216
Lena çayının yuxarıları Balaqan, İdi qalaları, daha sonralar Yuxarı İdin, Kaban,
İlim, Selenqa qalaları ona tabe oldu. Beləliklə, geniş İrkutsk qəzası yarandı.
1792-ci ildə II Yekaterina İrkutsk şəhərinin baş planını təsdiq etdi.
İrkutskın tarixinə həsr edilmiş köhnə albomların birində rəsm olduğu
kimi Uşakovka çayı sahilində yerli müsəlmanların məscidi vardır.
Çarizmin istilaçılıq xəttində zəbt olunan yerlərdə qədim adlara
biganəlik, onları əlüstü dəyişdirmək ənənəsi vardı. Xüsusən çayın adı ilə
üzərindəki yaşayış məntəqəsinin adını eyniləşdirmək adəti qanunauyğun hala
çevrildi. Bu əməliyyat vasitəsilə "yad" adları asanlaşdırmaq məqsədi gözlənilirdi.
Hər nə isə, nəticədə tarixin mühüm bir səhifəsi yoxa çıxırdı
YAR ÇALLI. NABEREJNIE ÇELNİ (BREJNEV)
Tarixən Yar Çallı şəhəri Kama çayı hövzəsindəki Çallı çayının (indi
"Çelninka" adlanır) üzərində yerləşmişdir. İndiki adı Naberejnie Çelnı idi; liman
şəhəridir. Rusların Kama ətrafı torpaqları istilasına qədər adı Çallı Tau "Daşlı Dağ"
olmuşdur
482
.
Qədim Yar Çallı şəhəri Bulqar məskənlərindən biri kimi tanınıb
şöhrətlənmişdi. XIII-XIV əsrlərdə abad bir şəhər olduğu məlumdur. Rusların bu
yerləri işğalından sonra XVII əsrin başlanğıcında Rusiyadan bu torpaqlara
köçürülmə işi sürətlənir. Bu zamandan şəhərin adı gəlmə rus əhali tərəfindən
tərcümə edilərək işlənir və tezliklə rəsmiləşir. Türk sözü yar ("yarğan, uçurum,
yamac, hündür sahil") "naberejnie" kimi tərcümə edilməklə və Çallı "daşlı"
sözünün rus dilinə fonetik adaptsi ilə şəhərin adı Naberejnic Çelnı şəklinə düşür.
Türk toponimiyasında uçurumlu sahil, yamac, yarğan mənalı yar sözü ilə digər
adların qovuşmasından yaranan adlar çoxdur. Beloyar, Çernoyar, Akyar, Kızılyar,
Babiy Yar və s. onlarla ad göstərmək olar.
Tatarıstan ərazilərində, ümumiyyətlə, Orta Volqa boyunda Çallı
adlanan çay və yaşayış məntəqəsi adına çox rast gəlinir. Yurdumuzun Zərdab
bölgəsində Çallı adlı kənd vardır.
Yar Şallı-Naberejie Çelna XIX əsrdə artıq böyüyərək taxıl ticarəti
mərkəzi olan bir liman şəhərinə çevrilir. Şəhərdə Kam Az avtomobil sənayesi
inkişaf edir.
Hazırda şəhərin əhalisi yarıbayarı tatarlardan və ruslardan ibarətdir.
482
Саттаров Г.Ф. Этимологии топоними «Набережние Челны», - Советская
тюркология, 1974, №3, с.72; Бахтиев Ш.З. К этимологии названия «Жигули», -
Советская тюркология, 1974, №1, с.62-65
217
YAŞ TURA. BİYSK
Yaş Tura "gənc şəhər"Altay ölkəsində vaxtilə çiçəklənən bir şəhər
olmuşdur. Müasir Biysk Biy çayının Katın çayına töküldüyü yerdə liman şəhəri
kimi məlumdur. Monqolustana gedən böyük yol bu şəhərdən keçirdi.
Ruslar Altay ölkəsini çoxdan işğal etsələr də, bu diyarın başdan-başa
əməli şəkildə fəthi yalnız I Pyotr hakimiyyəti illərində başladı. 1709-cu ildə Yaş
Tura şəhəri hərbi qala kimi əsasli şəkildə yenidən tikildi. Ruslar yeni şəhərləri
tutduqdan sonra möhkəmlətdikləri qalanı ostorq (zaostorennıx "itilənmiş")
adlandırırdılar. Həm də həbsxana sayılan bu qalalar ucları iti yonulmuş hündür
tirlərlə dövrələnmişdilər.
483
Bir qədər sonra 1732-ci ildə Yaş Tura adı Biy çayının adı ilə əlaqədar
olaraq Biysk adlandırılmağa başladı. 1782-ci ildə ona şəhər statusu verilmiş,
tezliklo o, bir sənaye şəhərinə çevrildi və burada taxta emalı və maşınqayırma
zavodları salındı. Altay türklərinin xristianlaşdırılması işi XIX əsrdə böyük vüsət
aldı. 1860 cı ildə güclü missioner V.Radlov, 1879-cu ildəsə N. Yadrintsev Altayda
olmuşlar.
