245
hax // ğax ism. (< azərb. < ər.) – haqq: Sattı çağır da haxın da tamam aldı.
Çaxır satdı, haqqını da tam aldı. Arzanisiz canımnı menim Biy Tenqrininq
xoluna beriyirmen da arzanisiz tenimni – hax yerimə menim kömülməxkə. Öz
ləyaqətsiz canımı Rəbbimizin-Tanrının əlinə verirəm, ləyaqətsiz bədənimi isə haqq
yerimə-qəbir evinə.
haxlaş ~ (-tım, -maslar, -qay) fel. – haqlaşmaq, halallaşmaq, bir-birinin
haqqını ödəmək və ya halal etmək: Hesebləşip haxlaştım. Hesablaşıb haqlaşdım
(halallaşdım).
hal (-də, -dəsen, -inə) ism. (< azərb. < ər.) – hal, əhval, vəziyyət: Ne xadar
ziyan da hal keldi menim başıma, bu Kirkordan keldi manqa. Başıma nə qədər
ziyan və (xoşagəlməz) hal gəldisə, Kirkordan gəldi. Halinq nedir? Halın necədir?
Kim ki xasta bolsa ölüm halinə, ne türlü bolur xosdovanel bolma da tum
alma? Kim ki ölümcül xəstədir (ölüm halındadır), o nə cür tövbə və ibadət
etməlidir?
halalaş ~ Bax: halallaş ~
halbata Bax: həlbəttə
Halcuxna x. ism. – albanlar arasında yayğın qadın adlarından biri: Halcuxna
Holub xatunu. Halcuxna Holubun arvadı. Halcuxna Tuman xızı. Halcuxna
Tuman qızı.
hali (-gə, -dən) // ğali zrf. (ər.) – hal-hazırda, hazırda, indi, hələ: Hali, ya
haliğaç, budur, budur Tenqri, Tenqrisi eyəmninq menim Elianınq (IV Psd. 2:
10). İndi, indi, budur Tanrı, Tanrsı ağam İlyanın. Ayttı Zadiq ki, borçlumen.
Oşta, hali bardır aumaşım. Zadiq dedi ki, borcluyam və (borcumu ödəmək üçün)
hələ də qumaşım var. Tenqrim menim, övrəttinq meni igitlikimdən
(oğlanlıxımdan) menim da hali da aytıyım (ayttım) toğruluxunqnu seninq (da
xaytıp aytqaymen artarlıxınqnı seninq (Məz. 70/71: 17).
Ey Tanrm, gəncliyimdən bəri mənə təlim vermisən,
Sənin xariqələrini indiyədək elan edirəm.
Bolsun atı Eyəmizninq alğışlı halidən menqilikkə dirə (Məz. 112/113: 2).
İndidən sonsuzadək
Rəbbin isminə alqış olsun!
Heçtir sizgə turma ertərək, hali turunquz, negə dinqrə ki, yuxlamıyırsız,
xaysılarınqız ki, yiyirsiz ötmək ağrıxlı, zamanına, neçik berilgəy yuxu
sövüklülərinə kendininq (Məz. 126/127: 2).
İndi erkən qalxıb gec yatmağınız,
Azuqə üçün özünüzü çox yormağınız faydasızdır.
Rəbb sevdiklərinə yuxuda olanda belə, verər.
Hali tursunlar, boluşsunlar da bolsunlar sizgə arxa (Qan. 32: 38). Qoy indi
sizə kömək etmək üçün dursunlar, Bir yıl birgəmə turdu da meni xızlıxımdan
xoydu da halikkə manqa nemə berməgə kləməstir (Albanların məhkəmə
sənədlərindən). O mənimlə bir il yaşadı və bakirəliyimdən məhrum etdi, hələ də
əvəzində bir şey vermək istəmir.
halidagi sif. – hal-hazırki, hazırki, indiki
halidaş sif. – çağdaş, müasir
246
haliğaç // haliğac zrf. - bu an, bu dəqiqə, bu saat: Hali, ya haliğaç, budur,
budur Tenqri, Tenqrisi eyəmninq menim Elianınq (IV Psd. 2: 10). İndi, indi,
budur Tanrı, Tanrsı ağam İlyanın.
haliğənçə zrf. – bu ana qədər, bu dəqiqəyədək
haligi (-də, -dən, -lər) // haliki Bax: halidagi
halikə // halikkə Bax: haliğaç // haliğac
halx ism. (< azərb. < ər.) – xalq
hamaşa Bax: həməşə
hanız Bax: hanuz
hanus Bax: hanuz
hanuz // hanus // hanız // hanqız // hamquz zrf. – hənuz, hələ: Egər ötməkni
hanuz bolsa bermə ol bizgə (Məz. 77/78: 20). O, hələ də çörək verə bilərsə, bizə
verməsin. Hanuz kelingə yuvux barmınça. Nə qədər ki, hələ gəlinə yaxın
durmayıb.
hanqız Bax: hanuz
hanquz Bax: hanuz
harlan ~ (ğaylar, -mağaylar, -ğanımnı, -maxnı, -maxından) // harlan ~ (-
mağaylar) fel. (ər.) – utanmaq: Harlanmağaylar ( uyalmağaylar) menim üçün,
kimlər izdərlər seni, Tenqrisi Israyelninq ( xolarlar Tenqrini Israyelninq)
(Məz. 68/ 69: 7).
Mənə görə qoy utanmasınlar,
Ey İsrailin Tanrısı, Səni axtaranlar.
harlilik ism. – utancaqlıq, xəcalət
harlıx Bax: barlıx
harman (-da, -ları, -larına, -larından) // xarman (-ları, -larından) ism. (<
azərb. < frs.) – xırman: Çıxarır bulutlarnı xırığından ( uçundan) yerninq,
yaşnamaxın kensininq (y aşnatmaxın kendininq) yağmur etti da çıxarır yelni
harmanlarından (x armanlarından) kensininq ( kendininq) (Məz. 134/135: 7).
Yerin ucqarlarından buludları qaldırar,
Şimşəkləri çaxdırar, yağış yağdırar,
Küləkləri öz xırmanından çıxarar.
harsız (-dırlar, -lar, -larğa, -lardan) sif. (< azərb. < ər.) – arsız, həyasız, abırsız:
Ayttı fəhamsız yürəkində kendininq ( Ayttı harsız yürəkinə kensininq ki,
yoxtur Tenqri (Məz. 13/14: 1). Arsız ürəyində dedi ki, Tanrı yoxdur. Harsız
xatunlar. Abır-həyasız qadınlar.
harsızlıx (-tan, -ımnınq, -ıma, -ımnı, -ınq, -ına, -ları, -larına) // harsuzlux (-
umnunq) ism. – abırsızlıq, həyasızlıq, arsızlıq: Kimninq yüzününq uyatı bar, ol
tatlıdır, zera ki barça nemə harsızlıxtan toğar. Kiminki üzündə abır-həya var, o
xoşagəlimlidir, çünki bütün pisliklər abırsızlıqdan doğar.
hasil (-dirlər, -gə, -i, -in, -ləri, -lərindən) ism. (< azərb. < ər .) - hasil, nəticə:
San edi manqa ki, erigiy edim da axın keçkiy edim, neçik ölü toğqan oğlan,
xaysı ki hanuz tügəl hasil bolmas anasınınq xarnında, ne ki bununki xorxulu
avaznı işitkəy edim tatlı gələcili xutxaruçımnınq ağzından! Mənim üçün şərəf
olardı ki, anasının qarnında hələ tam hasil olmamış körpə kimi əriyim və axım,
nəinki şirindilli Xilaskarımızın ağzından çıxan qorxulu avazı eşidim. Xalğan altun
Dostları ilə paylaş: |