzrə 
Nobel  mükafatına  layiq  görülmüşdü.  Hindistanın  ilk  baş  naziri  olmuş  Cavahirləl 
Nehru «Ümumdünya tarixinə baxış» adlı üç cildlik populyar dildə yazılmış əsərin, 
İndoneziyanın  ilk  prezidenti  Sukarno  qadın  probleminə  həsr  olunmuş  «Sarina» 
kitabının,  Çin  Xalq  Respublikasının  ilk  sədri  Mao  Tsze-dun  fəlsəfi  və  poetik 
əsərlərin  müəllifləridir.  ABŞ-ın  yeni  seçilmiş  prezidentini  də  bu  siyahıya  daxil 
etmək düzgün olardı.  
Barak Obama kitabının 2004-cü ildəki, demək olar ki, on il sonra baş verən 
ikinci nəşrinə müqəddimədə amerikan yazıçısı Folknerin bir mülahizəsini xatırladır 
ki, keçmiş heç vaxt ölmür və onu heç keçmişin özü də dəfn edə bilmir. Doğrudan 
da kollektiv tarix olan keçmiş onun özünə də dərs verdiyindən bunu qələmə almaq 
ehtiyacı  yaranmışdır.  Burada  qara  afrikalı  atasının  və  ağ  amerikan  anasının  oğlu 
kimi  Obamanın  ona  təsir  edən  qüvvələri  anlamağa  həsr  etdiyi  mübarizə 
əhvalatlarından söhbət açılır. Bu mübarizə onu Amerikanın göbəyindən Afrikadakı 
gözdən-könüldən uzaq Aleqo kəndinə gətirib çıxarır. 
Onun xatirələri süni, şit boyalardan, dövrə ünvanlanmış saxta düzəlişlərdən 
xalidir.  Onların  əvəzinə  yeri  gəldikcə  «Attika  duzundan»,  yumordan  istifadə 
etməyi  də  unutmur.  Müəllif  heç  nəyi  ört-basdır  etmək  istəmir,  öz  nəslindən  olan 
insanların  eyiblərini,  bəzi  adətlərin  naqisliyini  gizlətmək  həvəsinə  də  düşmür, 
qüsurları  çılpaq  adı  ilə  adlandırmaqdan  çəkinmir,  heç  bir  evfemizmə  ehtiyac 
duymur.  O,  babasının  da,  atasının  da  səhvlərini  doğmalıq  əlaqələrinə  qurban 
vermək istəmir. Milli xüsusiyyətlərin təbiətindən gələn, nəsil ənənələrinə xas olan 
büdrəmələrini  də  qələmə  alır  və  bu  mürəkkəb  həyat  sürmüş  insanların  acı 
odisseyalarını müxtəlif hadisələr kəsiyində daha canlı ifadə etməyi bacarır. Onun 
öz yaxınlarına olan məhəbbəti və ehtiramı isə hər səhifədə sayrışan ulduz kimi işıq 
saçır. 
Öz  adının  ştat  senatına  seçki  kampaniyası  vaxtı  respublikaçılar  tərəfindən 
istehza  hədəfi  olmasını  da  gizlətmir.  «Barak»  sözü  isə,  əvvəllər  dostlarına  dediyi 
kimi,  ərəbcə  «xoşbəxt»,  «bəxtiyar»  deməkdir,  babası  Hüseyn  Onyanqo  Obama 
müsəlman  olduğuna  görə  ilk  oğluna  bu  adı  qoymuşdu.  Onun  atası  isə  həmin  adı 
oğluna  vermişdi.  O,  ümidsizlik  və  qarmaqarışıqlıq  dənizində  üzdüyünü  də 
unutmur. Bu dənizin tufanları uşaq taleyinə xüsusilə güclü təsir göstərir. 
Lakin  onu  da  qeyd  edir  ki,  hər  bir  nikbin  əlamət  üçün  Amerika  aclığına 
məruz  qaldıqda  tam  başqa  metamorfozalar  baş  verdi,  özünü  özündən  gizlətmə 
cəhdi  arxada  qaldı.  Axı  o,  əvvəllər  öz  uşaqlığına  və  onu  əhatə  edən  əhvalatlara 
etibar etməməyə öyrənmişdi.  
Avtobioqrafik  əsərlər  ta  qədimdən  yazılmağa  başlanmış,  onlar  tarixi  dövrü 
və şəxsiyyətləri daha yaxından tanımağa şərait yaratmışdır. Yuli Sezarın, Avqustun 
yazılı irslərini buna misal göstərmək olar. Kiçik Plini imperator Trayana həsr etdiyi 
məktublardan  ibarət  panegirik  kitabında  özünü  də  unutmamış,  hansı  ideyalarla 
yaşadığını  açıb  göstərə  bilmişdi.  Müqəddəs  Avqustin  avtobioqrafik  «Etiraf» 
əsərində  şəxsiyyətin  necə  formalaşdığını  təsvir  edir.  Avqust  üslubunda  yazan 
Uinston  Çörçillin  fundamental  «İkinci  dünya  müharibəsi»  əsəri  bir  növ  həm  də 


