QURANIN OXUNUŞU
77
bölgələrində istifadə olunur. Əbu Əmr qiraəti isə sadəcə Sudanda
oxudulmaqdadır.
Bu mövzuda İslam alimləri bir çox əsərlər yazmışlar. Azərbay-
can alimləri Mühəmməd ibn Mahmud ət-Tusi (vəfatı- hicrətin 620-
ci ilindən sonra) və Mühəmməd ibn Abdulkərim ət-Təbrizinin
(vəfatı-704 h.) də qiraətlər elmi sahəsində böyük xidmətləri olmuş-
dur.
B. Yeddi hərf (əl-Əhruhufu-s səbə) məsələsi
Quran qiraətində ən önəmli məsələlərdən biri də yeddi hərf
məsələsidir. Bu ifadə, “ uc, tərəf , zirvə, tiyə , yön , üslub , ləhcə , qiraət”
və s. kimi mənalara gələn “ hərf ” sözü ilə yeddi rəqəmi anlamına
gələn “ səbə” kəlməsindən meydana gəlmişdir. “ Səbə” kəlməsi ərəb
dilində həqiqi və məcazi anlamlarda işlədilir. Həqiqi mənada yeddi
sayını, məcazi mənada isə rahatlıq mənasını bildirir.
Übeyy ibn Kəbdən belə bir rəvayət gəlir : “Hz. Peyğəmbər Bənu
Qiffar quyusunun başında olarkən Cəbrayıl onun yanına gəlmiş və
demişdir:
Allah təala sənə əmr edir ki, ümmətin Quranı bir hərf üzürə
oxusun.
Hz. Peyğəmbər dedi:
Allahdan məni bağışlamasını diləyirəm. Ümmətimin gücü
buna çatmaz.
Bu dialoq bu şəkildə üç dəfə təkrarlandı. Dördüncü dəfə
Cəbrayıl belə dedi:
Allah sənin ümmətinə Quranı yeddi hərf üzürə oxumalarını
əmr edir, hansı hərf üzürə oxusalar doğru oxumuş olarlar.
90
90 Müslüm, Salətul-müsafirin; 274. Əbu Davud, əl-Vitr, 22; Nəsai, əl-
İftitah, 38.
TƏFSİR ÜSULU VƏ TARİXİ
78
Yenə bu mövzuda Hz. Ömərdən gələn başqa bir rəvayət
belədir: ” Rəsulullahın (s.ə.s.) sağlığında Hişam İbn Hakimin (na-
mazda) Fürqan surəsini oxuduğunu eşitdim. Hişam bu surəni Hz.
Peyğəmbərin mənə öyrətdiyindən fərqli olaraq oxuyurdu. Az qala
onun üzərinə atılacaqdım. Ancaq salam verənə qədər səbr etdim.
Salam verən kimi ondan soruşdum:
Bu surəni sənə bu şəkildə kim öyrətdi ?
Hişam:
Rəsulullah öyrətdi -dedi.
Mən də ona:
Yalan söyləyirsən. Çünki Peyğəmbər bu surəni mənə sənin oxu-
duduğundan fərqli olaraq öyrətdi-dedim. Yaxasından tutaraq onu
Rəsulullahın yanına apardım.
Ey Allahın Rəsulu! Bu adamın Fürqan surəsini sənin mənə
öyrətdiyindən fərqli olaraq oxuduğunu eşitdim-dedim
Hz. Peyğəmbər mənə:
Hişamın yaxasını burax-dedi və ona :
Ey Hişam oxu!-deyə əmr etdi. Hişam da o surəni mənim Hi-
şamdan eşitdiyim kimi oxudu. O zaman Hz. Peyğəmbər:
Bu surə bu şəkildə endirildi dedi. Sonra da mənə sarı dönərək :
Ey Ömər oxu-deyə əmr etdi. Mən də Rəsulullahın (s.ə.s) mənə
öyrətdiyi kim oxudum. Hz. Peyğəmbər mənə də:
Bu surə bu şəkildə endirildi. Quran yeddi hərf üzürə nazil ol-
muşdur. Bunlardan hansı sizə asan gəlirsə onu oxuyun buyurdu.
91
Yeddi hərf mövzusunda qırx altı hədis rəvayət edilmişdir ki,
bunların otuz dördü səhihdir.
91 Buxari, Fəzailul-Quran, 5; Müslüm, Salətul-müsafirin, 272.
QURANIN OXUNUŞU
79
Yeddi hərflə bağlı görüşlər:
Yeddi hərflə bağlı müxtəlif fikirlər söylənmişdir. Bu fikirlərdən
birincisinə görə “ yeddi hə rf” bir neçə ərəb qəbiləsinin birgə dili
kimi başa düşülməlidir. Əbu Übeyd əl-Qasim ibn Səllam göstərirdi
ki, “ əhrufu-s səba” hədisində məqsəd ərəb qəbilə dillərinin yeddi
ləhcəsinə işarə etməkdir, daha doğrusu, Quran ərəb qəbilələrindən
yeddisinin, məsələn, Qüreyşin, Hüzeylin, Həvazinin, Yəmən
əhlinin və başqa qəbilələrin ləhcələrində nazil edilmişdir.
Lakin bu fikrin əleyhdarları onu tutarlı dəlillərlə təkzib edirlər.
İbn Qüteybə deyir ki, Quran yalnız Qüreyş ləhcəsində nazil olmuş-
dur və məlum Quran ayəsini (İbrahim, 4) misal gətirir.
İkinci rəy ondan ibarətdir ki , “ yeddi hərf” nitqdə müxtəlif,
mənaca müvafiq yeddi ləfzdir. Bu müddəanı Süfyan İbn Üyeynə və
Əbu Cəfər İbn Cərir ət-Təbəri müdafiə etmişlər. Təbərinin fikrincə
“ yeddi hərf” bir sözün ləfzcə müxtəlif, mənaca müvafiq yeddi vari-
antıdır. Məsələn, biz “ gəl” demək üçün “ həlummə”, “ əqbil”, “ təal”,
“ ileyyə”, “ qəsdi”, “ nəhvi” və “ qurbi” sözlərini işlədirik. Bu sözlər
tələffüzdə müxtəlifdir, mənaca isə müvafiqdirlər. Quranda da
belədir: məsələn, “ səyhətən” və “ zəqyətən” ləfzcə müxtəlif olsalar da
eyni mənalı sözlərdir.
Lakin bu rəyin tərəfdarları Quranda elə bir ləfz göstərə bilmirlər
ki, yeddi cür tələffüz edilsin, amma eyni mənada olsun.
Üçüncü rəyə əsasən, “ yeddi hərf” qiraətlərdəki yeddi müxtəlif
variantdır (vücuh əl-xilaf). Bu rəyin tərəfdarları səhih və şaz
qiraətləri nəzərdə tutur və onların yeddi variantını göstərməyə ça-
lışırlar, guya hər variant bir hərfdir. Bu variantları İbn Qüteybə aşa-
ğıdakı kimi sadalayır:
TƏFSİR ÜSULU VƏ TARİXİ
80
1. Sözün sonluq fleksiyalarında (irab) ixtilaf. Bu cür ixtilaf sö-
zün yazılışını saxlayır, mənasını da dəyişdirmir, yalnız sonluqlar-
da, yaxud səs tərkiblərində dəyişikliyə səbəb olur, məsələn , “ hünnə
əthəru ləkum” (Hud, 78) kəlamında “ əthəru” sözü “ əthərə” kimi oxun-
muşdur.
2. Sözlərin sonluqlarında, yaxud səs tərkiblərində baş verən, on-
ların mənalarını dəyişdirən, yazılışlarını isə saxlayan dəyişikliklər,
məsələn , “ Rəbbəna baid beynə əsfarina” kəlamında ilk iki söz “ Rəbbuna
baədə” kimi oxunmuşdur.
3. Sözlərin sonluqlarında dəyişiklik etmədən onların hərfləri
barəsində ixtilaf. Bu zaman sözlərin mənaları dəyişilirdi, halbuki
yazılışı saxlanılırdı, məsələn, “ keyfə nunşizuhə”
92
kəlamı “ nunşiruhə”
kimi oxunmuşdur.
4. Sözün özü barəsində onun yazılış rəsmini dəyişdirən, amma
mənasını dəyişdirməyən fərq, məsələn, “ in kənət illə sayhətən” ( Ya-
sin 29) kəlamı “ illə zəqyətən” kimi oxunmuşdur.
5. Sözün həm yazılışında, həm də mənasında dəyişiklik, məsələn,
“ və təlhin məndud”
93
kəlamı “ və təlin məndud “ kimi oxunmuşdur ki,
burada “ salxım-salxım sallanmış möüz“ dəyişilərək “ salxım-salxım
bir-birinin üstünə düzülmüş tumurcuqlar” mənasını almışdır.
6. Sözün cümlə tərkibində qabağa və ya geriyə çəkilməsi ilə
bağlı yerdəyişmə fərqi, məsələn, “ və cəət səkrəu-l məvti bi-l həqqi” (
Qaf, 19) kəlamı “ və cəət səkrətu-l həqqi bi-l məvti” kimi oxunmuşdur.
7. Artırma və ya əksiltmə yolu ilə dəyişiklik, məsələn, “ ləhu
tisun və tisunə nəcətən”
94
cümləsinə “ nəcətən” kəliməsindən sonra
“ ünsa” sözü də əlavə edilərək oxunmuşdur.
92 Bəqərə, 2/259
93 Vaqiə, 56/29
94 Sad, 38/23
Dostları ilə paylaş: |