64
lenni. Stavrogin («Démonok» c. regényének főhőse)
erkölcsileg és fizikailag züllött szoknyahős s amellett
civilizált malac, szocialista és atheista, akit azonban a
költő irányzatosan fest ilyennek a nihilizmus kigúnyo-
lására. A «Karamazov testvérek)) c. regényében, mely
utolsó műve volt, a testvérek atyja malackodó ember,
de már gyermekeiben szintén megtalálható az a kettős-
ség, mely Dosztojevszkij legtöbb hősét jellemzi, mert
bár sok tekintetben hitványak, másfelől képesek a leg-
nagyobb önfeláldozásra. Irányzatos regényeket írt
Pisemszkij is, ez az epés pesszimista, kinek a boldog-
talan házasság rajza volt sajátságos tárgyköre s a
házasságtörés legkülönbözőbb formáinak földolgozása-
ban vetekszik a francia naturalista írókkal. Ugyanezt
mondhatni néhány újabb orosz írónőről is, akik regé-
nyeikben oly megdöbbentő durvasággal nyúlnak az
erotika festéséhez, hogy szinte hiába igyekeznének a
férfiírók e tekintetben velük versenyezni. Az újabb
erotikus regényírók közül fölemlítendő még az állan-
dóan szexuális problémákban vájkáló, förtelmesen ér-
zékies Arcübasev, a hírhedt «Sanin» c. regény és a «Fél-
tékenység» c. színmű szerzője, aki nálunk is sok olvasóra
talált bizonyos körökben.
Az orosz dráma már korántsem mérkőzhetik az
orosz regény jelentőségével. A cenzúra sokkal ébe-
rebben őrködött a színpadi eleven szóra, mint a re-
gény betűire. Még sivárabb képet nyújt az orosz líra.
E téren a régebbi nagy alakoknak csak epigonok a
folytatói. Az újabb orosz költők közül erotikus irá-
nyúak még Dasinszkij és Csehov. Ez utóbbi nagyon
tehetséges epikus és drámaíró s kifogyhatatlan lele-
ményű a meseszövésben, de igen kedveli az erotikus
65
thémákat s talán ezért is szokták az orosz Maupassant-
nak nevezni. Általában a legújabb orosz irodalomban
nagyon fölburjánzott az erotika, mely megmételyezte
az orosz társadalom lelkét. Ezen erkölcstelen irányzat
mellett kihalt az orosz nemzet értelmiségének szívéből
a haza iránti hűség érzelme is s így azután nem
csoda, ha a hatalmas birodalmon könnyű szerrel dia-
dalmaskodott a bolsevizmus.
Nem mellőzhetjük szó nélkül a szláv irodalmak
közül még a lengyel irodalmat. Ezt voltakép csak a
XIX. század érlelte meg nagy nemzeti irodalommá.
De ettől kezdve az orosztól elnyomott lengyel nép
szakadatlan sorát mutatja föl elsőrangú költőknek,
köztük a világirodalom egyik legnagyobb történeti
regényíróját, Sienkieviczet, aki Európaszerte, sőt Ame-
rikában is rendkívüli sikert aratott Quo vadis-ával.
Sajnos, legújabban a lengyel irodalomban is elterjedt
az erotika. Baudelaire és Verlaine lírájának, az epikában
pedig a naturalista Zola és Strindberg s más dekadens
költőknek hatása alatt letűnnek Sienkievicz eszményei.
A szűzies tisztaságú lengyel irodalomban ily módon
az erotománia beteges, eddig soha nem észlelt kinövései
jelentkeznek. Ilyen erotikus írók Tetmajer Kázmér,
Zapolszka Gabriella, különösen pedig Przybyszewszki
Szaniszló, aki a perverz ösztönök féktelenségével, az
ú. n. úri morál dicsőítésével, a gonoszság, a bűn
ünneplésével tette nevét hírhedtté.
V. Erotika a magyar költészetben 1882-ig.
IZSGÁLJUK
megvégül az erotika szempontjából
saját nemzeti irodalmunkat. A középkor jám-
bor világa után a renaissance s a nyomában
járó humanizmus egyre jobban eltávolodott világnézeti
tekintetben kolostori irodalmunk termékeinek szelle-
métől. Ezen újabb eszmeáramlatok nálunk nem tudtak
ugyan erősebb gyökeret verni, de Mátyás király ud-
varában mégis elég termékeny talajra találtak. Ott
látjuk a magyarországi latinnyelvű költői irodalom
legkiválóbb alakját, Janus Pannónius is, akinek művei-
ben jellemzően megnyilvánul a humanista költészet
többféle sajátsága, köztük az erotikum is, amennyiben
egyébként elmés epigrammái gyakran nagyon érzékie-
sek. A fiatal pécsi püspök félig pogány volt költésze-
tében, aki dicséri Mátyás királyt, hogy Vénusnak tábori
élet közben is áldoz, mivel Vénus Mars kegyeit nyeri
meg. Kedves barátnéjáról, Luciáról, vagy éppen Orsolya
titkáról (de vulva Ursulae) úgy énekel, mintha csak
Tibullus elégiáit vagy Ovidius pajkosságait hallanók.
A reformáció korában a szerelmi dalok kinyoma-
tását nem tartották illő dolognak, s még a kéziratos
énekgyűjteményekben is többnyire csak a szemérme-
sebb szövegeknek adtak helyet. Maga Balassi Bálint, a
67
XVI. század legnagyobb költője sem adta ki szerelmi
dalait, pedig bármily csapodár volt életében és féktele-
nül szenvedélyes volt érzelmi világa, egy-két érzékies
szóképet s néhány trágárságot (pl. « Beszélgetés az
Echóval» c. költ.) leszámítva, Balassi szerelmi költésze-
tét nem számíthatni az erotika termékei közé. A pro-
testáns korbeli szerelmi líra többi emlékeinek leg-
nagyobb része elpusztult, pedig az ú. n. virágénekek,
vagyis a népies szerelmi dalok nagy számmal lehettek.
Bizonyára túlzónak tarthatjuk Sylvester János meg-
rovását, ki a virágénekeket erkölcsteleneknek és alávaló
tartalmúaknak mondja. Bornemisza Péter is dorgáló
szavakkal fordul prédikációiban a magyar néphez, amely
szerelmi énekek hallgatásában leli örömét. Magyari István
meg éppen az ország romlásának egyik okát látta a virág-
énekekben. Még később is, a XVII. században Pázmány
Péter prédikációiban országos kerítőknek bélyegzi a virág-
énekek szerzőit és éneklőit. Geleji Katona István a virág-
énekeket latrikánus verseknek, azaz lator énekeknek
nevezi egyházi énekeskönyve bevezetésében. Hasonló
értelemben szólnak a Komjáti Kánonok (1642).
Nem csoda tehát, hogy a szerelmi énekköltés
csak titokban virágozhatott. Kéziratban nagyon elter-
jedhettek; így pl. a többi közt Balassi versei is, melyek
megvoltak Zrínyi Miklós könyvtárában is, ki önmaga
készítette jegyzékébe Balassi Bálint «Fajtalan versei»
címén iktatta be őket. Ugyanezek megvoltak Barakonyi
Ferenc gyűjteményében, kinek utóda, László kezéből
Ráday Gedeon birtokába jutottak. Több lappangó kéz-
iratnak nyoma veszett a századok viharaiban. A pro-
testáns kor szerelmi dalainak maradványaiból némi
részt megőrizett a Vásárhelyi daloskönyv (1675) s
Dostları ilə paylaş: |