Dərs vəsaiti Azərbaycan Respublikası Təhsil Nazirliyi Elmi-Metodiki Şurasının "Sosial-siyasi elmlər" bölməsi tərəfindən



Yüklə 3,32 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə56/59
tarix07.11.2017
ölçüsü3,32 Kb.
#8761
növüDərs
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59

 
184
RV-8 marşı (M.Maqomayev) radionun musiqi rəmzı olmuşdur. 
Yarandığı ilk dövrdə gün ərzində yalnız yarım saat musiqi və 
xəbərlər verən Azərbaycan radiosu bu gün Azərbaycan, ingilis, 
alman, fransız, rus, ərəb, türk, fars, kürd, ləzgi, talış  və gürcü 
dillərində gün ərzində 50 saata yaxın veriliş hazırlayır. Bu verilişlərin 
18 saatını birinci proqram, 19 saatını “Araz” proqramı, 8 saatını isə 
xarici dillərdə verilişlər studiyası hazırlayır. 
Azərbaycan radiosu ilk dəfə beynəlxalq efirə 1941-ci ilin 
avqustunda çıxmışdır. Almaniyanın SSRİ-yə qarşı başladığı  işğalçı 
müharibə Moskvadan həm ölkə daxilində, həm də həmsərhəd olduğu 
qonşu dövlətlərdə ideoloji təbliğat işini qüvvətləndirməyi tələb 
edirdi. Buna görə  də Avropa ödkələrinin verilişlərinin ümumi 
həcmini artıran ümumittifaq radiosu ölkənin cənub hissəsində bu 
vəzifəni Azərbaycan radiosuna həvalə etdi. 
1941-ci ilin iyulunda Türkiyəyə  və  İrana sınaq verilişləri 
verildi. Avqust ayıdan isə beynədxalq dalğalarda “Bakının səsi” 
eşidildi. Avqustun 25-də iki ölkə arasında bağlanmış müqavilənin 
altıncı  bəndinə  əsasən sovet qoşunları  İran  ərazisinə daxil olmuşdu. 
SSRİ zahirən İrandan arxayın olsa da, Türkiyədən ehtiyat edirdi. Elə 
buna görə  də Türkiyə  və  İrana yayımlanan verilişlərdə faşizmin 
bütün dünya, o cümlədən region üçün bir bəla olduğundan bəhs 
edilirdi. Eyni zamanda, “Bakının səsi”ndə sovet məlumat bürosunun 
xəbərləri, cəbhə  xəbərləri səslənir və sovet xarici siyasəti təbliğ 
edilirdi. Müharibədən sonra isə bu radio uzun müddət dörd dildə 
Azərbaycan, türk, fars və ərəb dillərində verilişlər hazırlayaraq sovet 
həyat tərzini təbliğ etmişdir. 
Azərbaycan müstəqillik qazandığı gündən Beynəlxalq 
Azərbaycan radiosunun da ideoloji məzmunu dəyişdi. 