Türk dillərinin qədim qatında yaş sözü özünün indi arxaikləşən "gənc,
təzə, sulu" mənası ilə məlumdur
484
. Malov bu sözün cavan məqamında işlənməklə
"yaşlıq yigit" yəni gənc, yeniyetmə, moğolca "körpə, körpəcik" mənasını qeyd
edir
485
. Tura isə tatar etimoloq alimi Sattarovun göstərdiyi üzrə "duracaq, düşərgə,
məskən" mənasında olub "kənd, aul" sözlərinə uyğun gəlir. Bu ada Sibirdə bir çox
yaşayış məntəqələrinin adında rast gəlinir. Yaş (Ömür), yaşamaq sözünün fel əsası
şübhəsiz, bu söz və onun mənası ilə bağlıdır. Müasir Yassı şəhərinin də əski türk
adı Yaş şəhəri mənbələrdə belə işlənib. Bu mənanın ifadəçisi olan daha bir türk adı
-Ermənistanla Gürcüstan arasındakı Yaş dağ silsiləsinin də adı dəyişdirilmişdir.
İndiki bu dağ Cavaxeti adıyla tanınır
YAYIK. QURYEV ŞƏHƏRİ
Əvvəl Yayık şəhərciyi Xəzər boyunda Ural çayının ağzında kiçik bir şəhər
idi. Bu şəhərə rusların ayağı açılan kimi buradakı balıq vətəgələrinə yiyələnən
balıq sənayeçisi Quryev öz oğulları ilə birlikdə Yayıkda məskən saldı. Əsasən
Astarxanın noqay türklərindən olan dönmə
xristian Quryevlər çox varlı idilər;
483
БСЭ, Т.З. c.318
484
Древнетюркский словарь, Лен., Наука, 1969, с.246
485
Малов СЕ. Памятники дрeвнетюркской писменности, М-Л.1951, с.386
218
Sibir, Kazan, Astarxan şəhərləri ilə ticarət edirdilər. Sonra onun oğullarından biri
Mixail Quryevin 1640-cı ildə çarın icazəsi ilə ağac tirlərindən qala yaparaq
möhkəmlətdiyi sığınacağı Quryev adlanmağa başladı. Quryev dəniz ticarət
yolunun çay kazaklarından və yerli kalmıklardan qorunmasını streleslərə
tapşırmışdı. Talançı kazaklar qalanı yandırmaq, Quryevləri öldürmək qərarına gəl-
dilər. Lakin birbaşa çar evi ilə dost olan Quryevlər Xəzər ətrafı yerləri
müstəmləkəyə çevirməklə böyük işlərin əsasını qoya bilərdi. Odur ki, çar Quryevi
7 il vergilərdən azad edərək onlara daş qala tikməyə icazə verdi. (1647).
1810-cu ildə qədər qala öz funksiyasını daşıyırdı
486
.
Yaşayış məntəqəsinin bu yeni adı о zamandan işlənməkdədir. Həmin
vaxtadək isə hələ məntəqənin adı Yayık şəhəri kimi qalmaqda idi. Yeni gələn
ruslar "Yaikskiy qorodok" işlədirdilər. Şəhər öz adını çayın adından almışdı; Ural
çayı əvvəllər Yayık çayı (yayık enli, gur (çay) adlanırdı. Beləliklə, 1708-ci ildən
Yayık şəhəri adının əvəzində buralara yiyələnən rus tacirinin familiyası ilə rəsmən
Quryev işlənməyə başlayır. İndi Quryev şəhəri eyni adlı vilayətin mərkəzidir.
Keçmiş SSRİ-də ən dərin dərə Qarın jarik (Qarnıyarıq) dərəsi Quryevdə yerləşir.
Yerli kalmıklar Ural çayını Üzən Balqazın adlandırıdılar
487
.
Etimoloq alim V.Nikonovun isə kalmıklarm işlətdiyi Üzən Balqazin adını
alman sözü hesab etməsinin
488
məsələylə heç bir əlaqəsi yoxdur. Bu adda daha bir
məntəqəyə də rast gəlinir, Volqanın sağ sahilində (Astarxan vil.) kalmıklar yaşayan
şəhərin adı Sine Balqazin (sine - yeni, balqazin – şəhər) indiki adı Yenotaevkadır.
Tarixlərdə türk mədəniyyət ocaqlarından biri sayılan Balasaqun
Qaraxanilər dövlətinin mədəniyyət mərkəzi kimi fəaliyyət göstərmişdir. Uyğurun
mərkəzi şəhəri olan həm də Ordu Balık və ya Xan Balık adıyla da məşhur
Balasaqın və ya Kara Balasaqun “Kudatqu-Biliğ"in müəllifi Yusif Xass Hacib
Balasaquninin vətənidir. Məsnəvi şəklinə yazdığı bu əsərilə əruzu türk şerinə ilk
dəfə о tətbiq etmişdi. Quryev şəhərinin əsil tarixi adının tərkibindəki Üzən sözünün
türk dillərində mənası "çay, nəhr" deməkdir
489
.
YAVLU TURA. YALUTOROVSK
Qədim Sibir məskəni Yavlu Tura Tobol (Tubulqa) çауının üzərində şəhər.
Qızıl Tura, Qasım Tura kimi möhkəmləndirilmiş şəhərlərdən olan Yavlu Tura Sibir
xanlığının inzibati və hərbi dayaq bazaları idi.
486
СИЭ r.4. c.899
487
Şirbəy Əliyev. Xəzər dənizi tarixi xəritələrdə, c.99
488
Никонов B.A. Краткий топонимический словарь, с.113
489
Moğolistandakı türk anıtları, Ankara, 2001, s.199-244
Dostları ilə paylaş: |