115 
 
həmin dövrün çərçivəsinə qapanmış memuar xarakteri daşıyır.  
Tanış  olduğumuz  təvazökar  müəllif  də  ailəsinin  tarixinə,  özünün  ictimai 
fəaliyyətinə  həsr  olunmuş  əsərində  keçdiyi  həyat  yolunun  hamar,  taleyinə  düşən 
çətinliklərdən  xali  olmadığını  yazır.  Uşaqlıq  və  gənclik  xatirələrində  fəlsəfi 
ümumiləşmələrə  can  atmamaq  şərtilə  üç  qitənin,  tanış  olmaq  imkanı  qazandığı 
şəhərlərin  sakinlərinin  fərqli  dünyasına,  əsasən səfil  insanların  qəlbinə və  ruhuna 
nüfuz  etməyə  cəhd  edir  və  buna  onun  müdrikliyi  də  çatır.  O,  heç  də  öz  üzərinə 
patalogiyaları  tədqiq  etmək  vəzifəsini  qoymamışdır,  lakin  hər  cəmiyyətə  bəla 
gətirən  ayrı-ayrı  fəsadlardan baş  çıxarmağı  bacarır  və  ən  azı  yaşadığı  məkanlarda 
öz imkanları daxilində onların müalicəsinə girişməkdən də çəkinmir. 
 Onun  Havay  adaları,  İndoneziya  və  Keniya  barədə  qeydləri  uşaqlıq  və 
təcrübəsiz  gənclik  müşahidələrinə  əsaslansa  da,  impressionist  rəssamların  peyzaj 
təsvirlərində istifadə etdikləri plener üslubu tək, həmin ölkələrin sosial hava mühiti 
də  təbii  işıqda verilir. Burada  dərin  nəzəri  baxış özünü  biruzə verməsə  də, maraq 
dairəsinin genişliyi bunu kompensasiya edə bilir. 
 Uşaqlığında  özündə  iki  dünyanı  birləşdirməsi  onun  ağlına  çətinliklə  batsa 
da, az sonra bu həqiqəti dərk etməli olur. 1959-cu ildə Havay universitetində təhsil 
almağa gəlmiş qara keniyalı gənc, bir il sonra elə həmin vaxtlar materikdən buraya 
gəlmiş  valideynlərinə  qoşulan  ağ  amerikan  qızla  evlənmiş,  bu  nikahdan  körpə 
Barak  dünyaya  gəlmişdi.  O,  böyüdükcə  zənci  atasının  qətran  kimi  qara,  anasının 
isə süd kimi ağ olmasını anlamağa başladı. Bu kontrast heç də kiçik məsələ deyildi 
və  o,  atasının  dominant  qanından  öz  dərisinin  qaralığını  almışdı.  Anasının  ağ 
olmasından isə  özünü  müdafiə qalxanı kimi istifadə etməsinə əhəmiyyətsiz bir iş 
kimi 12-13 yaşında son qoydu. 
 Uşaqlığının  çoxunu  və  yeniyetməliyini  keçirdiyi  Havay  adalarının  hər  cür 
irqi  fərqləri  əridən  qazan  olması  onun  könlünün  sakitliyinə  müəyyən  şərait 
yaradırdı.  Lakin  ailəsində  baş  verən  hadisələr  onun  taleyində  izsiz  ötüşmürdü. 
1963-cü  ildə  iki  yaşı  olanda  atası  onları  tərk  etmiş,  anası  isə  başqasına  ərə 
getmişdi. 
Anası  və  indoneziyalı  atalığı  ilə  Cakartaya  gələndə  yolun  üstündəki  on 
mərtəbə  hündürlüyündə  olan,  hinduizm  dilinin  ilahisi,  insan  bədənli,  meymun 
sifətli Hanumanın - «meymun allahın» heykəli bu altı yaşlı uşağın heyrətinə səbəb 
olmuşdu.  Bu  ölkədə  o,  beş  il  yaşadı.  Yerli  adamların  xeyli  hissəsinin  dilənçi 
vəziyyətində  yaşamalarının  şahidi  olmuşdu,  qapını  döyməkdə  aram  bilməyən 
dilənçilər  bunun  əyani  sübutu  idi.  Bu  səhnə  həmin  ağrı  dalğasının  sonsuzluğuna 
dəlalət edirdi. 
Atalığı  ona  təlqin  edirdi  ki,  yaxşısı  budur  güclü  olasan,  zəiflərə  güclülər 
daim  qalib  gəlir.  Hətta  onu  da  əlavə  edirdi  ki,  insan  yediyi  ətdən  güc  alır  və  ona 
yemək  üçün  pələng  əti  gətirəcəyinə  söz  vermişdi.  Anası  isə  ona  deyirdi  ki,  bəşər 
övladı kimi böyümək istəyirsənsə hansısa dəyərə ehtiyac duymalısan. Çoxları yer 
üzərindəki  çətinliyə  dözmək  üçün  fatalizmi  bir  zərurət  kimi  qəbul  edir,  onun 
kölgəsini  bir  sığınacaq  sayır.  Ana  oğlunu  öz  qüvvəsinə  inanan  kimi  görmək 
istəyirdi,  irsən  bu  keyfiyyətə  malik  olmasının  əsası  kimi  onun  beyninin, 
xarakterinin inadkar atasından gəldiyini uşağa dərk etdirməyə çalışırdı. 


Yüklə 5,01 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   171




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə