14
neytrallaşdırmaq vasitəsidir. Bu yaşantıların hər
ikisi mağara (bətn) dışında peyda olur. Sosial-
siyasi toplum içrə insan mağaraya dönməməkdən ötrü
üzünə
maska
taxır,
daha
doğrusu,
üzünü
maskalaşdırıb onun arxasında gizlənir. Maskanın
yaranma tarixində bu iki yaşantı təhrikçi kimi
çıxış edir. Ov həmişə həm qidadır, həm qorxu.
Qidalanmanın özündə belə bir qorxu gizlənir. Belə
ki, yeyib zəhərlənmək olar, yeyib yoluxmaq olar,
aşırı yeyib ölmək olar. Ov eləmək üçün maskalanmaq
gərək. Maskalananda sən qorxunu özündən qovursan.
(Qadınlar ona görə dasha çox maskalanır ki, daim
kifir görünməkdən qorxurlar). Maska səni bir addım
qorxudan uzaqlaşdırır, bir addım ov predmetinə
yaxınlaşdırır.
MASKA NƏDİR? Maska “mən”in mühafizəçisidir.
Sosial-situativ maska individuallığın zühurudur,
fərdin
yaradıcılığıdır,
improvizəsidir,
şəxsiyyətinin
sərhədləridir.
Bu
elə
bir
yaradıcılıqdır ki, məqsədi “mən”i məxfiləşdirməyə
yönəlib. Maska mağara təbiətinin ifadəçisidir.
Maska tilsimdir. Əgər totem əcdad-Atadırsa, mağara
əcdad-Anadır. Bu mənada maska hər iki başlanğıcı
(anima və animus) özündə ehtiva edir. Deməli,
maskanın özü marginaldır: maska arxasında cins
əlaməti bilinmir. Yalnız teatr sənəti maskaları
müəyyən kateqoriyalara ayırır. Əcdad-Ata və əcdad-
Ana maskada birləşib yenidən marginal bir tanrıya
dönürlər.
Aborigen
xalqların
mədəniyyətinə
istinadən söyləmək mümkündür ki, maska insanlar
arasında tanrının obrazıdır. Maska tanrıdır, tanrı
simvoludur.
ÜZ VƏ MASKA. Təkcə insan insanı üzdən tanıyır.
Başqa heç bir canlı buna qabil deyil. Bu mənada üz
elə insan deməkdir, yəni “mən”in simvoludur. Üz
“mən”
barəsində
potensial
informasiya
daşıyıcısıdır. İnsanın həqiqi mənəvi cövhəri mütləq
15
şəkildə onun üz cizgilərində öz ifadəsini tapır. Üz
insanın bədəni və ruhu ilə bağlı bütün fizioloji
proseslərin, onun yaşantılarının, iç dünyasında
cücərən hər hansı bir istəyin, hətta mənəvi-əxlaqi
imperativin belə, güzgüsüdür. Üz “məni məndə”
göstərən güzgüdür. Lakin kim istər ki, bu güzgüdə
zühur edəni bir özgəsi görsün? Heç kim. Deməli, üz
örtülməlidir, qapanmalıdır, ayrı cür mənalandırsaq,
yalana
öyrəşməlidir,
aldatmalıdır.
Azərbaycan
dilində “üz” sözünün “sifət” və “sima” kimi
qarşılıq variantları da mövcuddur. “Üz” sözü
nəyinsə
üst
qatını,
görünəni
bildirmək
üçün
işlədilir.
“Üzmək” felinin kökü
“üz” də sözün
birinci
mənası
ilə
ilişiklidir.
Yəni
yalnız
görünəni, üzdə olanı üzmək mümkündür. Və bundan
əlavə: ancaq üzdə qalıb üzə biləndə insanın suda
batmamaq şansı var. Mövzuya bu rakursdan yanaşanda
aydınlaşır ki, əllər də, barmaqlar da potensial
üzdür. Lakin üz müəyyən qədər neytraldır, çünki
fiziki dünyaya mənsubdur. Azəri türkcəsində “üz”
mənasını verən digər söz “sifət”dir. Amma bir
məsələ də var ki, biz “cümlədə əşyanın necəliyini
bildirən nitq hissəsi”nə də “sifət” deyirik.. “Üz”
və “sifət” sözlərinin məna tutumu heç də bir-birinə
müsavi gəlmir. Sifət mimika oynaqlığına alışmış
plastik üz deməkdir. İfadə necəliyi müəyyənləşmiş,
konkretləşmiş üz artıq sifətdir. Sifət ifadə
elastikliyinə öyrəşmiş üzdür. Sifət üzün necəliyini
bildirir.
Bu
necəlik
insanın
xarakterinə
pərçimlənib portret cizgiləri aldıqca sifətdən sima
yaranır. Sima canlı üzün portretləşməsi anlamına
uyğundur. Sima üzün ifadə yetkinliyinin ən yüksək
dərəcəsidir, maskalaşma astanasıdır. Simadan o yana
maska, portret dayanır. Bu mənada üz bədənindir,
sifət - cəmiyyətin, sosial dünyanın,
sima -
əbədiyyətin. Simada panteon xisləti var. Bu söz nə
qədər “alicənab” səslənsə belə, yenə də canlılıqdan
16
məhrumdur və dirilərdən daha çox ölmüş, dünyasını
dəyişmiş şəxslərin, deməli, potensial əcdadların
üzünü
bildirməkdən
ötrüdür.
Niyə
azərbaycanlı
mentaliteti dildə təqribən eyni hüquqi statusa
malik olub əksərən sinonim kimi istifadə edilən bu
sözlərin məna tutumu arasında xüsusi bir məntiqi
vurğu ilə fərq aşkarlayır? Ərəblər üzə “sima”
deyirlər, farslar isə - “sifət”. Fars dilində
“sifət” sözü keyfiyyət, zahiri görkəm mənalarında
işlənir. Azərbaycanlı mentallığı üçün “üz” adi
fiziki üzdür, “sifət” buqələmun, dəyişkən, aldadıcı
üzdür, “sima” ideal, nümunəvi, lakin daş üzdür. Heç
şübhəsiz ki, azəri türkünün mentaliteti bu sözlərin
məna nisbiliyini, onların məna çalarları arasındakı
fərqi həmin sözlərin mənsub olduğu dildə danışan
xalqların xarakterilə əlaqələndirmişdir. “Üz” əsl
türk
sözü
kimi
azərbaycanlı
qavrayışında
pozitivdədir və öz semantik çənbərində sadəlik,
təmizlik, müəyyənlik, mərdlik, fizikilik, sərtlik,
qabalıq (“kişinin bir üzü olar”, “boz üz” və s.)
kimi mənaları qapsayır. “Sifət” farsın sözüdür,
neqativdədir və azərbaycanlı ona etibar eləmir.
Turanın yaxın qonşusunun və qatı düşməninin bu
sözündə azəri türkü bir oynaqlıq, uyuşqanlıq,
zənginlik, doymuşluq, hiyləgərlik (“sifəti fətir
kimi”, “sifətindən əclaflıq yağır” və s.) görür.
Müsəlman peyğəmbərinin dilindən götürülmüş “sima”
sözü isə azərbaycanlıdan ötrü artıq pozitivlik və
neqativlik dışındadır. “Sima” sözündən azərbaycanlı
üçün qutsal bir əbədiyyət, monumental bir təntənə,
stabil cənnət boylanır. Üz sima kimi formalaşanda
maska
olur,
barelyef
olur.
Nədən
ki,
sima
arxasından da üz görünmür.
Maska həm üz hörgüsüdür,
həm də üzün mütləqliyinin faktıdır, yəni üz
işarəsidir. Bayaq deyildiyi kimi üz fərdidir,
individuallığın
təkcə
zahiri
görkəminin
yox,
individual ruhun və yaşantıların ifadəçisidir.