OĞUZNAMƏ, YOXSA ALBAN ABİDƏSİ?
Bu il, yəni 2015-ci il iyul ayının ikinci yarısında görkəmli arxeoloq, gözəl insan, böyük alim Qüdrət İsmayılzadənin Mərdəkanda yerləşən, onillərin zəhməti nəticəsində başa gələn cənnətə bənzər – gül-gülü, bilbül-bülbülü çağıran bağında dincələrkən, onun arxeologiya və etnoqrafiya muzeyini xatırladan bağ evində yerləşən zəngin kitabxanası ilə tanış olan zaman, əlimə Alla Axundovanın tərcüməsində rus dilinə çevrilən, filologiya elmləri doktoru, professor Xalıq Koroğlunun ön sözü ilə 1989-cu ildə Bakıda “Yazıçı” nəşriyyatında çap olunmuş “Qorqud atamızın kitabı” adlı əsəri keçdi. Mən bu kitabın ön sözünü, yəni başqa sözlə desək, professor Xalıq Koroğlunun bu tərcüməyə yazılmış giriş məqaləsini oxudum. Doğrudur, illər öncə, Xalıq Koroğlunun 1976-cı ildə Moskvada çap olunmuş “Oğuz qəhrəmanlıq eposu” adlı əsərini oxumuşdum. Lakin bu giriş məqaləsi ilə tanışlıq məndə professor Xalıq Koroğlunun mülahizələrinə qarşı müəyyən polemik fikirlər yaratdı ki, nəticədə, istər Xalıq Koroğlunun fikirlərinə qarşı olan düşüncələri və istərsə də bu mövzu ətrafında tamamilə yeni mülahizələri özündə birləşdirən bu məqalə ərsəyə gəldi.
Məlum olduğu kimi, “Dədə Qorqud kitabı”nın Drezden nüsxəsinin əlyazması üzərində belə bir cümlə yazılıb: “”Kitabi-Dədəm Qorqud ala-lisani-taifeyi-Oğuzan”. Bu cümlənin dəqiq tərcüməsi aşağıdakı kimidir: “Oğuzlar tayfasının (tayfalarının) dilində Dədəm Qorqudun kitabı”. Gördüyümüz kimi, əlyazmanın üzərində yazılan bu cümlə, bu kitabın dəqiq şəkildə Oğuz dillərində yazıldığını bildirməklə yanaşı, içini oxumadan belə, onun Oğuzlardan bəhs edəcəyini də güman etməyə əsas verir. Burada isə biz hamıya adi görünən və hamının cavabını guya çox yaxşı bildiyi bir sual vermək istəyirik: bəs Oğuzlar kimlərdir? Elmi ədəbiyyatın verdiyi məlumata görə, Oğuzlar adları ilk dəfə eramızın VI-VIII əsrlərində mövcud olmuş Göy türk xaqanlığı dövründə, VI-VIII əsrlərdə yaranmış Orxon-Yenisey abidələrində çəkilən türk tayfalarından biridir. Sonralar IX-X əsrlərdə bu tayfalara Sırdərya hövzəsi ətrafında təsadüf olunur ki, XI əsrdən sonrakı dövrlərdə də bu tayfalar Səlcuq dövlətinin tərkibində daha geniş yer tutaraq, bütün Yaxın Şərqə yürüşlər edirlər. Bəs, Göy türk xaqanlığı dövründən öncə, eradan əvvəl I minillikdən eramızın V əsrinə qədər mövcud olmuş Hun dövründə Oğuzlar kim olmuş və harada yaşamışlar? Bu suala isə müasir tarixşünaslıq elmi bir o qədər də dəqiq cavab verə bilmir. Tarix elmi Hun dövründən bəhs edərkən, bu dövlətin, bu tayfaların tərkibində digər tayfalarla yanaşı, bəzən Oğuzların dədə-babalarının, əcdadlarının adlarını çəksələr də, yenə də bu dövlətin tərkibində Oğuzların kim olduqları, onların bu dövlətin tərkibində hansı rol oynadıqları və ümumiyyətlə, Oğuzların bu zaman harada yaşadıqları bir o qədər də dəqiq bilinmir. Doğrudur, son onilliklərdə Hun tayfalarının miladdan çox-çox öncələrdən də Ön Asiyada yaşadıqları haqda bir sıra gözəl əsərlər yazılsa da, amma yenə də bu fikirlər, hələ ki, elmdə son söz kimi qəbul olunmur. Lakin, artıq eramızın X-XI əsrlərindən etibarən, vəziyyət bir qədər dəyişir. Qeyd etdiyimiz kimi, Səlcuq dövlətinin meydana gəlməsilə Oğuzların tarix səhnəsinə böyük qüvvə ilə çıxmaları nəticəsində artıq Oğuzlar haqqında bir-birinin ardınca məlumatlar verilməyə, əsərlər yazılmağa başlayır. Belə ki, hamıya məlum olduğu kimi, bu məlumatların başında ilk növbədə Mahmud Kaşğarinin “Divanü lüğat-it-türk” və Fəzlullah Rəşidəddinin “Came ət-təvarix” əsərlərində verdikləri məlumatlar dayanır. Daha sonralar, Osmanlı, Qaraqoyunlu, Ağqoyunlu dövlətlərinin yaranması nəticəsində Oğuzların-Türkmanların intibaha yaxın bir hal yaşamaları ilə bağlı olaraq, bir-birinin ardınca “Oğuznamə”lər meydana çıxır ki, bütün bunlar da nəhayət, demək olar ki, XVII əsrdə Əbülqazi Bahadır xanın qələmə aldığı “Şəcəreyi-tərakimə” əsəri ilə tamamlanır. Bütün bu əsərlərə – bəzilərinin üzərində Oğuznamə, bəzilərinin üzərində isə Oğuznamə yazılmayan əsərlərin hər birinə baxsaq, bu əsərlərin heç birinin əslində dastan olmayıb, müəyyən mənada, tarix kitabları, Oğuzların, türklərin soy köklərindən, mifoloji düşüncələrindən, tarixi şəxsiyyətlərindən, şəcərələrindən, hərbi yürüşlərindən bəhs edən əsərlər olduqlarını görərik. Bu mənada, bu əsərlər əsas etibarilə Oğuzların tarixlərini, onların keçmişlərini qələmə aldıqları üçün, həqiqətən də, “Oğuznamə” adını daşımağa tamamilə layiqdirlər. Lakin yenə də Oğuzların intibah dövründə, təqribən, XV-XVI əsrlərdə sonuncu dəfə üzü köçürülən, Oğuzların həyatından, məişətindən, qəhrəmanlıqlarından, sevgilərindən, mifik dünyagörüşlərindən bəhs edən “Kitabi-Dədə Qorqud dastanları” da Oğuznamədirmi? Diqqətlə baxdıqda ısə, hələ yazıya alındığı zaman, bəzi boyları Oğuznamə adlandırılan “Dədə Qorqud kitabı” ilə XI-XVII əsrlərdə meydana çıxmış Oğuznamələr arasında müəyyən fərqlərin olduğunu görürük. Belə ki, XI-XVII əsrlərdə qələmə alınan Oğuznamələrdə Oğuzların tarixi kökləri, onların görkəmli şəxsiyyətləri, dini-mifoloji düşüncələri haqqında bilavasitə əsər yazmaq qarşıya bir məqsəd kimi qoyulursa, “Dədə Qorqud kitabı”nda biz bu məqsədi görmürük. “Dədə Qorqud dastanları” sadəcə olaraq, Oğuzların müəyyən bir dövr həyatlarından, məişətlərindən, qəhrəmanlıqlarından bəhs edən əsərdir. Oğuznamələrdə qoyulan məqsədlər “Dədə Qorqud kitabı”nda da haradasa sezilirsə də, bizcə, bu da onu XV-XVI əsrlərdə Oğuznamə kimi görmək istəyindən irəli gəlir. Beləliklə, biz Oğuzlardan bəhs edən “Dədə Qorqud kitabı”nı XI-XVII əsrlərdə yazılmış Oğuznamələrlə eyniləşdirmir, sadəcə olaraq, bu əsərin XV-XVI əsrlərdə Oğuznamələr yarandığı zaman Oğuznaməyə çevrildiyi fikrinin üstündə dururuq. Bizcə, “Dədə Qorqud kitabı” XI əsrdən sonra yeni qüvvə ilə meydana çıxmış Oğuzların deyil, daha qədim Oğuzların, Azərbaycan ərazisində ən qədim zamanlardan, başqa sözlə desək, Hun dövrünün əvvəllərindən Azərbaycanda məskunlaşmış və Azərbaycan tarixində Alban dövləti kimi yer tutan, bu dövlətin təşəkkül zamanında Azərbaycanda yaşamış Oğuzların həyatından bəhs edən bir əsərdir. Doğrudur, qorqudşünaslıqda ara-sıra bu haqda da yazılıb. Amma bu deyilənləri – “Dədə Qorqud kitabı”nı XI-XVII əsrlər arasında meydana çıxan Oğuznamələrlə tutuşdurmaqla yeni nəticələrə də gəlmək olar. Belə ki, məsələn, biz “Dədə Qorqud kitabı”nda istər “Divanü lüğat-it-türk”də, “Came ət-təvarix”də, “Şəcəreyi-tərakimə”də və istərsə də başqa əsərlərdə gördüyümüz 24 Oğuz boyun adlarına, onların xüsusiyyətlərinə, adların izahlarına, bu boylardan çıxan görkəmli şəxsiyyətlərin isimlərinə və bu boylarla əlaqədar olaraq əsərlərində verilən digər əlvan xüsusiyyətlərə rast gəlmirik. Sadəcə olaraq, “Kitab”ın müqəddiməsində Dədə Qorqudun Bayat boyundan olduğu haqqında məlumat almaqla, Qayı boyunun adına təsadüf edirik. Sonralar isə bütün “Kitab” boyu Qazanın da adına daha çox Salur Qazan kimi rast gəlir, onun da Salur boyundan olduğunu güman edirik. Deməli, “Dədə Qorqud kitabı”nda Dədə Qorqud Oğuzları üçün Oğuzların sonralar “Divanü lüğat-it-türk”də, “Came ət-təvarix”də, “Şəcəreyi-tərakəmə”də görüyümüz 22-24 boyu artıq keçmiş mərhələdir. Və hətta, bu mənada, Oğuz tarixinin görkəmli tədqiqatçısı Faruq Sümərin də “Oğuzlar” adlı əsərində yazdığı: “Oğuzların 24 boydan ibarət olduqları haqda məlumatlar da XI əsrdən qədimə getmir” fikri də özünü doğrultmur. Çünki, Dədə Qorqud Oğuzları Oğuz tarixində mühüm yer tutan 24 Oğuz tayfasını da demək olar ki, öz içində, daxilində birləşdirir. Məsələn, “Dədə Qorqud kitabı”nda öz əzəməti ilə təsvir olunan Bayandır xan yəqin ki, hər hansı bir boyun, konkret şəkildə desək, “Divanü lüğat-it-türk”də Oğuz tayfaları sırasında üçüncü yerdə adı çəkilən, damğası verilən Bayandurlar boyunun yaradıcısı idi. Eyni zamanda, məlum olduğu kimi, Qazan xan da atasının adının Ulaş olmasına baxmayaraq, dastanda adətən, Salur Qazan kimi xatırlanır. Və hətta “Qazan bəg oğlu Uruz bəgin tutsaq olduğu boy”da Burla xatun Qazana “Salur bəgi, Salur görgi” kimi xitab edir. Deməli, Qazan bəy də Salur boyunun bəyi, bu tayfanın başçısıdır. Məlumdur ki, bu boyun da adı Mahmud Kaşğarinin “Divan”ında Salğur boyu kimi qeyd olunmaqdadır. Hətta, maraqlıdır ki, bir yerdə – “Basat Dəpəgözü öldürdüyü boyda” Basat Dəpəgözə soy soylayarkən Qazanın adını “Salur oğlu Qazan” kimi təqdim edir. Deməli, buradan da bir daha Qazanın Salur boyunun başçısı olduğunu güman etmək olar. Beləliklə, bu faktların hamısı onu göstərir ki, əslində sonralar, “Divanü lüğat-it-türk”də, “Came ət-təvarix”də, “Şəcəreyi-tərakimə”də rast gəldiyimiz boylar ilk növbədə, “Dədə Qorqud” Oğuzları içərisində yaranmış, sonradan digər Oğuzların arasında yayılmışdır. Bu faktı “Dədə Qorqud kitabı”ndan gətirilən daha bariz bir nümunə ilə sübut etmək olar. Məsələn, “Qazan bəg oğlu Uruz bəgin tutsaq olduğu” boyda belə bir cümlə var: “Anun ardınca, görəlim, kimlər yetdi. Yigirmi dört boyun oxşayan Dəli Tondaz yetdi. Anun ardınca bin qövm başları Dügər yetdi. Anun ardınca bin Bəgdiz başları Əmən yetdi. Anun ardınca toquz qoca başları Aruz yetdi. Saydıqımca oğuz bəgləri dükənsə olmaz.” Beləliklə, bu cümlələrə baxsaq, onlarda verilən digər informasiyaları saf-çürük etmədən, bu cümlələrdə xatırlanan “bin qövm başları Dügər”in sonralar Kaşğaridə verilən on səkkizinci boy olan Tügərlər tayfasının başçısı, “bin Bəgdiz başları Əmən”in isə yenə də Mahmud Kaşğaridə verilən səkkizinci boy olan Bügdüzlərin tayfasının başçısı olduğunu və bu tayfaların Qalın Oğuz içində mövcud olduğunu deyə bilərik. Və eyni zamanda, bu informasiyalardan, hətta, bu tayfaların və bütövlükdə Qalın Oğuzun əhalisinin sayını da güman etmək olar. Çünki “bin qövm başları, bin Bəgdiz başları” dedikdə ən azı min nəsil, qohum-əqraba, ailə nəzərdə tutulur. Buradan da istər Dügərin, istərsə də Əmənin başçılıq etdiyi tayfaların kiçik tayfalar deyil, öz ətrafında minlərlə insanı birləşdirən tayfalar olduğu məlum olur. “Dədə Qorqud kitabı”nda bu məlumatları oxuyarkən istər-istəməz Mahmnud Kaşğarinin verdiyi bir məlumat da yada düşür. Belə ki, Mahmud Kaşğari 22 oğuz boyunu sadaladıqdan sonra yazır: “...Bu saydığım boylar kökdür. Bu kökdən bir sıra oymaqlar çıxmışdır. Onları söyləmədim, sözü qısa kəsdim”. Bu mənada, yuxarıdakı cümlələrə bir daha nəzər saldıqda, Salur Qazanın dayısı Aruzun Daş Oğuzun başçısı olduğunu bilsək də, yuxarıdakı informasiyada “toquz qoca başları Aruz” ifadəsinin Oğuz boylarının oymaqlarına aid olduğunu da güman etmək olar. Bizə elə gəlir ki, həm boylara, həm oymaqlara aid belə nümunələri dastanı vərəqləməklə yenə də tapmaq olar... Eyni zamanda, biz “Qazılıq qoca oğlu Yegnək” boyunda üç yerdə “24 sancaq bəgi” ifadəsinə, sonuncu – “İç oğuza Taş oğuz asi olub Beyrək öldügi” boyunda isə üç yerdə “Üç oq, Boz oq” ifadələrinə rast gəlirik. Deməli, “Dədə Qorqud” qəhrəmanlarının sonralar Kaşğaridə, Fəzlullah Rəşidəddində, Əbülqazi xanda görəcəyimiz 22-24 oğuz tayfalarından, Oğuzları əsasən iki yerə bölən “Üç oq, Boz oq” bölgülərindən xəbərləri vardır. Çünki, bizcə, ən azından “Dədə Qorqud kitabı”nda rast gəldiyimiz “24 sancaq bəgi” ifadəsi təqribən 24 oğuz tayfası, boyu bölgüsünə uyğun gəlir. Amma maraqlısı burasındadır ki, “Dədə Qorqud kitabı”nda istər Dügər, Bəgdüz tayfaları, istərsə də “24 sancaq bəgi” və “Üç oq, Boz oq” ifadələri çox adi şəkildə deyilir və sakitcə üstündən keçilir. Və dediyimiz kimi, Qalın Oğuz əsasən iki yerə, İç Oğuz və Taş Oğuz deyə bölgülərə ayrılır. Sonda isə Taş Oğuz İç Oğuza asi olduqdan sonra məğlub olarkən, Taş Oğuz bəgləri bir-bir Qazanın əlini öpərək, İç Oğuza tabe olurlar. Bütün bunlar isə bizcə, “Kitab”ın özündən də göründüyü kimi, “Kitab”da artıq Oğuz tayfa ittifaqının keyfiyyətcə tamamilə yeni bir mərhələyə keçdiyini və yeni bir dövlətin, Alplar, Alpanlar dövlətinin, Alban dövlətinin yarandığını açıq şəkildə göstərir. Buna görə də “Kitab”da artıq ayrı-ayrı tayfaların üzərində dayanılmır, onlar haqda geniş söhbət açılmır. Bizcə, bu mənada “Dədə Qorqud kitabı” Oğuz tayfalarının bir daha birləşdiyi və Alban dövlətinin yarandığı dövrü əks etdirən abidədir. Çünki, dastandan gördüyümüz kimi, ən azından “Kitab”da Oğuz tayfaları dəfələrlə Qalın Oğuz kimi xatırlansa da, artıq Qalın Oğuzun başçısı Qazan xan “Oğuzlar başı Qazan” kimi deyil, “Basat Dəpəgözü öldürdigi boyda” iki yerdə “Alplar başı Qazan”, “Qazan bəg oğlı Uruz bəgin tutsaq oldığı” boyda isə “Alpanlar başı Qazan” kimi yad edilir. Dastanda biz dəfələrlə məsələn, “Qanlı qoca oğlu Qanturalı”, “Uşun qoca oğlu Səgrək” boylarında Alp ərənlər, Alp yigitlər, Alp ər ifadələri ilə yanaşı, eyni zamanda, “Salur Qazanın evi yağmalandığı”, “Basat Dəpəgözi öldürdügi”, “Bəkil oğlu Əmran”, “Salur Qazan tutsaq olub oğlu Uruz çıkardığı”, “İç oğuza Daş oğuz asi olup Begrək öldügi” boylarında Alp Ərən, Alp Rüstəm, Alp Uruz kimi şəxs adlarına və həmçinin, “Basat Dəpəgözi öldürdügi” və “Uşun qoca oğlu Səgrək” boylarında “Alpımız Salur oğlu Qazan”, “Alpımız Salur Qazan” ifadələrinə də rast gəlirik. Eyni zamanda, qeyd etdiyimiz kimi, “Alplar başı Qazan” ifadəsi də əsərdə bir neçə yerdə öz əksini tapır. Amma, maraqlıdır ki, yenə də qeyd etdiyimiz kimi, dastanda iki yerdə “Alpanlar” sözünə təsadüf edirik: “Qazılıq qoca oğlu Yegnək” boyunda Yegnək yoldaşlarına yuxusunu danışarkən deyir: “...Ağ-boz atlar çapdırır alpanlar gördüm. Ağ ışıqlı alpları yanıma saldım”. Və bu ifadələrdən biri hətta düşmənin dilindən deyilir. Məsələn, “Qazan bəg oğlu, Uruz bəgin dustaq olduğu” boyda oxuyuruq: “Məgər başı açuq Tatyan qələsindən, Aqsəqa qələsindən kafərin casusu vardı. Bunları görüp Təkurə gəldi. Aydır: “ Hay, nə oturarsan, itüni ulatmıyan, çətügini molatmıyan! Alpanlar başı Qazan oğlancuq ilə sərxoş olup, yaturlar” – dedi”. Beləliklə, gördüyümüz kimi dastanda artıq Qalın Oğuz dövləti əhalisi başdan-başa Oğuzlardan ibarət olan və düşmənin də qəbul etdiyi Alban dövlətidir. Bizə elə gəlir ki, bu məqamda yeni yaranan Alpan-Alban dövləti də öz adını məhz alp-igid-ər sözündən almış olur.
Burada bir məsələni də xatırlatmaq yerinə düşər. Belə ki, biz bir qədər yuxarıda “Kitab”ın əlyazması üzərində “”Kitabı-Dədəm Qorqud ala-lisani-taifeyi-Oğuzan” yazıldığını söyləmiş və onun tərcüməsinin aşağıdakı şəkildə olduğunu demişdik: “Oğuzlar tayfasının (tayfalarının) dilində Dədəm Qorqudun kitabı”. Bu cümlədəki “Oğuzlar” sözünü oxuduqda istər-istəməz qədim yunan tarixçisi Strabonun Albaniyadan bəhs edərkən onun əhalisinin 26 dildə danışdığını söylədiyi fakt yada düşür. Belə ki, Qalın oğuz içində mövcud olan 24 sancağın, tayfanın ən azı min nəfərdən ibarət olduğunu, hər tayfanın da Mahmud Kaşğari demişkən özünəməxsus ləhcəsi, dili olduğunu nəzərə alsaq, Strabonun bəlkə də hərəsi bir ləhcədə danışan oğuz tayfalarını nəzərdə tutduğunu da güman etmək olar.
Beləliklə, “Dədə Qorqud kitabı”na bütövlükdə nəzər saldıqda bu əsərin mahiyyətindən, məğzindən, onun Azərbaycanda ən qədim zamanlardan, Hun dövründən yaşayan Oğuzlardan, bu oğuzların həyat tərzlərindən, məişət şəraitlərindən, onların qəhrəmanlıqlarından, sevgilərindən, dünyagörüşlərindən bəhs edən, heç bir əfsanəyə, mifə bürünmədən, onları çox real şəkildə əks elətdirən və eyni zamanda, bu Oğuzların tayfa ittifaqından yeni bir mərhələyə, daha yüksək mərhələyə, dövlət qurulucuğu mərhələsinə qədəm qoyduqları dövrdən bəhs edən bir əsər olduğunu görürük. Bu mənada, “Dədə Qorqud kitabı” Alban abidəsi, Alban dövründə Azərbaycan Oğuzlarının ortaya qoyduqları əsərdir. Bizə elə gəlir ki, bu əsər tarix baxımından hələ ki, məlum olan ən qədim Oğuzlardan bəhs edən əsər, həm də eyni zamanda, ən qədim bədii Oğuz abidəsidir. Bu mənada, “Dədə Qorqud kitabı”, həmçinin, ən qədim Oğuznamə və sonralar yaranan bütün Oğuznamələrin başında duran və onların yaranmasında bilavasitə iştirak edən Oğuznamədir. Lakin məqalənin əvvəlində də qeyd etdiyimiz kimi, kitabı XI-XVII əsrlərdə meydana çıxan Oğuznamələrlə eyniləşdirmək də olmaz. Çünki, artıq bir dəfə yuxarıda söylədiyimiz kimi, “Kitab”da XI-XVII əsrlərdə meydana çıxan Oğuznamələrdə qoyulan məqsədlər bu əsərin qarşısında qoyulmur. “Kitab”da dediyimiz kimi, sadəcə olaraq, Alban Oğuzlarının həyatı, sevgisi, məişəti təsvir olunur. Bu əsərin məhz XV-XVI əsrlərdə meydana çıxmasının səbəbi isə, XV-XVI əsrlərdə dediyimiz kimi, yeni Oğuzların, Səlcuq Oğuzlarının intibah dövrü ilə əlaqədardır. Çünki, məhz bu dövrdə yeni Oğuzlar öz tarixlərinə, öz köklərinə bir daha qayıtmaq istəmiş, öz şanlı tarixlərini bütün Şərq xalqlarına bildirməyə çalışmışlar. Və bu anda təbii ki, Əbu Bəkr Tehraninin “Kitabi- Diyarbəkiriyyə”, Dəvadarinin “Dürər üt-tican”, Ətayinin “Leyli və Məcnun” poemalarından və başqa əsərlərdən anlaşıldığı kimi xalq arasında məlum olan, lakin islamın, islam mədəniyyətinin, islam təfəkkürünün gəlişi ilə bir qədər arxaya keçmiş “Dədə Qorqud kitabı” yenidən ehya tapmış və XI-XVII əsrlərdə meydana çıxan Oğuznamələrdən birinə çevrilmişdir. Diqqətlə baxsaq, əslində “Dədə Qorqud kitabı” nın o Oğuznamələrlə bir o qədər də əlaqəsi yoxdur. Sadəcə olaraq, yeni oğuznamələr yaranan dövrdə “Dədə Qorqud kitabı” nın ortaya çıxması yeni Oğuzlar üçün, Səlcuq Oğuzları üçün öz dədə-babalarını şanlı bir tarixə bağlamaq nöqteyi-nəzərindən sanki göydəndüşmə bir əsər olmuş və onlar da bu əsərdən lazımınca istifadə etmişlər. Və istər Osmanlı, istər Ağqoyunlu, istərsə də Qaraqoyunlu dövlətlərinin Oğuzları Alban dövrü Oğuzlarını unutduqları və öz tarixlərini Orta Asiyayla, Türküstanla bağladıqları üçün bu məqamda “Dədə Qorqud kitabı”nın sonuncu dəfə üzünü köçürüb, ortaya çıxarıb, onu eyni zamanda Oğuznamə kimi təqdim edərkən, “Kitaba” “Türküstanın dirəyi”, “Amid soyunun aslanı” və s. Türküstanla bağlı ifadələr, anlayışlar əlavə etmişlər. Bu fakt “Kitab”ın əvvəlki əsrlərdə, əvvəlki dövrlərdə üzünü köçürdən katiblərin ona xristianlıq, islam və s. donu geydirdikləri katib əlavəsi kimi özünü açıq-aydın göstərir. Bu mənada, bəzi boyların başında gələn “Oğuz zamanında” ifadəsi də yeni oğuzların əlavəsindən və oğuzların tarixinin qədim olduğun göstərməkdən başqa bir şey deyil... Bu məqamda bir məsələni də qeyd edək. Bizə elə gəlir ki, “Kitab”ın müqəddiməsinin birinci cümləsi olan “Rəsul əleyhissəlam zamanına yaqın bayat boyundan Qorqud ata diyərlər bir ər qopdı” cümləsi də “Kitab”a sonradan əlavə olunmuş, Alban dövləti dövründə yaşamış, Dədə Qorqudu Peyğəmbər əleyhissəlamla, islam peyğəmbəri ilə eyni dövrdə yaşamasını nəzərə çarpdırmaqdan ibarət olmuşdur.
Beləliklə, bütün bu deyilənləri, yəni “Dədə Qorqud kitabı”nın mənşə etibarilə türküstanla bağlı olmadığını, bu abidənin Alban dövründə Azərbaycanda yarandığını sonradan Orta Asiyaya transfer olduğunu sübut etmək üçün daha bir faktı nəzərə çatdırmaq olar. Belə ki, məlum olduğu kimi elmi ədəbiyyatda oğuzlardan ilk dəfə və geniş şəkildə danışan Mahmud Kaşğarinin “Divanü lüğat-it-türk” əsərində biz heç yerdə “Dədə Qorqud kitabı”na, dastanına, onun qəhrəmanlarına təsadüf etmirik. Bu isə o deməkdir ki, XI əsrə qədər Orta Asiya türkləri bu və ya digər mənada demək olar ki, “Dədə Qorqud dastanları”nı tanımırlar. Və yaxud da tanısalar da bu dastan onların arasında o qədər də populyar deyildir. Digər tərəfdən “Dədə Qorqud kitabı”nı Azərbaycanla bağlayan ilk növbədə, məhz bütün tədqiqatçıların da dediyi kimi, onun dil xüsusiyyətidir. Məlum olduğu kimi tədqiqatçılar hətta indi də Dədə Qorqudun bəzi ifadələri üzərində mübahisələr aparır, anlaşılmaz bəzi ifadələri bu və ya digər şəkildə yozurlar. Bizə elə gəlir ki, məhz bu anlaşılmaz ifadələr səlcuq oğuzlarının deyil, bilavasitə Alban oğuzlarının dillərində işlənilmiş kəlmələrdir ki, onlar da unudulmuş və müasir günümz üçün arxaikləşmişdir. Beləliklə, bütün yuxarıda deyilənləri ümumiləşdirsək, “Dədə Qorqud kitabı”nın oğuznamə deyil, Alban oğuzlarının, “Dədə Qorqud oğuzları”nın həyatından bəhs edən Azərbaycan tarixində özünəməxsus yer tutan Alban dövlətinin abidəsi olduğunu demək olar. Bu əsər sadəcə olaraq XI-XVII əsrlərdə oğuznamələr meydana çıxan zaman yenidən ortaya, ərsəyə çıxmış və bu zaman yaranan bütün oğuznamələrin başında durmaqla özü də bir oğuznaməyə çevrilmişdir.
Ədəbiyyat tariximizin ilk sufi qəhrəmanı
Yazılı ədəbiyyat tariximizin başında duran, məğzi, mahiyyəti, əsas nüvəsi eramızın VII əsrinin sonlarına yaxın formalaşıb qurtaran, lakin bu zamana qədər, eyni zamanda, bu zamandan sonra bir neçə dəfə yazıya alınan, üzü köçürülən, redaktəyə məruz qalan “Dədə Qorqud kitabı”nda əks olunan xüsusiyytlərdən biri də dini məsələlərdir. Lakin dastanda əksini tapan islami xüsusiyyətlərin dastanda sxematik şəkildə yer aldığı da elə ilk baxışdan görünür. Bu onu göstərir ki, dastanı bizə gəlib çatan variantda düzüb-qoşan, yazıya alan, kitaba çevirən müəllif, katib islamın əsaslarını, islam dinini, ərəb dilini gözəl bilmiş, əsəri redaktə və yaxud da tərtib edərkən, onu kitaba çevirərkən, islam mühitini nəzərə alaraq, dastana islam xüsusiyyətləri əlavə etsə də, dastanın məğzinin, nüvəsinin islamdan əvvəlki dövrlərə aid olduğunu bildiyi üçün, islamlaşmaya əsasən bir qədər üzdən yer ayırmış, abidəni daha qatı şəkildə islamlaşdırmamışdır. Bu mənada, həqiqətən də, istər abidənin müqəddiməsində, istərsə də ayrı-ayrı boyların əksəriyyətində yer alan islam dininə aid xüsusiyyətlərin boyların mahiyyəti ilə, məğzi ilə, bir o qədər də bağlılığı yoxdur. Bu xüsusiyyətlər əksər boylarda əsasən illüstrativ, başqa sözlə desək, abidəyə daha çox islam ruhu vermək xarakteri daşıyır. Məhz bu nöqteyi-nəzərin nətcəsidir ki, biz dastanın müqəddiməsində islami elementlərin bolluğu ilə rastlaşırıq. Məsələn, “Rəsul əleyhissəlam zəmanına yaqın Bayat boyundan, Qorqut ata diyərlər, bir ər qopdı. Oğuzın, ol kişi təmam bilicisi idi, – nə diyərsə, olurdı. Ğaibdən dürlü xəbər söylərdi. Həq təala anın könlinə ilham edərdi... Dədə Qorqut soylamış:
Allah-allah diməyincə işlər onmaz
Qadir tənri verməyincə ər bayımaz.
Əzəldən yazılmasa, qul başına qəza gəlməz.
Əcəl vədə irməyincə kimsə ölməz.
Ölən adam dirilməz, çıxan can gerü gəlməz.
Bir yigidin qara tağ yumrısınca malı olsa,
yığar – dərər, tələb eylər, nəsibindən
artuğun yiyə bilməz...
Dədə Qorqut genə soylamış, görəlim, xanım, nə soylamış:
Ağız açub ögər olsam, üstimizdə tənri görkli!
Tənri dostı, din sərvəri Məhəmməd görkli!
Məhəmmədin sağ yanında namaz qılan Əbubəkr siddiq görkli!
Axır separə başıdır, əmmə görkli.
Hecəsinləyin düz oqınsa, yasin görkli.
Qılıc çaldı, din açdı şahi-mərdan Əli görkli
Əlinin oğulları – peyğəmbər nəvalələri –
Kərbəla yazısında yəzidilər əlində şəhid oldı –
Həsənlə Hüseyin iki qardaş bilə, - görkli.
Yazılıb-düzilib gögdən endi tənri elmi Quran görkli.
Ol Quranı yazdı – düzdi, üləmalar ögrənincə köydi – biçdi
Alimlər sərvəri Osman Üffan oğlı, görkli.
Alçaq yerdə yapılubdır tənri evi Məkkə görkli.
Ol Məkkəyə sağ varsa, əsən gəlsə, sidqi bitün hacı görgüli.
Sağış günində ayna görkli, ayna güni oquyanda qutbə görkli.
Qulaq urıb dinləyəndə ümmət görkli.
Minarədə banlayanda fəqih görkli...
...Qamusına bənzəmədi cümlə aləmləri yaradan
allah – tənri görkli
Ol ögdigim yuca tənri dost oluban mədəd irsün, xanım, hey!
Dediyimiz kimi, boylarda da islami xüsusiyyətlər, Allah-təalanın adının çəkilməsi, Allah-təaladan hacət dilənməsi və s. məsələlər illüstrativ xarakter daşıyır. Məsələn, “Dirsə xan oğlu Buğac xan” boyunda Bayandır xanın adamları Dirsə xanı qara otağa qondurub “Anun kim oğlı-qızı olmıya, tənri-taala anı qarğayıbdur, biz dəxi qarğarız” – dedikdən sonra, Dirsə xan evinə dönüb halalına “Səndənmidir, bəndənmidir, tənri-taala bizə bir yetman oğıl verməz, nədəndir?” – deyə sual edir. Və nəzir-niyazdan sonra “Əl götürüb, hacət diləyirlər, bir ağzı dualının alqışı ilə allah-taala onlara bir əyal verir”. Daha sonra isə dünyaya gələn bu oğlan meydanda buğanı basır. Və sonda Dədə Qorqud gələrək “Adını bən verdüm, yaşını allah versün” – deyir. Belə bir məsələyə, yəni Allah-təaladan hacət dilədikdən sonra, övladın dünyaya gəlməsi məsələsinə “Qam Börənin oğlı Bamsı Beyrək” boyunda da rast gəlirik. Belə ki, oğlu olmayan Baybörə Allah-təaladan bir oğul, Baybican isə bir qız istəyir: “Allah-təala məni qarğayıbdır... Bəglər, tacım-təxtim üçün ağlaram. Bir gün ola düşəm öləm, yerimdə-yurdımda kimsə qalmıya”, - dedi. Böylə digəc qalın Oğuz bəgləri yüz göyə tutdılar. Əl qaldırıb, dua eylədilər. “Allah təala sənə bir oğul versün...Bunun üzərinə bir qaç zəman keçdi. Allah-təala Baybörə bəgə bir oğul, Baybicən bəgə bir qız verdi”.
Dədə Qorqud qəhrəmanları istər tək-tək, istərsə də birlikdə düşmənlə döyüşə girərkən də Allah-təalaya, Allahın Rəsuluna üz tuturlar. Məsələn, “Qazan bəg oğlı Uruz bəgin tutsaq oldığı” boyda iki yerdə – Qazan xan bir özü düşmənlə döyüşə girərkən, bir də oğlunu düşmənin əlindən qurtarmağa gedərkən, döyüşə girməmişdən əvvəl “Qonur atındən yerə enir, aqub gedən arı sudan abdəst alır. Ağ alnını yerə qoyur. Nəmaz qılır, ağlayır. Qadir tənridən hacət diləyir. Yüzin yerə sürür. Məhəmmədə salavat gətürir”. “Uşun qoca oğlı Səgrək boyunda” Səgrək də qardaşını qurtarmağa gedərkən, əvvəlcə Allahın Rəsuluna salavat gətirir: “Oğlan turdı, atına bindi. Adı görklü Məhəmmədə salavat gətürdi. Kafərə qılıc qoydı, basdı qələyə tıqadı”. Oğuz qəhrəmanları birlikdə də döyüşə girərkən Allah-təalaya və onun Peyğəmbərinə üz tuturlar. Biz bu hadisəylə Oğuz qəhrəmanlarının birlikdə döyüşə girdikləri bir neçə boyda – “Salur Qazanın evi yağmalandığı”, “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək”, “Qazan bəg oğlı Uruz bəgin tutsaq olduğu” boylarında təsadüf edirik. Belə ki, aşağı-yuxarı bu boyların hamısında oğuz qəhrəmanları birlikdə döyüşə girərkən “Ari sudan abdəst alaraq, ağ alınlarını yerə qoyub iki rükət namaz qılırlar. Adı görklü Məhəmmədə salavat gətirirlər”. Eyni zamanda, cəmi üç boyda “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək”, “Qazılıq qoca oğlu Yegnək” və “Salur Qazanın tutsaq olub oğlu Uruz çıxardığı” boylarında Oğuz qəhrəmanları “Kafərin kəlisasını yıxaraq, yerində məscid yapır, keşişlərini öldürür, ban banladır, əziz tanrı adına xütbə oxudurlar”.
Dastanda islamın tərənnümündən danışarkən, abidədə əksini tapan daha iki məsələ diqqəti cəlb edir. Bunlardan biri “Duxa qoca oğlı Dəli Domrul” boyunda iki yerdə, “Qazılıq qoca oğlu Yegnək” və “Bəkil oğlu Əmranın” boylarında bu və ya digər şəkildə təkrarlanan, tədqiqatçıların “İxlas” surəsinin tərcüməsi adlandırdıqları Allah-təalanın tərənnümü, digəri isə demək olar ki, hər boyun axırında yenə də bu və ya digər şəkildə təkrarlanan Dədə Qorqudun alqışıdır:
Yucalardan yucasan,
Kimsə bilməz necəsən, əziz tənri!
Anadan toğmadın sən, atadan olmadın.
Kimsə rizqin yemədün.
Kimsəyə güc etmədin.
Qamu yerdə əhədsən, allahu səmədsən!
Adəmə sən tac urdun,
Şeytana lənət qıldın.
Bir suçdan ötüri dərgahdan sürdün.
Nəmrud gögə ox atdı,
Qarnı yarıq balığı qarşu tutdın.
Ululığına həddin, sənin boyun – qəddin yoq!
Ya cismlə cəddin yoq!
Urdığın ulatmıyan ulu tənri!
Basduğın bəlürtmiyən bəllü tənri!
Götürdügin gögə yetürən görklü tənri!
Qaqduğın qəhr edən qəhhar tənri!
Birligünə sığındım, çəlabım, qadir tənri!
Mədəd səndən!
Hər boyun sonunda da Dədə Qorqud gələrək, hər boya demək olar ki, bir az aşağı, bir az yuxarı aşağıdakı şəkildə yum verir:
Ağ saqallu baban yeri uçmaq olsun!
Ağ birçəklü anan yeri behişt olsun!
Axır-sonı arı imandan ayırmasun!
“Amin!” deyənlər didar görsin!
Ağ alnunda beş kəlmə dua qıldıq qəbul olsun!
Allah verən umudun üzülməsün!
Yığışdırsun, duruşdursun, günahlarını
Adı görklü Məhəmməd Mustafa yüzi suyuna
bağışlasun, xanım, hey!
Dastanda əksini tapan dini atributlardan biri də müqəddəs Qurani-Kərimdir. Belə ki, “İç Oğuza Taş Oğuz asi olub Beyrək öldügi” boyda Taş oğuz İç oğuza asi olan zaman, ortaya Müshəf gətirilərək, and içilir və hətta, Beyrək də bu and içməyə dəvət edilir.
Beləliklə, dastana nəzər salsaq, abidədə yer tutan dini hadisələr, dini təsvirlər, islamın tərənnümü əsasən yuxarıda qeyd etdiyimiz motivlərdən ibarətdir. Lakin bunlarla bərabər, ayrı-ayrı boylarda ayrı-ayrı personajların dilində də bu və ya digər şəkildə dinlə əlaqədar məsələlərə rast gəlirik. Məsələn, “Dirsə xan oğlı Buğac xan” boyunda Dirsə xan deyir: “Qırq yoldaşım, aman! Tənrinin birliyinə yoxdur guman”, “Salur Qazanın evinin yağmalandığı” boyda Qaraca Çoban Qazana “Ölürsəm sənin uğruna bən öləyim. Allah-təala qorsa, evini bən qurtarayım”, Qazan xanın oğlu Uruz yenə də “Mərə kafir aman! Tənrinin birliginə yoqdır guman”, digər bir yerdə “ana həqqi-tənri həqqi” deyir. “Basat Dəpəgözi öldürdigi” boyda da Basat Təpəgözün əlindən qurtararkən, Təpəgöz ondan “Oğlan, qurtuldınmı?” soruşduqda, Basat üç dəfə “Tənrim qurtardı” söyləyir və hətta, bir yerdə Təpəgöz Basatı gümbədə salarkən, Basat “La ilahə ilallah Məhəmməd Rəsulallah” deyərək, gümbəddən qurtulur. “Bəkil oğlu Əmran”ın boyunda da Əmran döyüşə getmək istəyərkən, atasından icazə alan vaxt aşağıdakı sözləri deyir: “Ala gözlü üç yüz yigidin mana vergil yoldaşlığa, Dini-Məhəmməd yoluna dürişəyim səninçün”. Boyun sonunda da Əmran kafərlə vuruşarkən, oğlan zəifləyən zaman kafər: “Oğlan, alındunsa tənrinəmi yalvarursan? Sənin bir tənrin varsa, mənüm yetmiş iki bütxanam var!”– dedi. Oğlan aydır: “Ya asi məlun, sən pütlərünə yalvarırsan, mən aləmləri yoqdan var edən allahıma sığındım”-dedi. Həq təala Cəbrayılə buyurdu kim: “Ya Cəbrayıl var, şol quluma qırq ərcə qüvvət verdim” – dedi. Oğlan kafəri götürdi, yerə urdı... Kafər aydır: “Yigit, aman, sizün dinə nə deirlər, dinünə girdim”, – dedi. Parmaq götürüb, şəhadət gətürüb müsəlman oldı”.
Vəssəlam. Beləliklə, əgər gözümüzdən bir şey qaçmayıbsa, müqəddimədə və “Qam Börənin oğlı Bamsı Beyrək” boyunda Dədə Qorqud haqqında deyilən bir neçə fikirdən, “Duxa qoca oğlı Dəli Domrul” və “Qazlıq qoca oğlı Qanturalı” boylarında qoyulan bir neçə məsələdən başqa, dastanda islam dini ilə əlaqədar deyilən, tərənnüm olunan fikirlər aşağı-yuxarı göstərdiklərimizdən ibarətdir. Bunlar haqqında isə istər bizdə, istərsə də türk qorqudşünaslığında kifayət qədər yazılıb. Bunlar islam dininin tərənnümünün dastanda demək olar ki, üzdə olan, görünən tərəfləridir. Dastanda isə islamla bağlı adi oxucu gözü ilə görünməyən daha bir sıra məsələ vardır ki, bunlar da istər bizdə və istərsə də bizim bildiyimiz qədərincə türk qorqudşünaslığında, demək olar ki, araşdırılmayıb. Lakin bu məsələlərin geniş izahına keçməzdən əvvəl “Duxa qoca oğlı Dəli Domrul” boyuna da qısa şəkildə münasibətimizi bildirmək istəyirik. Belə ki, bir qədər yuxarıda islam dini ilə əlaqədar məsələlərin dastana əlavə olunduğunu söyləmişdik. Dastana diqqətlə nəzər saldıqda, bu, həqiqətən də, belədir. Lakin dastanda təkcə “Duxa qoca oğlu Dəli Domrul” boyu digər boylardan fərqlənir. Belə ki, bütövlükdə dastanda islam dini ancaq bu boyun məğzində, cövhərindədir. Belə ki, boyda Allahın birliyinə inanan, onu qəbul edən boyun qəhrəmanı Dəli Domrul, Əzrayılın varlığını qəbul etmir, onu tanımır. Sonradan isə günahını etiraf edən Dəli Domrulu Allah-təala bağışlayır, ona və həyat yoldaşına yüz qırx il ömür verir.
Beləliklə, biz bir daha məhz “Duxa qoca oğlı Dəli Domrul” boyunun islamla, onun məzği ilə, mahiyyəti ilə daha çox bağlı olduğunu deyir, islam dini ilə bağlı digər əlamətlərin isə dastana bir qədər katiblər tərəfindən əlavə edildiyini söyləyirik. Bizcə, sözümüzdə həqiqət vardır. Çünki dastana ötəri şəkildə nəzər salmaq belə, dediklərimizi sübuta yetirir. Məsələn, yuxarıda bir dəfə xatırlatdığımız kimi, təkcə elə Dədə Qorqudun hər boyun sonunda boya verdiyi yuma nəzər salsaq, burada qədim türk təfəkkürü, qədim Oğuz inancıyla, islam inancının birləşdiyini, yumun əsas məğzini isə məhz qədim türk inancı ifadə etdiyini, islam inancının buraya əlavə olunduğunu açıq-aşkar görmək olar.
Yerlü qara tağın yıqılmasun!
Kölgəlicə qaba ağacın kəsilməsün!
Qamın aqan görklü suyun qurumasun!
Qanadlarun ucı qırılmasun!
Qadir səni namərdə möhtac etməsün!
Çaparkən, ağ-boz atın büdrəməsün!
Çalışanda qara polat uz qılıcın güdəlməsün.
Allah verən umızın üzülməsün!
Axır-sonı arı imandan ayırmasun!
Ağ alnunda beş kəlmə dua qıldıq, qəbul olsın!
Yığışdırsun-duruşdursun güqnahınızı
Adı görklü Məhəmmədə bağışlasun.
Xanım, hey!
Beləliklə, deyilənlərə yekun vurarkən, bir daha bildirmək istəyirik ki, bura qədər deyilənlər dastanda ilk baxışla duyulan, görünən məsələlərdir və bunlar haqqında qorqudşünaslıqda müəyyən mənada fikirlər söylənmiş və yazılmışdır. Lakin dastanda Dədə Qorqud haqqında, eyni zamanda, “Qam Börənin oğlı Bamsı Beyrək” və “Qanlı qoca oğlu Qanturalı” boylarında islam dini ilə bağlı elə məsələlər vardır ki, onlar islam dininin daha dərin qatlarıyla bağlıdır. Məsələn, biz Dədə Qorqud haqqında müqəddimədə və “Qam Börənin oğlı Bamsı Beyrək” boyunda oxuyuruq: “Rəsul əleyhissəlam zəmanına yaqın Bayat boyundan, Qorqut ata diyərlər, bir ər qopdı. Oğuzın, ol kişi təmam bilicisi idi, nə diyərsə, olurdı. Ğaibdən dürlü xəbər söylərdi. Həq təala anın könlinə ilham edərdi...” “Dədəyi qoa-qoa Dəli Qarçar on yelək yer aşurdı. Dədə Qorqudun ardından Dəli Qarçar irdi. Dədənin anısı anıtdı, tənriyə sıqındı. İsmi-əzəm oqıdı. Dəli Qarçar qılıcın alinə aldı. Yuqarısından öygə ilə həmlə qıldı. Dəli bəg dilədi ki, Dədəyi dəpərə çala. Dədə Qorqut ayıtdı: “Çalırsan, əlün qurısun!” – dedi. Həq təalanın əmrilə Dəli Qarçarın əli yuqaruda asılu qaldı. Zira Dədə Qorqut vilayət issi idi, diləgi qəbul oldı. Dəli Qarçar aydır: “Mədəd, aman, əlaman! Tənrinin birliginə yoqdır güman! Sən mənim əlümi sağaldı gör, tənrinin buyruğilə, peyğəmbərin qövlilə qız qarındaşı Beyrəgə verəyin!” – dedi. Üç kərrə ağzından iqrar eylədi. Günahına tövbə eylədi. Dədə Qorqut dua eylədi. Dəlinin əli həq əmrilə sapasağ oldı”.
“Dədə Qorqud kitabı”ndan nümunə gətirdiyimiz bu parçada Dədə Qorqudun şəxsiyyəti ilə bağlı üç məsələ diqqəti cəlb edir. 1.Haqq-taalanın onun könlünə ilham etməsi, 2.Dədə Qorqudun ismi-əzəm oxuması və 3.Dədə Qorqudun vilayət issi – sahibi olması. Məlumdur ki, Dədə Qorqudun şəxsiyyəti haqqında, onun ata, dədə, övliya, şaman olması barədə çox yazılıb. Lakin qorqudşünaslıqda onun bu üç xüsusiyyəti barədə az söz deyilmişdir. Belə ki, məşhur türk tədqiqatçısı Orxan Şaiq Gökyay “Dədə Qorqud kitab”ına həsr etdiyi fundamental araşdırmasında istər Dədə Qorqudun şəxsiyyəti haqqında dediyi fikirlərdə, istərsə də dastanda olan islami ünsürlərdən bəhs edərkən, Dədə Qorquda ilham verilməsi və onun vilayət issi-sahibi olması barədə danışmamış, ancaq və ancaq ismi-əzəm haqqında bəhs etmişdir. “Dədə Qorqud kitab”ının gözəl tədqiqatçılarından biri olan mərhum Bəhlul Abdulla isə “Kitabi-Dədə Qorqud”un poetikası” adlı əsərində dastandakı dini məsələlərə geniş yer ayırsa da, ilham məsələsindən ümumiyyətlə danışmamış, Dədə Qorqudun ismi-əzəm oxuması və vilayət issi olması barədə qısa bir cümlə deyib keçmişdir. Bizim isə Dədə Qorqudun şəxsiyyəti ilə bağlı nəzərə çatdırmaq istədiyimiz bu üç məsələ Dədə Qorqud surətinin, Dədə Qorqud şəxsiyyətinin öyrənilməsilə bağlı çox mühüm xüsusiyyətlər olub, onun islam dini baxımından da çox önəmli şəxsiyyət olduğunu ortaya qoyur. Bu xüsusiyyətlər, eyni zamanda, Dədə Qorqudun, hətta, belə demək mümkünsə, hardasa sufi bir qəhrəman olduğunu, onun özündə sufilərə məxsus xüsusiyyətlər daşıdığını da bəlli edir. Beləliklə, məsələni çox uzatmadan, birinci təqdim olunan ilham məsələsinə münasibət bildirərkən, onu demək olar ki, mənbələrdə ilham feyz yolu ilə insanın qəlbinə çatdırılan bilgi, Allah-təalanın birbaşa və yaxud da mələk vasitəsilə insan qəlbinə təlqin etdiyi müsbət hisslərdir. İlham, eyni zamanda, insanın qəlbində birdən meydana çıxan, maddi mənbəyi məlum olmayan məlumatlardır. Bəzi sufi alimlərinə görə, ilham ağıldan kənar verilən xəbərlərin, hisslərin, duyguların, bilgilərin mənbəyidir. İlk sufilərə görə ilham, eyni zamanda, təkcə maddi məlumatların deyil, həm də, dini, ilahi, mistik məlumatların da mənbəyi ola bilər. Bir qrup alim isə əqli məlumatların düşüncə nəticəsində insan qəlbinə ilahi ilham yolu ilə verilə biləcəyinin mümkünlüyünü də qəbul edir. Bu yöndən, nəzəri bilgilərin də ilham yolu ilə meydana çıxa biləcəyi güman edilir. Bir sıra alimlər isə bəzi xüsusi şəxslərdə ilhamın ayrıca bir məlumat mənbəyi olduğu fikrini də ortaya qoyurlar. Bu görüşləri bölüşən sufilərə görə, ilham, Allah-taala tərəfindən birbaşa və yaxud da mələk vasitəsilə insan qəlbinə çatdırılan ən doğru məlumatlardır. Buna görə də insanlara bilmədiklərini öyrədəcəyini vəd etdiyi və Məhəmməd Peyğəmbərdən (s.a.s) sonra vəhy qapısı bağlandığı üçün, Allah-təala bu məlumatları insanlara ilham vasitəsilə ötürür (İslam ensiklopediyası) .
Qeyd etdiyimiz kimi, dastanda islam dini ilə bağlı Dədə Qorqudun şəxsiyyətinə aid olan xüsusiyyətlərdən biri də onun vilayət issi – sahibi olmasıdır. Məlumdur ki, Haqqa gedən yolda hər bir arif, sufi şəriət, təriqət, mərifət, həqiqət mərhələlərindən keçir. Bu mərhələlərin hər birinin isə onlarla mənzili vardır. Belə mənzillərdən biri də vilayət mənzilidir. Yenə də məsələni çox uzatmadan demək olar ki, sufi-irfani təliminə görə, vilayət, insan qəlbinin bütövlükdə haqqın nuru ilə dolması, salikin özünü fani bilməsi, zahiri aləmin heç bir təsirinə məruz qalmaması halıdır. Vilayət bütün həqiqətləri əhatə edən anlamdır. O, haqqa yaxınlıq və haqq sevgisi ilə bağlıdır (Nəsib Göyüşov).
İsmi-əzəmə gəldikdə isə onu demək olar ki, dini ədəbiyyatın verdiyi məlumata görə, ismi-əzəm Allah-taalanın ən böyük adlarından biridir. Lakin bu ad gizlidir. Nə Allah-taalanın özü, nə də Məhəmməd Peyğəmbər (s.a.s.) bu ad barədə açıq-aşkar bir söz deməmiş, lakin onun haqqında müəyyən işarələr etmişlər. Məsələn, bir rəvayətə görə Peyğəmbər salavatullah, ismi-əzəmin müqəddəs Qurani-Kərimin “Bəqərə”, “Ali-İmran” və bir rəvayətə görə isə “Ta Ha” surələrində mövcud olan “Allahu la ilahə illa huvəl həyyul qəyyum” cümləsindən ibarət olduğunu söyləmişdir. Yəni başqa sözlə desək, alimlərə görə, ismi-əzəm bəlkə də Allah-taalanın bu cümlədə olan “Həyy” və “Qəyyum” adlarıdır. Bəzi rəvayətlərdə isə ismi-əzəmin “İxlas” surəsinə bənzədiyi də söylənilir. Həzrəti Ayişədən gələn rəvayətə görə isə, ismi-əzəm Allah-taalanın “Ya Allah”, “Ya Rəhman”, “Ya Rəhim” “Ya Rəbb” və s. adlarından biridir. Bəziləri isə “Ya Lətif”, “Ya Vəhhab” kimi Allah-taalanın 99 adının içində olan bu adlarından birinin də ismi-əzəm olduğunu söyləyirlər. Ümumi qənaətə görə isə, bütövlükdə ismi-əzəm dua deyil, Allah-təalanın adlarından biridir. Sadəcə olaraq, ismi-əzəmlə edilən dua Allah dərgahında daha tez qəbul olunur. Peyğəmbər salavatullah da bu dua ilə bağlı aşağıdakı fikri söyləmişdir: “Allah-taala ismi-əzəmi anaraq ondan müəyyən şey tələb edənin tələbini yerinə yetirir. İsmi-əzəmlə dua edildikdə, duanı qəbul edir” (İslam ensiklopediyası). Beləliklə, dediklərimizi ümumiləşdirsək, bu qənaətə gələ bilərik ki, ismi-əzəm dua olmasa da, hər-halda Allah-taalaya edilən hər bir duada Allah-taalanın bir neçə adının çəkildiyini nəzərə alsaq, ismi-əzəmin də həmin adlardan biri olduğunu güman etmək olar. Eyni zamanda, ismi-əzəmin də məhz həmin dua zamanı xatırlanacağını qəbul etsək, şərti şəkildə ismi-əzəm duasının olduğunu da müəyyən mənada qəbul etmək olar.
Bütün bu deyilənləri araşdırdıqdan sonra isə, bir daha Dədə Qorqud şəxsiyyətinə qayıtdıqda, onun övliya, ata, dədə olmaqla bərabər, eyni zamanda, hörmətli, izzətli bir islam nümayəndəsi və hətta, əgər belə demək mümkünsə, sufiləşməyə doğru gedən bir qəhrəman, obraz olduğunu da söyləyə bilərik. Çünki Allah-taala hər bəndəsinə qayibdən dürlü xəbərlər söyləmək səlahiyyəti verməz, könlünə ilham etməz, dualarını qəbul etməz, onu vilayət sahibi saymaz. Lakin Allah-taala Dədə Qorquda bu xüsusiyyətlərin hamısını vermişdir. Allah-taala həm onun könlünə ilham edir, vilayət sahibi sayır, həm də dualarını qəbul edir. Eyni zamanda, “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək” boyunda Allah taalanın Dədə Qorquda inayəti – qayğısı, köməyi, hüsnü rəğbəti olduğu da məlum olur. Belə ki, Dədə Qorqud Dəli Qarçarın yanından elçilikdən qayıtdıqdan sonra Baybörə bəy ondan Dəli Qarçardan qızı alıb-almadığını soruşduqda, Dədə Qorqud: “Allahın inayəti, ərənlərin himməti oldu; qızı aldım” söyləyir. Bu isə o deməkdir ki, Dədə Qorqud Oğuzda ata, dədə kimi nə qədər böyük hörmətə malikdirsə, eyni zamanda, islam dininin nümayəndəsi olmaq etibarilə də o qədər yüksək, ali məqamlara malikdir, sufidir. Bu mənada, Dədə Qorqud təkcə qədim türk inanclarının deyil, eyni zamanda, islam dininin də dərin qatlarına əsaslı şəkildə bələddir. Onun təkcə elə ismi-əzəm oxuması və eyni zamanda, onu dua adlandırmaması, onun həm bu dua ilə bağlı və həm də, ümumiyyətlə islamla əlaqəli bütün məsələləri mükəmməl şəkildə bildiyini nümayiş etdirir. Beləliklə, gördüyümüz kimi, dastanı düzüb-qoşan, yazıya alan müəllif, katib “Dədə Qorqud katibı”nda islama zahirən üst qatda bir qədər illüstrativ şəkildə yanaşsa da, əslində Dədə Qorqud şəxsiyyətində islamla əlaqədar qeyd olunan bu üç məsələ ilə bağlı çox dərin məsələlərə toxunur. Bütün bu məsələlər isə katibin, müəllifin Dədə Qorquda vermək istədiyi islami xüsusiyyətlərin üst qatlarda deyil, əsərin alt qatlarında, kodlar şəklində olduğunu sübuita yetirir. Və belə görünür ki, müəllif və yaxud da katib əslində Dədə Qorqudun islamla bağlı olduğunu bir o qədər də nəzərə çarpdırmaq istəməmiş, lakin əsəri islam mühitində düzüb-qoşduğu və yaxud da yazıya aldığı üçün, islami xüsusiyyətlərdən vaz keçə bilmədiyi anda, həmçinin Dədə Qorqudu ürəkdən islamla bağlamaq istədiyi zaman, Dədə Qorqud obrazına islami xüsusiyyətlər əlavə etmiş, lakin bunu qısa, amma əsaslı şəkildə etmişdir. Beləliklə, Dədə Qorquda aid islamla bağlı bu xüsusiyyətlərin haradasa sufiliklə də bağlı olduğunu qəbul etsək, onda “Dədə Qorqud kitabı”nda sufiliyin ilk növbədə Dədə Qorqud obrazından keçdiyini və dastanda bu obrazın bu istiqamətdə ilk addım olduğunu da inamla söyləmək olar. Lakin “Dədə Qorqud kitabı”nda sufiliyin əlamətlərini özündə bariz şəkildə daşıyan elə qəhrəman vardır ki, “Dədə Qorqud kitabı” yazılı ədəbiyyat tariximizin başında durduğundan, həmin qəhrəmanın xüsusiyyətlərini öyrənməklə də biz, ədəbiyyat tariximizin ilk sufi qəhrəmanının kim olduğunu da öyrənmiş oluruq.
Beləliklə, “Dədə Qorqud kitabı”nda mövcud olan 12 boya nəzər saldıqda, qeyd etdiyimiz kimi, bütün məğzi, cövhəri dinlə bağlı olan “Duxa qoca oğlu Dəli Domrul” boyunu çıxdıqdan sonra, islamla daha çox bağlı olan boyun “Qanlı qoca oğlu Qanturalı” boyu olduğunu görürük. Məsələ burasındadır ki, bu boy ilk növbədə dini terminlərin, dini ifadələrin bolluğu ilə də seçilir və bu dini terminlər, ifadələr eyni zamanda, daha çox boyun əsas qəhrəmanı olan Qanturalının dilindən söylənilir. Məsələn, Qanturalı kafərin sərhəddinə çatdıqda “Həq təala inayət eyləsə, Üç canvəri öldürsəm”, daha sonra, kafərlə görüşdükdə isə “Tənri buyurığilə, peyğəmbər qövlilə, Qızunı almağa gəlmişəm!” – deyir. Maraqlısı budur ki, Qanturalını görən Selcan xatun da “Həq təala atamın könlinə rəhmət eləsə, kəbin kəsüb məni ol yigidə versə” söyləyir. Daha sonra, hər dəfə meydana buğa ilə, aslanla, buğra ilə döyüşməyə girən Qanturalı adı görklü Məhəmmədə salavat gətirir. Üçüncü dəfə buğra ilə döyüşə girən Qanturalıya yenə də tanrı tərəfindən inayət olunur. Buğra ilə döyüşə girərkən, Qanturalı: “Yaradan qadir tənriyə sığundım. Bir buğradan dönəyinmi? İnşaallah, bunun dəxi başın kəsəyim” – deyir. Qanturalı buğanı yıxdıqdan sonra isə, hətta, Təkur da: “Vallah, bu yigidi gözüm gördi, könlüm sevdi” – söyləyir. Nəticədə isə Qanturalı: “Həq təala yol verdi, vardım. Ol üç canvəri öldürdüm” – deyir. Sonda Qanturalının üstünə yağı gələrkən, Selcan xatun Qanturalını oyatdıqda, Qanturalı: “Amənna və Səddəqna! Məqsudumız həq təala dərgahında hasil oldı” söyləyir. Və bundan sonra o, “arı sudan abdəst alır. Ağ alnını yerə qoyur. İki rükət namaz qılıb, atına minir. Adı görklü Məhəmmədə salavat gətirir”. Və yenə də sonda atası Qanturalı ilə görüşərkən, Allaha şükürlər eyləyir.
Beləliklə, gördüyümüz kimi, “Qanlu qoca oğlu Qanturalı” boyu öz dini ifadələri, terminləri ilə bütün boylardan daha zəngindir. Doğrudur, biz bu zənginliyi bir də “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək” boyunda görürük. Lakin “Bamsı Beyrək” boyunda gördüyümüz bu dini xüsusiyyətlər, qeyd etdiyimiz kimi, daha çox Dədə Qorqud obrazı ilə bağlıdır. Bu mənada, dastanda Qanturalı ilə tay-tuş olan cavanlar sırasında Beyrək obrazının bəzi xüsusiyyətlərini çıxmaq şərtilə, Qanturalı kimi dinlə bağlı olan demək olar ki, ikinci obraz yoxdur. Doğrudur, yenə elə “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək” boyunda Dəli Qarçarin dilindən iki dəfə “Allah eşqinə” kəlməsi səslənsə də, amma bu, yenə də məsələni həll etmir, Dəli Qarçarı dinin daçıyıcısı olmaq baxımından Qanturalıya yaxınlaşdırlmır.
Beləliklə, dastanda təsvir olunan gənc Oğuz qəhrəmanlarının obrazlarına baxsaq, onların heç birinin Qanturalı qədər islam dini ilə bağlı olduğunu görmürük. Məsələn, Salur Qazanın oğlu Uruz dustaq olarkən, ağacla söyləşən zaman, bəzi dini şəxsiyyətlərin və s. adlarını çəksə də, əslində o, islam dininə deyil, qədim türk inancına sığınır: “Kafərlər Uruzı alub qənarə dibinə gətürdilər. Uruz aydır: “Mərə kafər, aman! Tənrinin birliginə yoqdır güman! Qoun məni bu ağacla söyləşəyim”, – dedi. Çağırıb ağaca soylamış, görəlim, xanım, nə soylamış:
“Ağac!”, “Ağac!” dersəm sana ərinmə, ağac!
Məkkə ilə Mədinənin qapusı ağac!
Museyi-Kəlimin əsası ağac!
Böyük-böyük suların köprisi ağac!
Qara-qara dənizlərin gəmisi ağac!
Şahi-mərdan Əlinin Düldülinin əyəri ağac!
Zülfüqarın, qınilə qəbzəsi ağac!
Şah Həsənlə Hüseynin beşigi ağac!
Əgər ərdir, əgər övrətdir, qorxısı ağac!
Başın ala baqar olsam, başsız ağac!
Dibin ala baqar olsam, dibsüz ağac!
Məni sana asarlar, götürməgil, ağac!
Götürəcək olursan, yigitligüm səni tutsun, ağac!
Bizim eldə gərək idin, ağac!
Qara hindu qullarıma buyuraydım,
Səni para-para toğriyalardı, ağac!
Maraqlıdır ki, “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək” boyunda da Oğuzda dörd üzü niqablı igiddən biri olan Bamsı Beyrək, Parasarın Bayburt hasarından kəndirlə yerə enən zaman, Allaha şükr eyləsə də, onu bu qaladan qurtaran kafər qızına qayıdıb onu alacağına söz verərkən-and içərkən, islam inanclarına sığınaraq “Allaha and olsun”, “Peyğəmbərə and olsun” ifadələrini işlətmir. Yenə də qədim türk inancına sığınır: “Qılıcıma toğranayın! Oxıma sancılayın! Yer kibi kərtləyin, topraq kibi savrılayın! Sağlıqla varcaq olursam, Oğuza gəlüb, səni halallığa almaz isəm!” –deyir. Doğrudur, Qanturalı da bir yerdə – Selcan xatunı aldıqdan sonra ata-anasını görmədən gərdəyə girmək istəməyəndə belə and içir. Amma Qanturalı obrazıni təhlil etdikdə onun nəinki islamla bağlı olduğunu, hətta, özündə sufi xüsusiyyətləri daşıdığının da şahidi oluruq.
Beləliklə, “Qanlı qoca oğlı Qanturalı” boyuna nəzər saldıqda, boyun gənc qəhrəmanı Qanturalının Sarı donlu Selcan xatun eşqinə dörd dəfə “Hu” dediyini görürük: “Qanturalı Sarı tonlu qız eşqinə bir “hu!” dedi. “Mərə, buğanızı qoyu verin, gəlsün!”, “Sarı tonlu qız eşqinə bir “hu!” – dedi, Qanturalı: “Mərə kafər, aslanını qoy – ver gəlsün!”, “Sarı tonlu qız eşqinə bir “hu!” dedi. Qanturalı uru turdı. Aydır: “Mərə, mən bu dəvənin burnına yapışcaq, ol qız sözilə yapışdı, - deərlər...” – dedi”, “Sarı tonlı qız eşqinə bir “hu!” – dedi. Qanturalı adı görklü Məhəmmədə salavat gətürdi”.
Ərəb dilinin qrammatikasına görə “Hu” – (huvə) ərəb dilində üçüncü şəxsin təkini bildirən əvəzlikdir. İlk sufi mənbələrində isə sufilərin cəm halını, məqamını – insanın xatirini, nəfs və diqqətini pozan bütün amillərin götürülməsi, qəlbin və diqqətin ancaq haqda cəmlənməsi, hər şeyin fani, haqqın isə baqi olması halını yaşıyan salikin tövhid anlayışını ifadə etmək məqsədilə “Hu bila Hu” – “Ondan başqa O” söylədiyi ifadəsi içərisində işlənən kəlmədir (Nəsib Göyüşov). İbn əl-Ərəbiyə görə, “Hu”, Allahın heç bir varlığın müşahidə etmədiyi mütləq qeyb və sirr olan zatına işarədir. “Hu”, bəzi mütəsəvvüflərin varlıq mərtəbələrini “lahut”, “cəbərut”, “mələkut” və “nasut” mərtəbələri şəklində sıraladıqları sırada ilk mərtəbə olan “lahut” mərtəbəsidir. Bu mərtəbə, Allahın bütün ad və sifətlərinin batin və həqiqət olan mərtəbəsidir.
Eyni zamanda, bəzi sufilərə görə, Allah sözündəki “əlif” hərfi tərif hərfidir. “Lam” hərfinin təşdidli olması, yəni iki dəfə tələffüz edilməsi isə tərifi qüvvətləndirmək üçündür. Nəticədə, Allah sözünün əsli “he” (h) hərfidir. Buna görə də, bütün canlıların alıb-verdikləri hər nəfəsdə Allahın adı olan “he” səsi vardır. Bu mənada, alınan hər nəfəsdəki “he”-nin qaynağı qəlb, verilən hər nəfəsdəki “he”-nin qaynağı isə ərşdir. “Hu” kəlməsindəki “vav” (u) isə ruhun adıdır.
Sufi ədəbiyyatın verdiyi məlumata görə, ilk sufilər kəlmeyi-tohidi, yəni “La ilahə illəllah”-ı söyləməklə, Allah-taalanı zikr etmiş, həmin mənanı ifadə edən “Hu” kəlməsi isə təriqətlər meydana çıxdıqdan sonra yaranmışdır. Sufilərə görə, zikrlərin ən fəzilətlisi Allah-taalanı O-ndan bir şey istəməmək anlayışıyla ifadə edən sözlə zikr etməkdir. Buna görə də Allah-taalanın zatı adı olan və heç bir tələb mənası daşımayan “Hu” kəlməsi sufilər tərəfindən ən fəzilətli zikr kimi qəbul edilmişdir. Həzrəti Əlinin də Allah-taalanı ən çox – “Ya Hu, Ya mən Hu, La ilahə illa Hu” sözləri ilə zikr etdiyi məlumdur. Bundan onun səbəbini soruşduqda, onun “Hu”nun “ismi-əzəm” olduğu dediyi rəvayət edilir. Qəzzali də “La ilahə illəllah”ın ümumi camaatın, “La ilahə illa Hu”-nun isə xüsusi insanların tövhidi olduğunu söyləmişdir. Sufilərin qənaətinə görə, Allah-taalanı hər hansı bir adla zikr edən zaman ondan müəyyən şey tələb edilir. Məsələn, “Kərim” adıyla səxavətlilik, hörmət, yaxşılıq, ehsan, “Şafi” adıyla isə şəfa, sağlamlıq umulur və s. Lakin bu adlar sırasında yalnız “Hu” adı Allah-təaladan heç bir şey ummadan, ancaq O-nun zatını nəzərdə tutur. Sufilərə görə bu, onlar tərəfindən edilmiş ən kamil kəşfdir (İslam ensiklopediyası).
Beləliklə, gördüyümüz kimi, Qanturalı da Allah-taalanın başqa adlarını çəkməyərək, sadəcə olaraq, dörd dəfə “Hu” deyib meydana girir. Bu isə o deməkdir ki, Qanturalı ən çətin döyüşlərə, ölüm-dirim mübarizəsinə girərkən belə, sufilər kimi, Allah-taaladan heç nə ummur, sadəcə olaraq, onun zatına, onun sevgisinə sığınır. Allah-taalaya olan bu sevgi isə, əgər belə demək mümkünsə, Qanturalıya görə, Selcan xatunun timsalında, onun surətində təcəlli edir. Belə ki, Qanturalı hər dəfə döyüşə girərkən, dostları onu öyüb “Sarı tonlu Selcan xatun köşkdən baqar, Kimə baqsa, eşqilə oda yaqar!” söyləyərək, Selcan xatunun eşqinə döyüşə həvəsləndirirlər. Sufilərə görə isə eşqin özünəməxsus təlimi, nəzəriyyəsi, şərhi vardır.
Sufilərə görə, hədisi-qüdsidə rəvayət edilən və təsəvvüf aləmində böyük yer tutan “Mən gizli bir xəzinə idim, bilinməyi istədim və bu üzdən aləmi yaratdım” anlamındakı cümlədə keçən “bilinməkdə” məqsəd mərifət, “istəməkdən” məqsəd də məhəbbət, yəni eşq olduğu bildirilir. Sufilərə görə, Allahın sevgi ilə təcəlli etməsindən aləm meydana gəlmişdir. Bu ilk təcəlliyə “Həqiqəti-Məhəmmədiyyə” də deyilir. Aləmin var olma səbəbi Həzrəti-Məhəmməd həqiqəti, yəni Allahın ona olan əzəli eşqidir. Buna görə də həzrəti-peyğəmbərə “Həbibullah” və “Məhbubi-kibriya” da demişlər. Həllacdan gələn və sonrakı sufilərdə gözəl ifadəsini tapan bu nəzəriyyə, daha sonra, eşq mövzusunu işləyən sufilərin çıxış nöqtəsi olmuş, bütün sufilər eşq mövzusundakı görüşlərini bu dairə ətrafında genişləndirmişlər. Bu görüşə görə, aləm eşqdən yarandığı üçün, aləmdəki hər zərrədə eşqin izini və təzahürünü görmək mümkündür. Təsəvvüfdəki hər şeyi əhatə edən küllü, ümumi və xüsusi eşqə buradan yanaşılmışdır. Sufilər, əsasən, eşqin beş növündən bəhs etmişlər: Bəhimi (heyvani), təbii, ruhani, əqli, ilahi eşq. Bəhimi eşq əyyaş, günahkar və alçaq kimsələrin bildikləri, nəfsi-əmmarənin əsiri olan, əslində həva və həvəsdən ibarət olan aşiqlərin eşqidir. Bu, şəhvət və nəfsi arzuların eşqidir. Ağıl (məqul) və şəriət (məşru) çərçivəsində olmayan bəhimi eşq pis və günah sayılır. Təbii eşq isə ünsürlərdəki lətafətdən hasil olan maddi və cismani bir eşq olub, ağlın və elmin hakimiyyətində olmasa pisdir. Ruhani eşq isə xüsusi adamlarda olan maddi və mənəvi gözəlliklərə qarşı duyulan eşqdir. Belə bir eşqə tutulan kimsə özünü şəhvətdən qorusa, bu eşq onu ariflər dərəcəsinə yüksəldə bilər. Məlaküt aləminə çıxmaq üçün nərdivan vəzifəsi daşıyan bu eşq, məqbul sayılır. Əqli eşq isə məlaküt aləmində təcəlli edən gözəllikləri tamaşadan hasil olur. İlahi eşqə buradan keçilir. İlahi eşq, eşqlərin ən yüksəyidir. Sufilər məqbul və məşru çərçivədə qalması şərtilə hər növ eşqi yaxşı sayır və birindən digərinə keçə-keçə eşqlərin ən yüksəyi olan ilahi eşqə qovuşmaq istəyirlər. Buna əngəl olduğu üçün sufilər şəhvət, arzular və nəfsani istəklərin təsirində qalan eşqi pisləyirlər.
İbn əl-Ərəbiyə görə isə sevgi üç növdür. İlahi məhəbbət, ruhi məhəbbət, təbii məhəbbət. Həm Allahın bizə olan sevgisinə, həm də bizim ona olan sevgimizə ilahi məhəbbət deyilir. İlahi məhəbbət Allahın əvvəlcə öz zatını, sonra isə bizi sevməsi deməkdir. Allahın zatını sevməsi, eyni zamanda, özündən qıraqdakı varlıqları da sevməsidir. Buna görə də, bütün varlıqlar elə əzəldən ilahi məhəbbətə qovuşmuşlar. Bütün varlıqlar Allahın onlara olan məhəbbətilə zühur edir və təcəlli surətilə meydana çıxır. Ona görə də, hər növ sevgi hansı şəkil və surətdə görünürsə görünsün, ilk və həqiqi qaynağı olan ilahi məhəbbətlə mütləq əlaqəlidir. Ruhani sevgi, sevənin sevdiyi hər şeyi sadəcə sevgilisi üçün sevməsi və sevgilisinin muradından başqa heç bir şey düşünməməsi, başqa sözlə, aşiqin öz iradəsindən fani olaraq, məşuqun iradəsi ilə hərəkət etməsidir. Eşqin qayəsi aşiqlə məşuqu zatları baxımından birləşdirməkdir. Ortada Allahın gözəlliyinidən və ona duyulan sevgidən başqa bir şey olmadığından, əslində Allahdan başqasını sevmək də mümkün deyildir. Allahdan başqasını sevmək, gözəllərə və gözəl şeylərə vurulmaq əslində Allahı sevməkdir. Çünki əşyada təcəlli edən və özünü göstərən yeganə gözəllik onun gözəlliyidir.
İbn Ərəbi insan sevgisini ilahi mənbəyə bağlayır. Ona görə dünya gözəllikləri şəklində təcəlli edən Allah olduğu kimi, aşiqin gözündən bu gözəllikləri seyr edən də Allahdır. Bütün sevən və sevilənlərdə ilahi sevginin bir izini, əksini müşahidə edən arif, eşq və məhəbbəti Allahın bir sifəti olaraq qəbul edir və bu sifətin onun kimi sonsuz olduğunu bildirir (İslam ensiklopediyası).
Beləliklə, sufilər kimi, dörd dəfə “Hu” deyib Allah-taalanın zatına, sevgisinə sığınan Qanturalının eşqini, sevgisini də bizə elə gəlir ki, məhz bu kontekstdə, sufilərin eşq haqqında olan təlimləri, nəzəriyyəsi əsasında şərh etmək mümkündür.
“Qanlı qoca oğlı Qanturalı” boyunda digər boyların heç birində rast gəlmədiyimiz və Qanturalıdan başqa heç bir qəhrəmana aid olmayan bir cümlə oxuyuruq: “Qanturalı cəmal və kəmal iyəsi yigit idi.” Bizə elə gəlir ki, məhz bu cümlə də dastanı yazıya alan müəllifin və yaxud da katibin Qanturalını bir daha sufi qəhrəman kimi təqdim etmək istəyindən irəli gəlir. Çünki Qanturalıya aid edilən “cəmal” və “kəmal” sifətləri adi təyinlər olmayıb, sufi-dini mühitdə işlənən ifadələrdir. Bu mənada, “cəmal” və “kəmal” terminlərinin sufi təlimində özünəməxsus şərhləri vardır. Belə ki, Qəzzaliyə görə, “qüsursuz və nöqsansız olmaq” mənasında həqiqi və mütləq kamal Allaha xasdır. Ədalət və elm sifətləri kimi ilahi bir sifət olan kamal sifətinə də sahib olması insan tərəfindən arzu edilir. İnsan üçün həqiqi kamal Allahın zatı, sifətləri və feilləri haqqında mərifət sahibi olmasıdır. “Camal”a gəldikdə isə, “camal” Allahın lütf və rizasına dəlalət edən, ad və sifətlərini, O-nun mütləq gözəlliyini ifadə etmək üçün işlədilən bir sufi terminidir. Sufilərə görə, aləm bütün rəngarəngliyi ilə ilahi bir gözəlliyə sahibdir. Başqa sözlə desək, aləmdəki gözəllik ilahi gözəlliyin təcəllisindən ibarətdir. İbn əl-Ərəbiyə görə, gözəl olan Allah, aləmi öz surəti kimi yaratdığı üçün, aləm bütünlükdə gözəldir. Aləm ilahi gözəllikləri əks etdirən bir ayna olduğundan, İbn əl-Ərəbi aləmi və ondakı gözəlliyi sevməyi layiq bilir. Gözəl olduğu üçün Allahı sevənin, aləmi də sevməsi, eyni şəkildə, gözəl olan aləmi sevənin, elə Allahı sevməsi öz-özlüyündə Allahın camal sifətini aşkar etmiş olur. Bu mənada, bizcə, dastanda “Qanturalı cəmal və kəmal iyəsi yigit idi” deyilməsi adi sözlər olmayıb, Qanturalını məhz sufi qəhrəman kimi xarakterizə edən, onun Allah-tallanın bütün digər sifətləri ilə bərabər “cəmal” və “kəmal” sifətlərini də tanıyan, buna görə də onu bütün dastan qəhrəmanlarından fərqləndirən, ona sufi xüsusiyyətlər verən ifadələrdir. Məhz Qanturalıya verilən bu sifətlərin – sufilərə məxsus “cəmal” və “kəmal” sifətlərinin davamıdır ki, daha sonra – elə bu cümlədən sonra, dastanda, oxuyuruq: “Oğuzda dört yigit niqabla gəzərdi. Biri Qanturalı, biri Qaraçəkür və oğlı Qırqqınuq və Boz ayğırlu Beyrək”. Bizə elə gəlir ki, “cəmal” və “kəmal” yiyəsi olduqdan sonra Qanturalının Oğuzda niqabla gəzməsi tamamilə təbiidir. Çünki əgər türk inancına görə niqab “cəmal” və “kəmal” sahiblərini bədnəzərdən qorumağa xidmət edirsə, sufi təliminə görə cəmalı, başqa sözlə desək, Allahın təcəlli edən gözəlliklərini naməhrəmlərə göstərməkdən, ilahi gözəlliyin təcəllisini faş etməkdən çəkindirir. Məhz dastanda da belə olur. Qanturalı üzündən niqabını açan kimi Selcan xatun onun camalına aşiq olur: “Qanturalı niqabın sərpdi. Qız köşkdən baqardı. Taraqlığı boşaldı, kedisi mavıldı. Avsal olmış tana kibi ağzının suyı aqdı. Yanındağı qızlara aydır: “ Həq təala atamın könlinə rəhmət eləsə, kəbin kəsüb məni ol yigidə versə. Bunın kibi yigit heyf ola ki, canvərlər əlində həlak ola!” – dedi”.
Doğrudur, dastanda daha üç nəfərin niqabla gəzdiyinin şahidi oluruq. Bunlardan ikisinin – Qaraçəkür və oğlı Qırqqınuqun sadəcə olaraq adları ilə tanış olsaq da, amma Beyrəyin niqabla gəzməsi barədə bir-iki cümlə həcmində daha artıq məlumat alırıq: “Banıçiçək aydır: “Mərə qızlar, bu yigit nə yigitdir?” Qızlar aydır: “Vallah, sultanım, bu yigit yüzi niqablu yaxşı yigitdir. Bəg oğlu bəg imiş”, - dedilər. Banıçiçək aydır: “Hey, hey, dayələr, (babam) mana bən səni yüzi niqablu Beyrəgə vermişəm, diərdi. Olmiya kim, bu ola. Mərə, çağırın, xəbərləşəyim”, – dedi. Çağırdılar, Beyrək gəldi. Banıçiçək yaşmağlandı”. Doğrudur, bu cümlələrdən Beyrəyin də niqabla gəzdiyi haqda məlumat alırıq. Amma Beyrəyin digər sufi və yaxud da islami xüsusiyyətlər daşıdığı barədə bir o qədər də ətraflı bilgi əldə etmirik. Bütövlükdə dastanda Beyrəyin başına gələn əhvalatlardan, Beyrək haqqında nəql olunan hadisələrdən əslində Beyrəyin də adi qəhrəmanlardan olmayıb, Oğuzda öz nüfuzuna görə sayılıb-seçilən igidlərdən olduğu məlum olur. Buna görə də Beyrəyin də niqabla gəzməsini məhz bu kontekstdə qəbul etmək olar. Amma burada kiçik bir məsələyə də diqqət yetirməyi vacib bilirik. Belə ki, Beyrək Banuçiçəyin yanına gələrkən, niqablı təsvir olunursa, Banuçiçək onun qarşısına çıxarkən yaşmaqlanır. Bu isə o deməkdir ki, Oğuz qəhrəmanları niqabla yaşmağın fərqini çox gözəl anlayırlar. Deməli, yaşmaq sadə xalqın və yaxud da başqa sözlə desək, türk inancının, abır-həyanın, ismətin atributudursa, niqab bir qədər daha qəliz inancların, mürəkkəb halların, islamın, sufiliyin atributudur. Beləliklə, gördüyümüz kimi, Beyrək nə qədər nüfuz sahibi olub, eyni zamanda, niqabla gəzsə də, daşıdığı sufi atributları baxımından Qanturalı ilə eyni səviyyədə dayanmır. Qanturalı isə bütün xüsusiyyətləri ilə sufi qəhrəmandır. Yəni onun niqabla gəzməsi, camal və kamal yiyəsi olması, Allah-taala tərəfindən ona inayət edilməsi və nəhayət onun sufilər kimi dörd dəfə “Hu!” deyərək meydana atılması, onu tamamilə əsl sufi qəhrəman kimi xarakterizə edir. Bu baxımdan Qanturalı, hətta, dastanın mənəvi baş qəhrəmanı olan, Allah-taala tərəfindən könlünə ilham edilən, vilayət sahibi olan, ismi-əzəm duasını bilən Dədə Qorquddan da daha artıq sufidir. Bütün bu dediklərimizi nəzərə alaraq, “Dədə Qorqud kitabı”nın ədəbiyyat tariximizin başında durduğunu qəbul etsək, daşıdığı sufi xüsusiyyətlərinə görə bu dastanın qəhrəmanlarından biri olan Qanturalının da ədəbiyyat tariximizin ilk sufi qəhrəmanı olduğunu inamla söyləmək olar.
Əzizxan TANRIVERDİ
filologiya üzrə elmlər doktoru,
professor
Dostları ilə paylaş: |