110
həmin meyardan çıxış edir, bir sıra məqalələrində «Həyatın
dibində» əsərinin ideyasını islam dini ilə əlaqələndirdiyinə görə
Əhmədbəy Ağayevi Qorki yaradıcılığını düzgün
qiymətləndirməyən burjua jurnalisti kimi təqdim edirdi.
Tədqiqatçı yazırdı: «Əh-mədbəy Ağayev XX əsr rus inqilabi
həyatının tərən-nümçüsü Qorkinin yaradıcılığını, görüşlərini
islam dinilə bağlarkən burjua rus tənqidinin yolu ilə gedirdi…
O za- man məhkum siniflər tərəfindən rəğbətlə qarşılanan «Hə-
yatın dibində» pyesinə burjua tənqidçilərinin bu qədər «diqqət»
yetirmələri, onun əsl ideya istiqamətini ört-bas- dır etmək üçün
canfəşanlıq göstərmələri, qəzet səhifələ- rini müxtəlif cür
cəfəngiyyatla doldurmaları səbəbsiz de-yildi. Bunun əsl səbəbi
o idi ki, məhkumluq və ətalətə qarşı çevrilmiş olan «Həyatın
dibində» pyesi proletariatın ka-pitalizm quruluşuna qarşı
apardığı mübarizəyə xidmət edirdi.»
1
K.Talıbzadənin bu
qənaəti Ə.Ağayevin «Qorki və müsəlmanlıq» məqaləsinin
təhlili əsasında gəldiyi nəticə idi. Lakin 80-ci illərin sonunda
tədqiqatçı «Əhməd Ağaoğ-lu və «Rus ədəbiyyatının ümumi
səciyyələri» əsəri» adlı məqaləsində bu görkəmli Azərbaycan
ziyalısının Qorki-nin «Həyatın dibində» pyesinin əsas
ideyasını islam dini ilə bağlamasının səbəblərini daha
obyektiv şəkildə izah edirdi. O, göstərirdi ki, «islamda və
panislamizdə Əhməd-bəyin ümumi məqsədləri ilə uyğun gələn
ideyalar çox idi… Panislamizmin müsəlman torpaqlarının
müstəmləkə zül-mündən azad olması, müsəlman xalqlarının
birləşərək im-perializmə qarşı mübarizəsi kimi müddəaları
s. 24.
111
Əhmədbəyin siyasi məqsədləri ilə uyğun gəlirdi. Rusiya
müsəlmanla- rının taleyinin həllində o, panislamizdən bu
mənada da faydalanmaq istəyirdi.»
2
K.Talıbzadə Ə.Ağaoğlunun bədii əsərlərdə islamın
təsirini axtarmasını, o cümlədən «Qorki və müsəlmanlıq»,
«Qorkinin «Həyatın dibində» pyesində tatar Asan» adlı
məqalələrində irəli sürdüyü fikir və mülahizələri, gəldiyi
qənaətləri bu milli ideyalarla əlaqələndirirdi. Tədqiqatçı
Ə.Ağayevə həsr etdiyi məqaləsində onun bütövlükdə milli
ədəbiyyatımızın inkişafı istiqamətində gördüyü işləri yüksək
dəyərləndirir, görkəmli tənqidçi və ədəbiyyatşünasın ədəbi-
tarixi mövqeyini düzgün müəyyənləşdirirdi.
Zənnimizcə, «Qorki və Azərbaycan» monoqrafiya-sında
Stepan Şaumyanın «Sovremennaya jizn» jurnalında dərc
olunan «Qorki haqqında» məqaləsinin təhlil edildiyi məqamlar
da tədqiqatın metodoloji qüsurunu qabarıq şəkildə göstərir.
Burada müəllif S.Şaumyanın məqaləsini Qorki yaradıcılığının
həqiqi mənasını geniş kütləyə çat-dıran, onun proletar hərəkatı
üçün əhəmiyyətini düzgün qiymətləndirən əsər kimi təqdir
edir. Qeyd etmək lazımdır ki, bu qənaəti yaradan dövrün hakim
ideoloji təsiri tədqiqatçını özünün də inanmadığı «həqiqəti»
deməyə sövq etmişdir. K.Talıbzadənin sonrakı etiraflarından
bi-rində oxuyuruq: «yeni nəslin (yəni K.Talıbzadənin mən-
sub olduğu nəslin – T.R.) fikrən, mənən şikəst «inkişafı» üçün
1
Талыбзадə K. Горkи вə Азəрбаyжаn, Баkы, Азəрб. EА nəшр., 1959, s.34-35.
2
Талыбзадə K. Seçилmиш əsəрлəри, иkи жилддə, Баkы, Азəрnəшр, ж. 11,
1994, s. 322.
112
hər cür şərait – məcburi şərait yaranmışdı; itaət- karlıq, fikri
köləlik, həqiqəti demək həsrəti, nəhayət bəzən də özün
inanmadığın «həqiqətləri» demək məcburiyyəti və Marksın,
Leninin, Stalinin sitatları ilə düşünmək isə beyinlərimizi,
mühakimələrimizi kütləşdirmiş, yaradıcı tə-fəkkürü bir növ
öldürmüşdü. Bizim nəsil təxminən 40 il belə şəraitdə yazıb-
yaratmış və əgər o, öz mənliyini, özü-nəməxsusluqlarını
müəyyən dərəcə qoruya bilibsə, şübhə-siz, bu onun istedadı,
fədakarlığı, qorxmazlığı, vətəndaş- lığı hesabına baş
vermişdir.»
1
Lakin inqilaba qədərki mil- li mətbuatın
təhlilində tədqiqatçının bir sıra bu kimi məqamlarla bağlı yol
verdiyi yanlışlıqlara baxmayaraq əsərin bu fəsli Qorkinin
Azərbaycan ədəbiyyatı və mədə-niyyəti ilə yaradıcılıq
əlaqələrinə dair müəllifin gələcək nəzəri nəticələri üçün
zəmin hazırlayırdı.
Monoqrafiyanın yüksək elmi məziyyətlərindən biri də
ədəbi təsir prosesində təsirin qarşılıqlı olması prinsi- pinə
tədqiqatçının ciddi şəkildə diqqət yetirməsində idi. Azərbaycan
ədəbiyyatı M.Qorkidən təsirlənməklə yanaşı, rus yazıçısının
özü də bu ədəbiyyatdan müəyyən dərəcə- də öyrənmişdi.
K.Talıbzadə monoqrafiyanın «Azərbay- can Qorki
yaradıcılığında» adlanan ikinci fəslində bu müddəanı geniş
şəkildə əsaslandırır. Yazıçının Azərbaycan xalqı, onun adət və
ənənələri, şifahi xalq yaradıcılığı, məişət tərzi haqqında
fikirlərini burada diqqətlə nəzərdən keçirir, Qorkinin
əsərlərində Azərbaycan və Zaqafqaziya həyatı, Şərq
1
Талыбзадə K. Seçилmиш əsəрлəри, иkи жилддə, Баkы, Азəрnəшр, ж. 1,
113
mövzusunun konkret təzahür və faktları diqqətlə təh-lil edilirdi.
Tədqiqatçı rus yazıçısının hələ Tiflisdə yaşa-yarkən
Azərbaycana olan marağı və Bakı səfərlərinin təəssüratları
nəticəsində yazdığı əsərlərindən söz açır, Qorkinin təsirləndiyi
səhnələrə xüsusi nəzər yetirirdi. K.Talıbzadə yazıçının «Xəzər
dənizi üzərində yelkənli gəmidə» adlı natamam hekayəsi,
«Sovetlər ittifaqında» kitabındakı «Bakı» oçerki, «Qafqaz
hadisələri haqqında», «Qafqazda qaçaqlar», «Dəniz
kənarında» və «Üzügülər» hekayələrindən gətirilən
nümunələrlə Bakı müşahidələ-rinin, Azərbaycan xalqının
həyatına, tarixinə, folkloruna, ənənələrinə aid xüsusiyyətlərin
Qorki
əsərlərinin yaran-masında konkret rolunu
müəyyənləşdirirdi.
Qafqaza bir neçə dəfə səfər etmiş M.Qorkinin Azər-
baycan təəssüratının müəyyən hissəsi «Qafqazda qaçaqlar» adlı
silsilə oçerklərində verilmişdir. K.Talıbzadə Qorkinin bu
oçerklərin qəhrəmanlarından biri olan azərbaycanlı Qaçaq
Kərəmin fəaliyyəti haqqında dürüst məlumatı olduğunu və
oxucuda onun şəxsiyyəti haqqında dəqiq təsəvvür yaratdığını
bildirirdi. O, yeni tarixi sənədlərə əsasən Qorkinin oçerkindəki
Qara Nəbi obrazının şəx-siyyətini müəyyənləşdirir, yazıçının
əsərində quldur kimi təsvir edilmiş Qara Nəbini Qaçaq Nəbi
hesab edən təd-qiqatçıların səhvini düzəldirdi. Qorkinin
Azərbaycanla bağlı bir sıra hekayələrini təhlil edərkən müəllif
yazıçının Bakı- da müşahidə etdiyi canlı əmək səhnələri ilə
onun «Ana» romanındakı bütöv bədii təsvirlər arasında
1991, s. 3.
Dostları ilə paylaş: |