Türk Dünyası Đncelemeleri Dergisi / Journal of Turkish World Studies



Yüklə 283,54 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə9/12
tarix22.07.2018
ölçüsü283,54 Kb.
#58347
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

                                                                                                               KAZAKLARIN İSTİKLAL MÜCADELESİ 

183 


altına aldıkları Türk devlet ve hanlıklarının birlik oluşturmaları imkânsız kılınmalıdır. Bu da 

onların  Ruslaştırılması  ile  mümkündür.  Ruslaştırmak  da  onlara  Rus  dilini  ve  Hıristiyanlığı 

öğretmekle olur. Onların millî kimliğini oluşturan ve birlik olmalarını sağlayan dil ve dinleri 

tahrif  edilmelidir.  Çar  II.  Aleksandr’ın  onayı  ile  Rus  Eğitim  Bakanı  D.  A.  Tolstov  projeyi 

uygulamaya  koyar.

70

 Böylece bir taraftan  Türk hanlıkları hâkimiyet altına alınırken bir ta-



raftan da onlar dillerinden ve dinlerinden uzaklaştırılmaya çalışılır.

71

 



İlminski’nin projesi ile Orta Asya Türk devlet ve topluluklarının ana dilleri Türk Dili, 

küçük ağız farklılıkları esas alınarak  onlarca kurmaca  dil meydana getirilir. Rus eğitim sis-

temi ve basın yayın kuruluşlarının da büyük desteği ile her bir Türk tayfası bir millet, onla-

rın  şiveleri  de  birer  dil  gibi  kurgulanır.  Kurgulanan  bu  “diller”  için  önce  Arap  harfleri  ile 

çeşitli  alfabeler  oluşturulur.  1925  yılına  gelindiğinde  Arap  alfabesinin  kadim  Türk-İslâm 

kültür  eserlerini  okumaya  ve  hatırlamaya  imkân  verdiği  bu  alfabe  ile  yayımlanan  kitaplar 

yasaklanır. 1926’da Bakü Türkoloji Kurultayı’nda Yakovlev ve başka Rus ilim adamları Latin 

alfabesini över ve önerirler. Bunda da amaç aynıdır. Türkleri Türk-İslâm kültüründen uzak-

laştırmak.  1929’da  bütün Türk  Sovyetlerinde  Latin  alfabesi  kullanılmaya  başlanır.  Aynı  ta-

rihlerde, hatta bir iki ay önce  (Kasım  1928) Türkiye’nin Latin alfabesini kullanmaya başla-

masından  olsa  gerek  çok  geçmeden  bu  defa  bundan  da  vazgeçilir  ve  1939-1940  yıllarında, 

Rus-Kiril alfabesine geçme kararı alınır. Ermenistan, Gürcistan gibi Hıristiyan halkların dil 

ve alfabelerine dokunulmazken, Türklerin dil ve yazıları üzerinde her türlü tasarrufu yapa-

bilmişlerdir.  Türk  tayfalarının  kullandığı  aynı  sesler  ayrı  harflerle  gösterilerek  her  Türk 

Sovyeti için bir alfabe olmak üzere 27 alfabe, 27 yazı dili oluşturulur. Bununla da Türk dev-

let ve topluluklarını birbirini anlayamaz ve edebî miraslarından faydalanamaz hâle getirilir-

ler. Her Türk topluluğu için Türk bölgelerinde açılan Rus okullarında Türklerin her bir şive-

si  bir  dil  gibi  gösterilir.  Rusça  ise  bütün  Türk  devlet  ve  topluluklarının  ortak  dili  yapılır. 

Kazakların ana dili olan Türk dilinin kuzeybatı Kıpçak grubuna dâhil bir lehçesi olan Kazak 

Türkçesi,  Türkçeden  başka  bir  dilmiş  gibi  sunmaya  çalışılır.  Rusça  öğrenimine  çok  önem 

verilir.  Rusça  öğrenim  görmeyenlere  neredeyse  hayat  hakkı  tanınmaz.

72

  Rus  dili  o  kadar 



yaygınlaştırılır ki 1979 nüfus sayımında Kazakların % 1.4’ü yani 72.311’i ana dili olarak Rus-

çayı bildirirler. 1980 yılına gelindiğinde yüksek okullarda öğretim dili tamamen Rusça yapı-

lır. Bundan dolayı tabiî olarak orta öğretimde Kazakça eğitim öğretim yapılan okulların sayı-

sı azalır. Başlangıçta Kazakça öğrenim yapılan okul sayısı 4391 iken 1986’da bu sayı 2535’e 

düşer. 1856 okul kapanır.

73

 



                                                                                                                                             

Zeki Velidî Togan, Bugünkü Türkili (Türkistan) ve Yakın Tarihi

Bugünkü Türkili (Türkistan) ve Yakın Tarihi

Bugünkü Türkili (Türkistan) ve Yakın Tarihi

Bugünkü Türkili (Türkistan) ve Yakın Tarihi, Enderun Kitabevi Yayınları, 

İstanbul, 1981, s. 490 vd.) 

70

 Bu konuda geniş bilgi edinmek için Mekemtas Mırzahmetov’un “Kazak Kalay Orıstandırıldı” 



(Kazak Nasıl Rustaştırıldı) adlı eserinde yer alan “El Kalay Orıstandırıldı” (Halk Nasıl Ruslaş-

tırıldı), “Jér Kalay Orıstandırıldı” (Ülke Nasıl Ruslaştırıldı) ve “Sana Kalay Orıstandırıldı” (Şu-

ur Nasıl Ruslaştırıldı) adlı makalelerine bakılabilir (Mekemtas Mırzahmetov, age

age


age

age., s.3, 57, 90).

 

71

 Mekemtas Mırzahmetov, age



age

age


age., s. 3, 57, 90. 

72

 Gülnur Smagulkızı Boranbayeva, age



age

age


age., s. 21; Lazzat Auyessova, age

age


age

age., s. 139. 

73

 Mekemtas Mırzahmetov, age



age

age


age., s. 39. 


ALİ KAFKASYALI 

184


Çarlık döneminde vatandaşların dilinin“Rusça”, dinin ise “Ortodoks-Hıristiyan”; Sov-

yetler Birliği döneminde ise dilinin “Rusça”, dinin “ateizm” milliyetinin ise “Sovyet vatanda-

şı” olması resmî politika kabul edilmiştir.

74

 



 

12. Kazakistan’da İslâm

12. Kazakistan’da İslâm

12. Kazakistan’da İslâm

12. Kazakistan’da İslâm’’’’ı Tesirsiz Hâl

ı Tesirsiz Hâl

ı Tesirsiz Hâl

ı Tesirsiz Hâle Getirme Faaliyetleri 

e Getirme Faaliyetleri 

e Getirme Faaliyetleri 

e Getirme Faaliyetleri  

Ruslar şuurlu ve plânlı olarak Türkler arasında birliği sağlayan en önemli unsur olan 

İslâm’ı  tesirsiz  hâle  getirmek  için  büyük  gayret  sarf  ederler.  İlminski’nin  projesi  ile  Çarlık 

döneminde  başlatılan  Türkleri  dilinden  ve  dininden  uzaklaştırma  çalışmalarına  Sovyetler 

Birliği  döneminde  hız  verilir.  Bolşevik  ihtilâli  ile  birlikte  Türklerin  İslâm  âlemi  ile  ilişkisi 

kesilir.  Mescit  ve  medreselerin  tamamına  yakını  kapatılır.  Türklerin  Müslüman  olmadığı, 

onların  Şamanî  oldukları fikri yayılmaya  çalışılır.

75

  1923  yılından  itibaren  Sovyetler  Birliği 



bünyesindeki Türklerin İslâm âlemi ile arasına “demir perde” çekilir. 1929 yılında Arap alfa-

besinin kaldırılması ve bu alfabe ile yazılan eserlerin bulundurulması da yasaklanınca İslâmî 

eserlerle de irtibat kesilir. 1928 yılından itibaren camiler ve Kur’an Kursları kapatılır, Müs-

lüman  din  adamları  “asalak”,  “sabotajcı”  ve  Alman  veya  Japon  “casusu”  olarak  tutuklanır 

veya sürgüne gönderilir.

76

 Çarlık döneminde ülkede 26.379 cami ve 24.321 dinî kuruluş var-



ken  1942  yılına  gelindiğinde  ibadete  açık  1.342  cami  kalır.  Ülke  genelinde  açılan  yüzlerce 

“Allahsızlık Birliği” örgütleri ateizmi din olarak ihdas etmeye çalışır.

77

 1990 yıllarına gelin-



diğinde ülkenin içine düştüğü kötü durumun sebeplerinden birinin de halkı dinden uzaklaş-

tırmanın olduğu konusu tartışılmaya başlar. Fakat bütün bunlar fayda etmez.

78

 

 



13. Kazak Aydınlarının Kadın ve Kızlarının Kamplara Toplanıp İşkence Yapılması

13. Kazak Aydınlarının Kadın ve Kızlarının Kamplara Toplanıp İşkence Yapılması

13. Kazak Aydınlarının Kadın ve Kızlarının Kamplara Toplanıp İşkence Yapılması

13. Kazak Aydınlarının Kadın ve Kızlarının Kamplara Toplanıp İşkence Yapılması    

Moskova tarafından Kazakistan’ın başına getirilen Goloşekin, Moskova adına Kazakis-

tan’ın  üzerinde  kızıl  balyoz  kesilir.  1920  yılında  başlattığı  Kazak  aydınlarını  öldürtme  ve 

sürgüne gönderme çalışmalarını 1930’lu yıllarda daha da yaygınlaştırır. 1930’a kadar sadece 

Kazak aydınlarına uygulanan kamplarda toplama, işkence yapma, sürgüne gönderme işlem-

leri,  ondan  sonra  kendilerine  göre  siyasî  suçlu  sayılan  aydınların  eşlerine  de  uygulanmaya 

başlar.  1930’lu  yıllarda  Halk  Komiserliği  tarafından  3  milyon  civarında  insan  siyasî  suçlu 

sayılarak Kolıma, Magadan, Vorkut, Sibirya toplama kamplarına gönderilir. 103 bini yargı-

lanır.  Bunlardan  25  bini  idam  edilir.  Geriye  kalanların  binlercesi  Arhangelsk,  Vologda, 

Yaroslav, Kalinin kamplarına gönderilir, ekseriyetinin akıbeti belli olmaz. 

Öldürülen  ve  sürgüne  gönderilen  siyasî  suçluların  eşleri  de  cezalandırılır.  Kazakis-

tan’ın  çeşitli  bölgelerinde  özel  toplama  ve  işkence  kampları  kurulur.  Bunlardan  biri  Ak-

                                                 

74

 Lazzat Auyessova, age



age

age


age., s. 140. 

75

 Mekemtas Mırzahmetov, age



age

age


age., s. 41. 

76

 Baymirza Hayit, Türkistan Devletlerinin Millî Mücadeleleri Tarihi



Türkistan Devletlerinin Millî Mücadeleleri Tarihi

Türkistan Devletlerinin Millî Mücadeleleri Tarihi

Türkistan Devletlerinin Millî Mücadeleleri Tarihi, s. 228. 

77

 Lazzat Auyessova, age



age

age


age., s. 135. 

78

 Bu konuda geniş bilgi için bakınız: Nadim Macit, “Soğuk Savaş Sonrası Rusya’da Ulusal İdeo-



lojinin Oluşumu, Din ve Diploması”,  Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi

Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi

Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi

Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, X/2, İzmir, 2010, s. 

97-122.  



Yüklə 283,54 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə