40
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
sıra İran dillərində işlənir. Türk dillərinin bəzilərində bakır sö
zü həmin mənada işlənir. Bakır türk dillərinin qədim yazılı
abidələrində qeydə alınmışdır. H.Əsgəro vun fikrincə, Azərbay
can dilində mis sözü işləndiyindən, bakır mühafizə edilməmiş
dir (25, 90-95). Türk dilləri üçün «mis» anlamında işlənmiş
ilkin kökün cez (qaz), des (alt), çes (tuv), ciz (tat), ces (başq;
çuv.) variantlarından biri ol ması qənaətinə gəlmək mümkün -
dür. Qədim türk lüğətində cez «sarı mis» mənasında verilmiş
dir (58, 260). Müəyyən fonetik əvəzlənmələrə istinadla mis sö
zünün bu kökdən yarandığını ehtimal etmək olar.
Dəmirçilik qədim sənətdir. Bu sənətdən dünyanın, demək
olar ki, bütün xalqları istifadə etmişlər. Nəticədə onların dillə
rin də sahə terminləri, sözləri yaranmışdır. Azərbaycan tatları
nın dilində, xüsusən də, Lahıc ləhcəsində misgərlik və dəmir -
çilik sənətinə aid kifayət qədər çox termin var. Nəri «qalın me
talı dartıb uzatmaq üçün alət», lözani «metal məmulatın dar
hissəsində iş görmək üçün alət», coz «qayçı növü», daranoy
«ling növü», noylülə «ling növü», damdamundan «körük bas
maq», moladoran «lehimləmək», abiyə «lehimləmə növü», nö
«isti metalı soyutmaq üçün su doldurulmuş hovuz və ya qab»,
nügoni «təmirolunma», tö «misgərlikdə metalın qızdırılıb so -
yudulması prosesi», tənəkə «misin lay forması», xəzinəliyəqey-
çi «xəzinəli qayçı», bəsti «güyüm», vəri «güyümün boğaza qə-
dərki hissəsi», bin, kəəb «güyümün alt hissəsi», danduna «me
talı cilalamaq məqsədilə tutmaq üçün dişli alət», «maşa», düş-
doran «qaynaq etmək», gom «qaynaq növü», pəstöyi «yarım-
fabrikat» və s. belə terminlərdir.
Dillərin inkişafında xalqlararası əlaqələr xüsusi rol oyna -
yır. İqtisadi, siyasi, sosial əlaqələr leksik sistemlərin bir-birinə
təsirini şərtləndirir. Ayrı-ayrı xalqlar arasında iqtisadi, ictimai -
siyasi və digər əlaqələrdə dil əhəmiyyətli rol oynamışdır. İqti -
sadi əlaqələr bir xalqa məxsus əşya və mə mulatların başqa xal
qın məişətində yer almasına şərait yaratmışdırsa, dil əlaqələri
41
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
pro sesində sənətlə bağlı terminlərin bir dildən digərinə keçmə
si hadisəsi baş vermişdir. Ona görə də tat dilində işlənən mis -
gərlik terminlərinin bir qismi alınma terminlərdir. Bu terminlər
Azərbaycan dilindən və ya Azərbaycan dili va sitəsi ilə alın
mışdır. Ümumiyyətlə, tat dilinin terminoloji leksikasını üç qru -
pa ayırmaq olar: 1) mənşəcə tat dilinə məxsus terminlər; 2)
ümumiran mənşəli terminlər; 3) alınma terminlər. Belə bölgü
bütün sənət növlərinə aid termionologiya üçün eyni olduğun -
dan başqa sahələrə aid terminlərdən bəhs edərkən terminlərin
mənşəcə növlərə bölgüsünü təkrar aparmağa ehtiyac qalmır və
terminlərin mənşəcə növləri haqqında sonda qısa məlumat ver
məklə kifayətlənirik.
Peşə-sənət sahələri müxtəlif və rəngarəngdir. Sənət sahə -
ləri də müxtəlif meyarlar üzrə təsnif olunur. Xalqın məşğul ol -
duğu hər sənət sahəsi onun dilində öz izlərini buraxır. Nəticədə
ayrı-ayrı sənət sahələrinin terminləri dildə müəyyən toplu əmə -
lə gətirir. Bu baxımdan misgərlik terminləri tat dilində işlənən
terminlərin bir hissəsidir. Məlumdur ki, terminlərlə ümumişlək
sözlər arasında əsas fərqlərdən biri leksik vahidin dildə işlək li-
yidir. Terminlərin bəziləri dildə, daha doğrusu, ünsiyyət prose
sində az işlənirsə, digərlərinə nitqdə tez-tez rast gəlmək olur.
Bu da daha çox bu və ya digər əşyanı bildirən adla bağlı olur.
Məsələn, misgərlərin hazırladıqları əşya ların müəyyən hissəsi
əhalinin məişətində istifadə olunduğundan, onların adları danı
şıqda çox işləkdir. Lakin misgərlik alətləri haqqında məlumat
daha çox bu sahə ilə məşğul olanlara aid olduğundan bu sözlər
onların dilində və ya nitqində üzə çıxır. «Linqvistik təhlil və
araşdırma prosesində mühüm funksionallıq kəsb edən termi no-
loji leksikanın işlənmə və mənimsənilmə texnikasının öyrə nil-
məsi gündəlik tələbat və zəruri ehtiyacdan doğur. Özü də bu,
terminlərin hamısına aid məsələ deyildir. Məlumdur ki, ter
minlərin, o cümlədən dilçilik terminlərinin əhəmiyyətli bir his -
səsi ümumişlək xarakterə malik olduğundan, onlar sintaq matik
42
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
mövqe etibarı ilə sərbəst funksiya daşıyırlar» (18, 233).
Ə.Cavadovun bu fikri müxtəlif sənət sahələrinə aid leksikanın
işlədilməsində də özünü doğ ruldur. Bu cəhət misgərlik ter min
lərinin işlənməsində də müşahidə olunur. Azərbaycan tatları
nın dilində işlənən misgərlik terminlərinin başqa bir qisminə
aid nümunələri nəzərdən keçirək. Onu da qeyd edək ki, mis -
gərliklə bağlı söz və terminlər, əsasən Lahıc ləhcəsinə aiddir.
Bu da yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi, misgərliyin Lahıcda daha
çox inkişaf etməsi və yayılması ilə bağlıdır.
Azərbaycan tatlarının dilində misgərlikdə istifadə olunan
terminləri üç əsas qrupda birləşdirmək olar: 1) misgərlikdə is ti-
fadə olunan alət və vasitələrin adları; 2) misgərlikdə istifadə olu
nan texnoloji proseslərin və üsulların adları; 3) misgərlik mə -
mulatlarının adları; 4) misgərliklə bağlı digər söz və ter minlər.
1.
Misgərlikd ə istifad ə olunan alət və vasitələrin adları.
Bu sənət sahəsində bir sıra alət və avadanlıqlardan istifadə
olunur. Qeyd olunduğu kimi, onlardan bəzilərinin müxtəlif
növləri var. Aşağıda misgərlikdə istifadə olunan alətlərin adla
rı, onların istifadə məqsədləri və bu terminlərin cümlədə işlən
məsinə aid misallar verilmişdir:
Lahıc misgərləri iri çəkiclərə «tapun» deyirlər. İri çəkic
lərdən metalı döymək üçün istifadə olunur, onlarla misgərlikdə
ən ağır işləri görürlər. Müq. et: Azərb. dial. tapan keçmişdə
üstü torpaqla örtülmüş damların yağışdan qabaq döyülüb bər
kidilməsi üçün ağac alət.
Korsü «ağzı dördbucaqlı şəklində çəkic». Nəzər korsürə
nayoft. «Nəzər çəkici tapmadı» və s.
Xoraduhun - «çəkic növü». İn xoraduhun an Haci Naği-
yı. «Bu çəkic Hacı Nağınındır» və s.
Nəri - «qalın metalı dartıb uzatmaq üçün alət». Venəri
materiala b əkəşirəni duroz bısoxtəni. «Nəri ilə materialı çəkib
uzadırsan» və s.
Lözani - (lö «dodaq», zərən «vurmaq» felindən). «Metal
Dostları ilə paylaş: |