Filmstadt Berlin



Yüklə 13,43 Mb.
səhifə9/12
tarix11.07.2018
ölçüsü13,43 Mb.
#55015
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

SLAVES OFINHERITANCE

Prolog und erster Teil eines Videoprojekts zur


Deutschen Geschichte seit 1945. Dokumentarisches
Material, Auszüge ausderdeutschen Filmgeschichte,so-
wie eigene Aufnahmen,zu einer persönlichen Sehweise in-
einandergefügt. Stimmung: eher requiemhaft - ein ge-
schichtlicher RückblickalsTrauerspiel... siehe auch die 9.

Novemberundff...



Prologue and first part of a projector! German history
since 1945. Footage from documentaries and historical
German films as well as own material are combined in a
very personal way. The atmosphere of a requiem and the hi-
storical point ofview ofa tragedy.


VIDEOTAPE

Ein Kreislauf, wie er täglich tausendfach und global


stattfindet, egal was sich um ihn herum abspielt: ein
Menschenleben beginnt - ein anderesendet. EinZyklus,
der sich in einem Gebiet wie dem nahen Osten, wo der Tod
alltäglicher ist als das Leben, bei der Geburteines eigenen
Kindes zu einer schizophrenen Situation verkehren kann.

A global circulation:the beginning and end of life. Butin
the Middle East the birth of your own child can turn into a
schizophrenic situation.


LOOKTWICE

"Revolutionen lassen sich wederexportieren noch auf-


halten !" Ebenso simpel wie spröde zeigt sich diesesTape in
seiner formalen Schlichtheit. Fast unbearbeitet und roh
stehen einzelne Bildblöcke nebeneinander, deren verbor-
gene Querverbindungen sich erst nach längerem
Betrachten auftun. Ein sperriges Videorätsel in reduzierte-
stervisueller Sprache.

"Revolutions can neither be exported nor stopped I "A
video riddle in reduced form and austere sequences: raw
blocks ofimages revealtheir inner links only gradually.


DER TAGESSPIEGEL

UNABHÄNGIGE BERLINER M0RGENZEITUNG

!urDAnielg”nPio^O) ^nOMn"/'
M-376 und 26009 414 / Tnln« I B

MARX:THEVIDEO

Laura Kipnis

USA, 1990,27 Min.

Video Data Bank/Chicago
Eine moderne Revision
des biographischen Marx-
Bildes. Grundlage bilden die
Briefe an Engels,in denen
nichtdie Theorie, sondern
sein körperlicherZustand
Hauptgegenstand ist, der,
während eram "Kapital"
schreibt, eigentlicher Ortsei-
ner(biologischen) Revolution
wird. Er muß erleben, wie in
erstaunlicher Koinzidenzsei-
ne Ideen in derWirklichkeit
ebenso zerfallen wie sein ei-
generKörper.

The public image of
Marx'biography revisited on
the basis of his letters to
Engels in which the main to-
pic is not his theory butthe
state of his body, the true pla-
ce of his (biological) revoluti-
on. He has to face the decom-
position ofbodyandideasin
a remarkable conincidence.


HOME(LESS)IS
WHERETHE
REVOLUTION IS


PaulGarrin

USA, 1990,3 Min.

235 Media / Köln

DasgleicheThemawiein


"By Any Means Necessary":
die Wohnungsmisere rund
umdenTompkinsSquare,
doch diesmal-wie ein Wut-schrei -zusammen mit Musik
von ElliotSharpzu einem ra-
santenagitatorischen High-
tech-Videoclip verarbeitet.

The same issue as in "By
Any Means Necessary": the
miserable housing situation
at Tompkins Square - yetthis
time expressed in an angry
cry to Elliot Sharp's music
and made into a rabble-rou-
sing Hi-Tech video clip.


BYANY MEANS
NECESSARY


Paul Garrin USA 1990,28 Min.

Eine Dokumentation mit


künstlerischen Stilmitteln
überdie Wohnungssituation
rund um denTompkinsquare
in NewYork. Hierfindetsich
in einfachen Mietshäusern
Wohnraum für Einkommens-
schwache, der zerstört wird
zugunsten teurerYuppie-
Neubauten. Diealten
Bewohnerwehren
sich...Endgültige Fassungei-
ner Arbeit, die Paul Garrin als
"Artistin Residence" auf
dem VideoFest’90 in ihrer
Rohschnitt-Version vor-
geführthat.

A documentary with arti-
stic means aboutthe hou-
sing situation around
Tompkinsquare in NewYork.
That's where cheap housing
forpoorpeople is being con-
verted into condominiums
for Yuppies. Theformerinha-
bitants are resisting.


M

ART
MEETS
POLITICS: 2


HARD TIMES AND
CULTURE-PART1:
VIENNA FINDE
SIECLE'


Juan Downey

USA, 1990,34Min.

Electronic Arts Intermix/
NewYork

Wien zu Zeiten des "fin


de siede": DerUntergang
des österreich-ungarischen
Imperiums verschmilzt mit
dem Auftauchender Mo-
derne in den Künsten, in der
Psychoanalyse. Ein kreati-
ves visuelles Opus, das den
Verflechtungen kultureller
Schöpfungen mit wirtschaft-
lichen, politischen und sozia-
len Strömungen auf provoka-
tive Weise nachspürt.

The times of the "fin de
siede" in Vienna: the fall of
theAustrian-Hungarian
Empire coincides with the
rise of modernism in art and
psychoanalysis. A creative
visual opus thatprovokingly
unweaves the net of cultural
creativity and economical,
political, andsocialtenden-
cies.


THE FIRST NATIONAL PUBLIC ACCESS SATELLITE NETWORK


DEEP DISH istder erste nationale offene Satellitenkanal mit mehr als 300 angeschlossenen


Kabelstationen landesweit. Seit 1986 widmet es sich dem Ziel der Demokratisierung des
Fernsehens, indem es ein nationales Forum zur Selbstdarstellung und zum Vertrieb von
Programmen lokaler Gruppen und unabhängiger Produzenten bietet. Das Programm steht
nicht-kommerziellen Benutzern öffentlicher Kabelsender und Satellitenempfängern kostenlos
zur Verfügung. DEEP DISH ist eine gemeinnützige Organisation, die durch Stiftungen und
Spenden unterstützt und von Media Networkgesponsortwird.

Die Offenen Kabelkanäle stellen Produktionsmittel zur Verfügung und bieten Aus-


bildungsangebotefür lokale Nutzeran. Sie erfüllen damitden GeistderVerfassung,da sie ei-
nem großen Publikum den Zugang zu Ansichten und Informationen von unabhängigen
Produzenten garantiert. DasTeam von DEEP DISH arbeitetals Kollektiv und war in den letzten
Wochen vollauf mitdem Gulf CrisisTV Projectbeschäftigt. Auf demVideoFestwird DEEP DISH
vorgestelltvon Dee Dee Halleck, Marty Lucasand Simone Farkondeh.

DEEP DISH from New York is the firstnational public access satellite network, carried by
more than 300 cable channels nationwide. It is devoted to democratizing the media by providing
a national forum via television and has been distributing programmes made by community
groups and independent producers across the country since 1986. The programming is un-
scrambled and available free of charge for non-commercial use to public access cable chan-
nels and home satellite dish owners. DEEP DISH is a non-profit, tax exempt, educational orga-
nization supported by donations and major grants and sponsored by Media Network.


Public access channels consist of cable channels, television equipmentand training pro-
vided for community use. These channels are the modern day embodiment of the First
Amendmentproviding the only means by which community groups and individuals can produce
tele vision and communicate theirinformation, activities and pointofviewto a wide audience.
The crew of Deep Dish works as a collective in New York, represented by Dee Dee Halleck,
Marty Lucas and Simone Farkondeh, and has been committed to the Gulf CrisisTV Projectfor
thepastweeks.

Canal+


Service des Programmes courts
78,reolivierdeSerres
75015 Paris
Tel:45 337474

Die Kurzprogramme von Canal+sind der "création" verpflichtet und zu einer der Domänen des

französischen Pay-TV-Senders geworden: Kurzserien ("shorts"), neue Technologien, Spezial-
sendungen zu Video und dem elektronischen Bild, und natürlich auch Kurzfilme aller Genres
(Dokumentation, Animation, Experiment,Spielfilm). Canal -(-erwartet Ende der90er Jahre eine
Gesamtzahl von 2000 Kurzfilmen aus allerWeltgesendetzu haben. Dazu zählen auch einige hundert

Kurzspielfilme, die eingekauftoderkoproduziertwurden.

So ist Ca nal + Koproduzent der Serie "Avance sur Image". Die imTVideo-Rahmenprogramm
präsentierte Folge 23 beinhaltet ausschließlich französische Videoarbeiten, die zu den
Höhepunkten derjüngeren "video création" gehören (25.2., 14.00).

"Imagina 91 -Theiere's After" von Jerome Lefdup ist eine Canal+ Produktion, die im Februar

erstmals ausgestrahlt wird und ebenfalls imTVideo-Rahmenprogramm zu sehen ist. Die Sendung,

benannt nach dem gleichnamigen Festival in Monte Carlo, ist den Pionieren der3D-Animation -


John Lasseter und Yochiro Kawaguchi - gewidmet. Außerdem werden neuere französische
Animationen und eine Reportage überdas Festival "Imagina' präsentiert.

Canal-t- wird in Berlin durch Marie Pascale Lescot vom "Département Internationale vorge-


stellt.

Short programmes by Canal+followthe idea of "création" and have become one of the strong-
holds of the French pay-tv station. Short series, newtechnologies, special programmes on video
end the electronic image, and short fiction films of all genres (documentary, animation, experiments,
fiction). Atthe end ofthe90's Canal + expects to have transmitted a total amount of2000shortfUrns


from alloverthe world, somehundred being own productions or acquisitions.

Canal+is co-producer oftheseries "AVANCESURIMAGE”. Shownr.23presents exclusively
French works which belong to the highlights of recent "video création".(TVideo-Specia! 25.2.,
14.00)

IMAGINA91 - THEIERE'S AFTER" by Jerome Lefdup is a Canal+production, transmitted forthe


firsttimethis February and named afterthe Monte Carlofestival. It's dedicated to the pioneers of 30-
Animation-John Lasseter and Yochiro Kawaguchi-and to new French animation. A report on the
"Imagina "andits topics ends the programme.


Canal+ will be represented in Berlin by Marie Pascale Lescot from the International Relations ".






iSâ&»ï











ill

ilpÉS^

























yllgl?5

lili




|^¡f§!




lll'lll




IIIP®§5

5? -ííAjí3|kq
aBpjsgKpg

c^C

8& :^5^wt,c?í

s&«ii$i




!gPf!liPg




mÊSÊÊÊÊSê










ESjgg^

p#K




8&$>: ¿SsS;

rtf »ÍWA-




fgW*

¿luí




LASEPT


La Sept
35
quai André Citroen
75015 Paris
Tel: 1-40 59 3977
Fax:1-45780927


Derfranzösische Kulturkanal LASEPT, 1986gegründet,sendetseitmehralseinem Jahrüber
denTDFI-Satellit ein Programm von wöchentlich 21 Stunden,daszusätzlich an jedem Samstag
fünf Stunden terrestrische Sendezeit auf FR 3 besetzt. Die große Resonanz auf die nicht-kommer-
ziellen Programme gründet zu einem großen Teil auf ungewöhnlichen Projekten der Unité
Documentaire": "Contacts", eine Miniserie in 13 Folgen zu je 15 Minuten, stellt bekannte
Fotografen anhand eines Kontaktbogens ihrer Arbeit vor. "La Collection bietet 60 zweiminütige
Impressionen zu einem Kunstwerk der Moderne. Diese Beispiele stehenfürdas Konzeptdes
Senders als Versuchslaborfürdie Entwicklung eigenerfernseh-spezifischerKulturformen,wo-
bei Video dem Film gegenüber völlig gleichgestellt wird-eine spezifische Videoförderung gibt es
nicht. Doch wichtige Arbeiten im Bereich der Videokunst von Autoren wie Robert Cahen oder
PierreTrividic konnten mit Unterstützung des Senders realisiert werden.

LASEPTvergibteinzigalsCo-Produzent Aufträge in einem Volumen von jährlich 150 Stunden.


Weite re 150Stunden werden durch Ankäufe programmiert. DerSender,PartnerdesZDFfürdas
Projekt ei nesdeutsch/französischen Kulturkanals, wird in Berlin durch Claire Doutriaux vorge-
stellt.

For more than a year nowthe French cultural channel LA SEPT, founded in 1986, has been
transmitting via the satellite TDF1 a weekly programme of 21 hours plus 5 additional hours every
Saturday on terrestrial frequences by FR 3. The enormous response to its non-commercial pro-
grammes is basedto a greatextenton unusual projectsofthe Unité Documentaire : Contacts ,
a mini-series of 13 shows 15 minutes long, portraits well-known photographers by filming a
contactprintoftheirwork. "La Collection" presents2-minute impressions on contemporary art.
These projects exemplifythe station's idea of realizing a taboratoryfor new forms of television in
which the potential cultural form of the medium is developed. Film and video are treated equally-
there is no explicit fund for video productions. Yetimportantworks in the field of video art by aut-
horslike RobertCahenor PierreTrividic were realised withthe station's support.


LA SEPT functions only as co-producerfora yearly production of 150 hours. Another 150 pro-
gramme hours are bought. The station, partner of the G erman channel ZD F for the project of a
French/German cultural channel, is represented atthe festival by Claire Doutriaux.

Sébastien Nahon



EX NIHILO

EXNIHILO


52,rue Jean-Pierre Timbaud
75011 Paris
Tel: 43-57-6464
Fax:43-57-6584


EXNIHILO isteine privatefranzösische
Gesellschaft mitSitz in Paris, die der 33-
jährige PatrickSobelman, Produzentund
Geschäftsführer, und der41 -jährige Hervé
Nisic, Leiter und künstlerischer Direktor,
1984gegründethaben.

Wirforschen und produzieren in den fol-


genden Bereichen:

  1. Kommerzielle Auftragsproduktionen
    im Bereich Werbung, Industrie, Fernseh-
    grafik und Musikvideo: GMF(120 Min.)/UGC
    (Logo)/EDF(lndustriefilm)/MOIJE(TV-
    Grafik)/MK2(Logo Marin Karmitz)

  2. Produktion kreativer Programme und
    SendungenfürdasFernsehen,wiedieAus-
    wahlfür das Festival verdeutlicht.

EXNIHILO istfürseine Kreativität und
den dynamischen EinsatzavancierterVideo-
technik bei der Produktion von Programmen
bekannt.

EX NIHILO is a French private company
located in Paris. Created in 1984 by Patrick
Sobelman, 33 years old, producerandgene-
ralmanagerby Hervé Nisic, 41 years old, di-
rector and artistic director.


We develop and produce in the follo-
wing areas:


  1. Executive production for commerci-
    als, corporates, TV designs, music videos.


Accounts: GMF( 120Min.)/UGC (Logo)/
EDF (Corporate)/ MOI JE (TVdesign)/MK2
(Logo Marin Karmitz)


  1. Production of creative programming
    and specials forteievision as demonstrated
    by the selection forthe festival.


EX NIHILO is known as a dynamic and
creative company by the virtue of its use of
advanced video techniques on the produc-
tion of the programmes.


PLAY IT AGAIN, NAM

Jean-PaulFargier


F, 1990,26 Min.

Portrait des Video-Gottvaters.


Vom Beginn seiner ersten musi-
kalischen und visuellen Ex-
perimente biszu seinen heuti-
gen Roboter-Skulpturen.
Portrait of the Almighty of video
from his musicaland visual ex-
periments to his recent sculp-
tures of robots.


ANTIROUILLE MAGAZINE
DE L'ARCHITECTU RE
ET DU DESIGN

MichelJaffrennou


F, 1990,24 Min.

Ein Magazin, das sich sowohl


inhaltlich als auch formal mit
demThema Architekturund
Design auseinandersetzt.

A magazine that deals with ar-
chitecture and design in form
andcontent.


ACAPELLA

PattrickdeGeetere, Cathy

Wagner

F, 1990,30 Min.



Versuch einer Frau, sich an ihre
Vergangenheitzu erinnern. Der
Anlass: Sie scheint des Mordes
an ihrem Geliebten angeklagt
zu sein.

A woman tries to rememberher
past at a pointwhereshe seems
to be accused of having murde-
red herlover.


LESFOUS

Esti


F, 1990,14 Min.

Nach 16 Jahren kehrt Esti in


eine psychiatrische Klinik in
Israel zurück. Die Patienten von
heuteerzählenübersich.


Anzeige

After 16years Esti returns to
the psychiatric clinic in Israel.
The patients talk a bout them-
selves.

EX NIHILO PRÄSENTIERT:


ZBIGNIEW RYBCZYNSKI



LORCHESTRE

Zbigniew Rybczynski

USA, 1989,60Min.
Das jüngste größere Werk des Academy Award
Preisträgers Zbig Rybczynski. Er setzt seinen gesamten
Erfahrungsschatz und seine ebenso verblüffenden techni-
schen Möglichkeiten ein, um seine Visionen, die er perfekt
auf berühmte Stücke der klassischen Musik umgelegt hat,
in scheinbar unendliche Handlungsbögen und
Kamerafahrten umzusetzen. Den Höhepunktbildetderiro-
nische Rückblick auf die russische Revolution, kongenial
bebildertzu Ravels "Bolero".

The mos t recent biggerwork by Academy Award win-
ner Zbig Rybczynski. The whole range of his experience
and astounding technical possibilities was at work to per-
fectly visualize famous classical music pieces. Seemingly
infinite turns of the plot and movements of the camera,
Rybczynski tops it ah by an ironic review of the Russian re-
volution to the music of Ravel's "Bolero".

ZBIG, CHEFDORCHESTRE-THE MAKING OFTHE ORCHESTRA




Pierre Oscar Levy

USA,1990,26Min.
Dokumentation über die Entstehung und Produktion
von Rybczynskis "The Orchestra". Interviews und
Beobachtungen bei Dreh und Schnitt der Produktion geben
Einblick in die Entstehungsweise dieser komplexen Hi-
Tech Produktion. Gezeigt wird, wie Rybczynski seine
Vorstellungen bild-und tongenau an die Musik anpaßt und
seine Arbeit im eigenen "Zbig-Studio", das weniger einem
konventionellen Aufnahmestudio als einer riesigen Blue-
Boxgleicht.

Documentation of the creation and production of
Rybczynski's "The Orchestra ”. Interviews and impressions
from the shooting and editing casta light on the way such
complex Hi-Tech productions are realized. Rybczynski is
shown matching image and sound with the music in his
own “Zbig-Studio" that resembles more a huge blue-box
than a conventional recording studio.



Yüklə 13,43 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə