Pad şah ölənə qədər vəzirlik və naiblik bu iki şəxs də idi. Kayı İnal öləndən
sonra onun oğlu doğulur. Qorqud və Ba yandur Denkerin oğlu Erki İnalın
tə zə doğulmuş oğluna Tuman adı qo yur lar. Qorqud ata deyir: «Padşahı -
mız öldüyü vaxt hamı bilir ki, Erki onun qulluğunda idi və gözəl ad-sanı
vardı. Çox dəyərli xidmətləri var. Onun haqqı daha çoxdur və zamanın və
vəziyyətin hökmü belədir. Tuman xan çox kiçikdir və padşahlıq vəzi fə lə -
rini yerinə yetirə bilməz. Padşahlıq bu uşağın adına yazılsın. O böyü yənə
qədər onun adından bizlərə başçılıq etmək üçün indiyə qədər buna çox
böyük haqq qazanmış Erkini onun naibi təyin etməliyik!». Beləcə uşağı
padşahlıq taxtına otuzdurdular, Erkini də ona naib seçdilər. Sonra Erki
qızını Tuman xana verir və 32 il Erki oğuzda padşahlıq edir (2, 43).
Göründüyü kimi Erki Bayandurlardan olan Denkerin oğludur, yəni
das tandakı Bayındır xandır (necə ki Qayıdan olanların hamısının adının
əvvəlində Qayı sözü var, məsələn Qayı İnal və s., Qazanın da atasının adı
Ulaşdır, amma Salurlardan olduğu üçün Salur Qazan adlanır). Rəşidəddin
yazır ki, Bayındırlar və Salurlar İçokdandırlar (yəni İç Oğuzdandırlar). Və
onlar Qayıdan deyillər, deməli müvəqqəti hakimiyyəti idarə etmək də dir -
lər. Dədə Qorqudun dediyi kimi əslində hakimiyyət Qayı tayfasına (yə ni
bozoklara) qayıtmalıdır. Ehtimal etmək olar ki, Aruz Qayı tayfasından və
ya ona yaxın olan tayfalardandır. İçoklardan – İçoğuz lar dan deyilsə, daş
oğuzlardandırsa, çox yəqin ki, bozoklardandır, yəni ən azı Qayı tayfasına
İçoğuzlardan daha yaxın bir tayfadandır. Bəlkə məhz buna görə Aruz ha -
kimiyyətə daha çox haqqının çatdığını düşünür və bu nun üçün savaşa gir-
işir. Və bu məntiqlə görünür ki, bu tayfalar arasında hər zaman ya aş kar, ya
da gizli şəkildə hakimiyyət uğrunda çəkişmələr möv cud ol muş dur. Bu isə
dastanda gizli və ya yarımçıq şəkildə olsa da, hər halda öz əksini tapmışdır.
Dastanda bu və bu kimi gizli məqamlara aid disskusiyaların hələ xeyli
ola biləcəyinə işarə edən müəllif araşdırmanın sonunda özü də belə bir
ritorik sual qoyur: «Dastanda haqqında informasiyalar az olan ərənlər ba -
rə də bir şey öyrənə biləcəyikmi?! Dastanın daha dərin qatlarında bu qəh -
rəmanların həyatına doğru aparılan lağımları, cığırları üzə çıxarmaq
müm kün olacaqmı?» (1, 314)
Nəticə etibarilə qeyd emək istərdik ki, bu araşdırmaları, müqayisəli
təh lil ləri ilə K.Abdulla sübut edir ki, oğuz dünyagörüşünün yaşı yunan
mif ləri qədər qədimdir, onlar eyni məxəzdən qaynaqlanmışlar. Ümumiy -
yət lə, Dədə Qorqud dastanlarını bu şəkildə təbii məntiqlə, gurultu ilə de -
yil, sakit məntiqlə dünya mifoloji sisteminə daxil etmək istəyi kimi bir
2012/
IV
149
mis siyanı qarşısına məqsəd qoyan müəllif bu məqsədinə nəinki nail ol -
muş, o həm də bununla bütün oğuz türklərinə əvəzsiz xidmət göstərmiş,
on ların tarixi taleyində əhəmiyyət kəsb edən dəyərli bir əsər ərsəyə gətir-
mişdir. Ona gələcəkdə də milli-mənəvi dəyərlərimizin araşdırılması işin -
də işində zehin açıqlığı və uğurlar arzulayırıq.
ƏDƏBİYYAT
1. K.Abdulla. Mifdən Yazıya və yaxud gizli Dədə Qorqud. – Bakı mütərcim,
2009. – 376 s.
2. F.Rəşidəddin. Oğuznamə. Tərcümə, ön söz və şərhlər R.M.Şükürova -
nındır. Bakı, Azərnəşr, 1992
Nail QURBANOV
Fil.f.d., AMEA Folklor
İnstitutunun böyük elmi işçisi
2012/
IV
150
Folklorşünas təqvimi
Qəzənfər
PAŞAYEV
75
KƏRKÜKLƏ BAĞLI ÖMÜR
KƏRKÜKLƏ BAĞLI ÖMÜR
Tanrı hər bir insanı xəlq edəndə ona bir tale, bir
ömür bəxş edir. Ancaq kimi bu ömrü şərəflə, lə ya -
qətlə yaşayır, həyatda silinməz izlər qo yur, kimi
isə hər şeyə laqeyd şəkildə ömrünü başa vu rur və
heç nə ilə yad daşlarda qalmır... İn san lığına və şəx -
siyyətinə böyük hörmət bəslədiyim gözəl in san,
filologiya elmləri doktoru, professor, məş hur folk-
lorşünas və ədə biy yatşünas alim, tərcü məçi Qə -
zənfər Paşayev birinci qəbil in san lardan, yəni öm -
rünü şərəflə, ləyaqətlə, əzəmət və vüqarla ya şa yan,
həyatda əbə dilik iz qoyan insanlardandır. Mənim Qəzənfər Pa şa yevi şəx -
sən tanıdığım 10 ildən çoxdursa, qi yabi tanıdığımın tarixi isə 30 ilə ya -
xındır.
...O zaman ötən əsrin səksəninci illəri idi. Mən dünyanın iki föv qəl -
dövlətindən birində – SSRİ adlanan və Yerin quru ərazisinin beşdə birini
əhatə edən, bütün dünyaya qapalı olan totalitar bir imperiyanın kiçik bir
məmləkətində – Azərbaycanda, Bakı Dövlət Universitetində tələ bə idim.
O dövrdə SSRİ bütün dünyaya açıq-aşkar meydan oxuyurdu və onun
özünün sərt, amansız qayda-qanunları var idi. Ən dəhşətlisi də o idi ki,
yetmişdən çox xalqın yaşadığı və hər bir xalqın da öz dini, inam və inanc -
ları olan bu ölkədə, eləcə də onun bir parçası olan Azərbaycanda qatı ate -
izm təbliğatı aparılırdı. Hər hansı bir kapitalist ölkəsindən bəhs etmək, or -
dakı yaşam tərzini tərifləmək, hansısa dindən, inamlardan, bürclərdən
yazmaq bu dövlətin yasaqları sırasında idi. Elə bu vaxtlarda -1985-ci ildə
altı il İraqda tərcüməçi kimi çalışan Qəzənfər Paşayevin ilk dəfə on min
tirajla sanballı, elmi-publisistik bir kitabı işıq üzü gördü. Bir növ səyahət
salnaməsi olan bu kitab “Altı il Dəclə-Fərat sahillərində” (1) adlanırdı və
buraya müəllifin yol qeydləri, başqa sözlə, İraqda yaşantıları, xatirələri,
ümumiləşmiş icmalları daxil edilmişdi. Kitab o dövrün qadağa hüdud-
larını aşaraq bizə heç də iraq olmayan İraqdan, Kərkükdən, eləcə də orada
2012/
IV
151