• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
39
~
onun haqqında yazılmış əsərlərdən sitatlar gətirməklə İ.Qaspiralı
dühasının əzəmətinə, həmişəyaşarlığına bir daha diqqəti çəkmək
ist
ərdik.
Heç şübhəsiz ki, bütün müəllifləri və mənbələri əhatə etmək
c
əhdimizə, istəyimizə rəğmən siyahının tamlığını iddia edə
bilm
ərik. Bunu diqqətsizliyimiz kimi yox, qaspiralışünaslığın
ölk
əmizdə nisbətən yeni sahə olduğuna, ölkəmizdən kənarda isə
coğrafiyasının genişliyinə, eyni zamanda ifadə etmək
ist
əmədiyimiz digər bəzi problemlərin mövcudluğuna yozmaq-
yazmaq, z
ənnimizcə, daha düzgün olardı. Ən əsası odur ki,
İ.Qaspiralının sağlığından bu günədək bütün dövrlərə aid
materiallardan sitatlar var v
ə onlar İ.Qaspiralının bütün türklərin və
bütün dövrl
ərin tərcümanı olduğuna danılmaz dəlildir.
Söz v
ə sətirlərdən yaranan möhtəşəm
İsmayıl Qaspiralı portreti
Yazıçı, publisist, siyasi xadim, istiqlal mücahidi Ceyhun
Hacıbəyli: «Həqiqətən də müsəlman-türk olub İsmayıl bəy
Qaspiralı kimi bir xadimi dəyərləndirməmək olmaz». («İsmayıl bəy
Qaspiralı» məqaləsindən, «Kaspi», № 204, 13 sentyabr, 1914).
Ədəbiyyatşünaslığımızın banisi Firudin bəy Köçərli:
«İsmayıl bəyə öldü demək millətimizin çırağı söndü, həyatımızın
ruhu pozuldu dem
əkdir». («İqbal» qəzeti, № 749, 28 sentyabr
1914).
• Abid Tahirli
~
40
~
«İsmayıl bəy gələcəyimizə yaxşı gözlə baxırdı. Həyatımıza
ümid v
ə səadətimizə etiqadı-kamili vardı. Hər şeydən artıq bizə xoş
g
ələn İsmayıl bəyin fel və qovlündə müşahidə olunan səbat və
m
ətanəti-qəlb idi. Mərhumun əqidəsi buna idi ki, hər bir şey insanın
öz
əlindədir. İstərsə, edər. Mətləb ancaq istəməkdədir. İşə şüru
etm
əkdədir. İsmayıl bəy deyirdi ki, bizim müsəlmanlar əksərya
x
əyalət aləmində yaşayırlar, bu aləmi boşlayıb fəaliyyət aləminə
daxil olmaq g
ərəkdir. O qismi işə iqdam etmək lazımdır ki, ondan
bir xeyir v
ə fayda hasil olsun. Doğrudan da, İsmayıl bəyin hanki bir
işinə diqqət yetirilsə, onda böyük tədbir, təcrübə və əncamında
böyük fayda müşahidə olunur». («İsmayıl bəy Qaspiralı»
m
əqaləsindən. «İqbal» qəzeti, sentyabr 1914).
Əlimərdan bəy Topçubaşov: «İsmayıl bəyin nə yazdıqlarını
biz indi söyl
əməkdə aciziz. Onları bir yerə yığmaq bizdən ötrü
qeyri-mümkündür. V
əqtilə İsmayıl bəyin işlərini tarix səhifələri
bildir
ər. Ancaq bu qədər olur ki, İsmayıl bəyin yazdığı məqalələr bir
əkinçinin danələri kimi idi ki, hərəsi öz müqabilində göyərmiş və
m
əhsul vermişdir. Məsələn, bir məqaləsindən dolayı birisi öz
oğlunu məktəbə vermiş, ikinci məqaləsi bir şəhərdə məktəb
açılmaya, üçüncü cəmiyyət açılmaya səbəb olmuşdur. İsmayıl bəyə
h
ər yerdə İsmayıl bəy deyilir. Öz yerlərində isə İsmayıl Murza
adlanır. Özü isə buna heç əhəmiyyət verməzdi. Zira, onun bəyliyi və
murzalığı özünün çalışmaqlığı və yazdıqları idi. İsmayıl bəy
f
əaliyyəti sayəsində bütün Rusiya müsəlmanlarına öz nuru ilə işıq
v
ə səadət verdi». (1914-cü il sentyabrın 13-də Bakıda təşkil olunan
mat
əm yığıncağında çıxışından).
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
41
~
Y.X
əlil: «11 sentyabr Cümə günündə çıxan qəzetlər bizlər
üçün çox üzüntülü x
əbər verdilər. Onlar ən yaşlı ustadımız, ən öndə
ged
ən liderimiz, mənəvi atamız, baş müəllimimiz möhtərəm İsmayıl
b
əy Qaspiralı cənablarının vəfat etdiyini ilk səhifələrində böyük
h
ərflərlə dərc edərək hər kəsə xəbər verdilər.
…B
əli, İsmayıl bəy öldü. Fəqət o öz təlimatını verərək, öz
yerin
ə insanlar yetişdirərək, tələbələrinə elektrik fənəri kimi fənər
tutuşduraraq gələcəyi, gediləcək yolları işıqlandıraraq öldü. İndi bir
çox ulu insanımızdan, çox böyük liderimizdən ayrıldıq, onun üçün
bizim, h
ətta bütün islam dünyasının üzülməməsi mümkün deyil.
Çünki o bizim
ən qaranlıq, ən savadsız dönəmimizdə bizi düşünərək
mill
ətimizi ayağa qaldırmaq üçün işə başladı. O, bizə 32 il
mü
əllimlik etdi…». («Süyüm Bikə» qəzeti, 1914, 16 sentyabr,
Kazan).
Az
ərbaycan Xalq Cümhuriyyəti
qurucularından
«Müsavat» partiyasının lideri Məhəmməd Əmin Rəsulzadə: «Dilə,
fikr
ə və işə» bağlı bir türk sifətiylə böyük müəllimin yaratdığı
müv
əffəq əsərin ildönümünü keçirərkən, istiqlalları üçün çalışan
türk ell
əri arasında ən çox iztirab çəkən və ən müstəqil mövqedə
bulunan Krımlı qardaşlarımıza demək istəyirik ki, qardaşlar,
sarsılmadan yüyürünüz, əski tarixində şanlı hadisələr və yeni
tarixind
ə də «Tərcüman» kimi qəzetlərə malik bulunan bir vətənin
övladı heç bir zaman haqq etdiyi istiqlal və hürriyyət nemətindən
m
əhrum edilə bilməz!
F
əqət «Tərcüman» sizin olduğu qədər, bilirsiniz ki, bizimdir
d
ə. Bütün türklərindir. Bilxassə əsir türk ellərinindir. Vətənləri
düşmən əlində çeynənən bizlər, nə yazıq ki, böyük ədibə layiq
Dostları ilə paylaş: |