Aida İmanquliyeva yaradıcılığının izi ilə
– 53 –
Xeyirxahlıq zahiri məra-
simlərə riayət etməkdən yük-
səkdə durur.
Aida İmanquliyeva
kanlar açır. Bəs nəyə görə Aida İmanquliyeva öz yaratdığı metodoloji
bazadan istifadə edərək Azərbaycan ədəbiyyatı ilə paralellər aparmır?
Bunun ancaq bir cavabı vardır. Sovet dövründə ideologiyanın təsirinə
məruz qalmış ədəbiyyatşünaslıq ədəbi-bədii metod və cərəyanların da
obyektiv elmi təsnifatına və yazıçıların yaradıcı mövqeyinin düzgün
dəyərləndirilməsinə imkan vermirdi.
Belə ki, romantizm az qala bir çatış-
mazlıq, hətta mürtəce metod kimi də-
yərləndirilir, realizm isə bir məziyyət
hesab olunurdu. Ona görə də, tən-
qidçilər bir çox sənətkarlarımızı
sanki qınaqdan, “qara siyahıdan” xilas etmək, habelə onların bədii ya-
radıcılığının daha yüksək metodoloji səviyyəsində olduqlarını göstər-
mək üçün imkan daxilində realist ünsürlərini önə çəkirdilər. Görünür,
məhz buna görədir ki, XX əsrin əvvəllərində yazıb-yaradan M.Ə. Sa-
bir, Mirzə Cəlil kimi sənətkarlar ancaq əsərlərindəki realizm məqamla-
rına görə qiymətləndirilir, romantizm siyahısından çıxarılırdılar. Hal-
buki, onlar və həmin dövrün bu qəbildən olan yazıçıları da sadəcə tən-
qidi realizm mövqeyindən yazıb-yaratmırdılar. Burada romantizmin
açıq-aşkar izlərini görmək mümkündür. Təsadüfi deyildir ki, dünyada
məhz romantik şairlər kimi tanınan, Aida xanımın da məhz bu mövqe-
dən təqdim etdiyi Cübran, Reyhani, Nüaymənin əsərləri təkcə Cavidlə
yox, həm də Sabir və Mirzə Cəlillə səsləşirdi. A.İmanquliyevanın da
məqsədyönlü müqayisələr aparmasa da, yerinə düşəndə məhz Sabirin
adını çəkməsi heç də təsadüfi deyil. Ümumiyyətlə, o dövrdə ro-
mantizmlə tənqidi realizm arasında dinamik qarşılıqlı keçidlər, bir növ
ortaq yaradıcılıq zolağı var idi ki, onun ayrıca elmi-nəzəri tədqiqinə
böyük ehtiyac vardır.
Belə hesab olunur ki, Cabbarlının ancaq inqilabaqədərki yaradı-
cılığında romantizm var imiş və yetkin Cabbarlı artıq tənqidi realizm
və ya hətta sosializm realizmi mövqeyindən yazırmış. Lakin böyük
dramaturqa təbiətən xas olan bir romantik ruh birdən-birə necə itib ge-
də bilərdi? Məgər “Almaz” sadəcə realist bir əsərdirmi? Əksinə, bura-
Şə
rq ruhunun Qərb həyatı
– 54 –
da yazıçı zamanı qabaqlamırmı və qurulmaqda olan yeni həyatı və
onun simvolikalarını bəlkə də bilərəkdən ifrata vardırmaqla onun ab-
surd məqamlarını ortaya qoymurdumu? Təsadüfi deyildir ki, bu sətir-
lərin müəllifi Cavid və Cabbarlı yaradıcılığının müqayisəli təhlilini
apararkən yazır: “Keçən əsrin əvvəlində dünyanı, həyatı planetlər miq-
yaslı, qlobal bir proses kimi götürən Cavid nə qədər mücərrəd və «sə-
mavi» görünürdüsə, yeni əsrin əvvəlində, qloballaşma artıq həyatın bü-
tün sahələrinə nüfuz etdiyi bir vaxtda, bir o qədər realist görünür... Bir
əsərdən sonra kimin daha çox realist, kimin daha çox romantik olduğu-
nu fərqləndirmək çətinləşmişdir.
1
Aida İmanquliyeva bu kontekstdə Azərbaycan ədəbiyyatını təhlil
etməsə də, onun romantizmlə bağlı irəli sürdüyü ümumi müddəalar,
orijinal mülahizələr və fəlsəfi səpkili ricətlər, çıxış etdiyi prinsiplər və
qiymətləndirmə meyarları milli ədəbi prosesin də bu elmi-nəzəri və
metodoloji zəmində araşdırılması üçün böyük imkanlar açır. Digər tə-
rədən, belə müqayisəli təhlillər və onların elmi-fəlsəfi dəyərləndirilmə-
si Azərbaycan romantik ədəbiyyatının dünya ədəbiyyatı kontekstində
nəzərdən keçirilməsi üçün də baza yaradır.
1
S.Xəlilov. Cavid və Cabbarlı. Müxtəlifliyin vəhdəti. Bakı, “Azərbaycan Univer-
siteti” nəşriyyatı, 2001, səh. 32.
Aida İmanquliyeva yaradıcılığının izi ilə
– 55 –
Şərq və Qərb arasında
ədəbiyyat körpüsü
Onlar iki mədəni ənənənin – həm Şərqin,
həm də Qərbin mədəni irslərinin daşıyıcıları oldular.
Aida İmanquliyeva
Qədimdə ancaq Şərq var idi və o, bütöv idi. Yeni dövrdə Qərb
yarandı və dünya parçalanmış oldu. Şərq öz əvvəlki mahiyyətini saxla-
sa da, əvvəlki nüfuzunu saxlaya bilmədiyindən coğrafi mənada Şərq
ölkələrində yaşanyanlar da tədricən Qərb dəyərlərini mənimsəməyə
başladılar ki, bu da Şərqin özgələşməsi tendensiyasını yaratdı.
Coğrafi mənada Şərq ölkələrinin çoxunda gedən özgələşmə pro-
sesi Qərbin böyük şəxsiyyətləri tərəfindən təəssüflə qeyd olunurdu.
Məsələn, A.S.Puşkin Şərq silsiləsindən olan şeirlərinin birində İstanbul
və Ərzurumu müqayisə edərək yazır ki, İstanbul artıq qədim Şərqin
həqiqətlərindən uzaqlaşmış və Qərbin cəlbedici, naqis cəhətlərinə uy-
muşdur… Ərzurum isə öz ilkinliyini və qədimliyini saxlamaqda da-
vam edir.
1
Lakin Şərq bir ideya kimi, mədəni-mənəvi dəyərlər sistemi kimi,
Asiya ölkələrinin çoxunda itsə də, ən azı Avropada yaşamaqda davam
edir. Avropa Şərqi əvvəlcə muzeylərdə, arxivlərdə, əlyazma fondların-
da, kitablarda saxlayırdı. Son əsrlərdə isə Avropa ancaq Qərb dəyərləri
ilə yaşamağın qeyri-mümkünlüyünü anlayaraq, Şərqə ekzotika kimi
1
И.С.Брагинский. Западно-восточный синтез в «Диване» Гете. // И.В.Гете.
Западно-восточный диван. М. 1988, стр. 597.
Dostları ilə paylaş: |