 
185
Bu, Azərbaycanı dünyaya tanıtmaq, xalqımızın zəngin tarixini
qədim mədəniyyətini, müstəqilik dövrünün nailiyyətlərini yaymaq, 
dünyaya bəyan etmək zərurətindən irəli gəlirdi. Bu radio dalğalarında 
xalqımızın istiqlal mübarizəsi tarixindən, dövlət quruculuğumuzun 
uğurlarından, cəmiyyətimizdəki demokratik dəyişikliklərdən, qədim 
tariximzdən və incəsənətimizdən bəhs edən verilişlər üstünlük təşkil 
edir. Eyni zamanda Qarabağ müharibəsi, Ermənistanın Azərbaycana 
təcavüzünü ifşa edən siyasi şərhlər də “Azərbaycanın səsi” 
radiosunun daimi mövzularındandır. Qeyd etdiyimiz bu vəzifələri 
yerinə yetirən radio iki istiqamətdə iş aparır: 
1.  Şərq ölkələrinə yayımlanan verilişlər (ərəb, fars, türk və 
Azərbaycan dillərində). 
2. Qərb ölkələrinə yayımlanan verilişlər (ingilis, alman fransız və rus 
dillərində). 
Təqdirəlayiq haldır ki, “Beynəlxalq Azərbaycan radiosu”nun 
nəzdində Güney Azərbaycan göstərir. Hələ 50-ci illərdən Azərbaycan 
Dövlət Radio Verilişləri Komitəsində  fəaliyyətə başlayan “Cənubi 
Azərbaycana verilişlər” redaksiyası konkret prinsiplər  əsasında 
fəaliyyət göstərib. Rusiya və  İranın strateji maraqları üst-üstə 
düşdüyü üçün Qüzey Azərbaycanı  tərəfindən Cənubi Azərbaycana 
yayımlanan verilişlər həmin maraqları ifadə edirdi. Beiə ki, sovet 
vətəndaşlarının real həyat tərzi  şişirdilmiş bir şəkildə  cənublu 
soydaşlarımıza çatdırıldı. Axı, belə verilişlərin məzmununu 
Moskvadan rus dilində göndərilən təlimatlar təşkil edirdi. Bunun əsas 
səbəblərindən biri Sovet-İran maraqlarını əks etdirən nizamlı siyasət 
yeritmək, tarixin amansız hökmü ilə ayrı düşmüş Qüzey və  Cənub 
Azərbaycanının yaxınlaşması, vahid mədəni məkan yaratmaq 
problemini unutdurmaq idi. Belə ideoloji proqramlar əsasında 
hazırlanan verilişlərdə cənubda yaşayan soydaşlarımızın sosial həyat 
şəraitindən, 
 
  


 
186
vətəndaşlıq hüquqlarının toxunulmaziığından, öz ana dillərində təhsil 
müəssisələrinin olmamasından, qəzet, jurnal və kitabların 
Azərbaycan dilində  nəşr edilməməsindən bir qayda olaraq sükutla 
keçilirdi. Lakin buna baxmayaraq mütərəqqi ruhlu cənublu 
ziyalılarımız bu hərəkətin hansı  vəziyyətdən irəli gəldiyini yaxşı 
anlayır və gələcəyə ümidlə baxırdılar. 
1986-cı ildə Azərbaycan Dövlət Televiziya və Radio Verilişləri 
Komitəsi “Güney Azərbaycanına verilişlər” redaksiyasının 
verilişlərinin saat həcmini artırmaq məqsədilə SSRİ Dövlət 
Televiziya və Radio Komitəsinə xüsusi məktubla müraciətdən sonra 
həmin ilin sentyabr ayının 30-da efir vaxtının artırılmasına icazə 
verilir. l987-ci ilin martın 1-dən bu verilişlərin saat həcmi iki saata 
çatdırılır. Buna, İrana farsca ünvanlanan verilişlərin efir vaxtının bir 
saat azaldılması hesabına nail olundu. l993-cü ildən sonra haqqında 
danışdığımız verilişin efir müddəti 2 saat 45 dəqiqəyə çatdırılır. Eyni 
zamanda “Güney Azərbaycanına verilişlər” redaksiyası ayrıca qurum 
kimi fəaliyyət göstərir. Redaksiyada aparılan struktur dəyişiklikləri 
nəticəsində iki şöbə-ictimai-siyasi və  mədəniyyət  şöbələri 
yaradılmışdır.  İctimayi-siyasi  şöbə  hər gün 45 dəqiqə, mədəniyyət 
şöbəsi isə 2 saat həcmində verilişlər hazırlayaraq efirə verir. 
Güney Azərbaycanına verilişlərin geniş dinləyici auditoriyası 
vardır. Belə ki, güneyli soydaşlarımızın müəyyən hissəsi dünyanın 
müxtəlif ölkələrinə yayılmışlar. Belə verilişlər onların həm 
Azərbaycanda gedən proseslərdən, burada baş verən ictimai-siyasi və 
mədəniyyət yeniliklərindən xəbərdar olmalarına, həm də Azərbaycan 
mədəniyyətinin, azərbaycançılıq ruhunun bütün dünyada yayılmasına 
səbəb olur. Ayrı-ayrı ölkələrdə yaşayan azərbaycanlıların sayının 
dünya ensklopediyalarında öz əksini tapması da sevindirici haldır. 
Aşağıdakı rəqəmlərə 


Yüklə 3,32 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə