Gülsüm Hüseynova tat d I l I n I n L u g ə t


Gülsüm Hüseynova.  Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili



Yüklə 1,97 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə11/30
tarix14.07.2018
ölçüsü1,97 Mb.
#55503
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   30

32

Gülsüm Hüseynova.  Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili

«gecə»,  şaqum//şəngüm  «axşam»,  rah  «yol»,  zumustun  «qış», 



homin  «yay», poriz  «payız»,  vassol «yaz»,  dişənbi  «bazar  ertə­

si»,  səşənbi  «çərşənbə  axşamı»,  çorşənbi  «çərşənbə»,  şorinə 

«cümə  axşamı»,  orinə  «cümə»,  şənbi  «şənbə», yekşənbi  «bazar 

günü»,  səhət  «saat»,  daqqa  «dəqiqə»,  səboh  «səhər»,  havo 

«hava»,  batdoğ  «bataqlıq»,  vor  «yel»,  zilincin  «zəlzələ»,  birəq 

«şimşək»  və  s.

13.  Heyvan,  quş  və  həşərat  adlarını  bildirən  sözlər:  səg 

«it», pişig «pişik», yəvər  «düyə»,  lari  «xoruz»,  gomiş  «camış», 



quç  «qoç»,  həştərxon  «dan.  həştərxan,  hind  toyuğu,  hinduşka», 

vələnd «hörümçək»,  xug «donuz»,  girg «qurd»,  «canavar»,  xər 

«eşşək»,  xərgüş  «dövşan»,  mar//mor  «ilan»,  girgirə  «çöl  gö­

yərçini»,  xırs  «ayı»,  pısgiri  «cırcırama»,  pilpilək  «kəpənək», 

cüci  «kirpi»,  işic  «bit»,  çır  «qurd»,  mərəgö  «inək»,  cıs- 

band//qusbənd  «qoyun»,  mücinə  «qarışqa»,  boğ  «qurbağa», 

porsuğ  «porsuq»,  əqrəb,  pələng,  siçoili  «siçovul»,  şir  «şir, 

aslan»,  ceyran,  maral,  əs  «at»,  biz  «keçi»,  qəcələ  «sağsağan», 



pərəndə  «qaranquş», gərg «toyuq» və  s.

14.  Bitki,  meyvə-tərəvəz  və  onlarla  bağlı  söz  və  ter min­

lər:  buroni  «lobya»,  güvo  «ot»,  dor  «ağac»,  vəlg  «yarpaq»,  əli 

«alça»,  zərdəəli  «ərik»,  təli  «tikan»,  çılxıs  «qızılgül»,  çılxısdor 

«qızılgül  kolu»,  bağala  «böyürtkən»,  müri  «moruq»,  futolı 

«əvəlik»,  təşənəyoği  «həvəcüvə»,  siyətum  «qara tum»,  «çörək- 

otu»,  təhləsir  «sarımsaq»,  qilin  «kartof», piyoz  «soğan»,  əssəli 

«qara  yonca»,  tara  «tərə»,  qamiş  «qamış»,  gezinə  «gicirtkan», 



ziris  «zirinc»,  təliqətqəli  «çaytikanı»,  bağalaxırsi  «qırmızı 

moruq»,  «ayı  moruğu»,  bihdor  «heyva  ağacı»,  si  «alma»,  məş- 



məşür  «şaftalı»,  qaqalaxırdi  «dəvədabanı»,  ənginə  «qax,  mey­

və  qurusu»,  lavaşinə  «lavaşa»  (qurudulmuş  alça,  zoğal  turşu­

su),  isbimicə  «çobanyastığı»,  bənövşepəşmunaqafar  «bənövşə 

gülü»,  çimnüri  «alma  növü»,  çimxil  «itburnu»  kürmüri  «ar­

dıc»,  «gəvən»,  kürinə  «yarpız»,  xoçəməz  «qoz»,  əmrü  «ar- 

mud»,  kəndim  «arpa»,  pənbə  «pambıq»,  peyğəmbəri  «qarğıda-




33

Gülsüm Hüseynova.  Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili

lı»,  bəli  «gilas»,  dəmbül  «gavalı»,  xəmzə  «yemiş»,  zumustuni 

«qarpız»,  zərdə  «kök»,  ənor  «nar»,  vic  «tut  çırpmaq  üçün  ça­

dır»  və  s.

15.  Ev  və  onun  hissələri  ilə  bağlı  sözlər:  xuna  «ev»,  bun 

«dam»,  dər  «qapı»,  düşdər  «qapıarxası»,  ciməxotun  «yorğan- 

döşək  saxlanılan  yer»,  övərə  «evdə  çimmək  üçün  yer»,  ruzinə 

«baca»,  qədəmə  «pilləkən»  və  s.

16.  Keyfiyyət  bildirən  sözlər:  xub  «yaxşı»,  xərob  «pis», 

gərm  «isti»,  xinik «soyuq»,  şor  «şad,  şən»,  torık «qaranlıq»,  rı- 

şın  «işıqlı»,  şür  «duzlu,  şor»,  siyəh  «qara»,  gərmə  «balaca,  xır­

da»,  isbih  «ağ»,  zərd «sarı»,  çör  «göy»,  çör-bənövş  «bənövşə­

yi»,  mixəyin  «mixəyi»,  «qəhvəyi»,  havorangi  «mavi»,  «hava- 

rəngi»,  duroz  «uzun»,  qutəh  «qısa»,  pur  «dolu»,  tihi  «boş», 



gird «girdə,  yumru»,  nərm  «yumşaq»,  saxt «bərk» və  s.

17.  Mücərrəd  anlayışları  bildirən  sözlər:  sənət  «sənət»,  su- 



vol  «sual»,  salqa  «səliqə»,  xeir  «xeyir»,  hodisə  «hadisə»,  müqo- 

vilə  «müqavilə»,  səlomət  «salamat»,  məqsəd  «məqsəd»,  surat 

«surət»,  zolım  «zalım»,  taxsır  «təqsir»,  hirs  «əsəb»,  «hirs»,  döy- 



lət  «dövlət»,  istifoda  «istifadə»,  ihtibor  «etibar»  ihtiraz  «etiraz», 

təsərüfot  «təsərrüfat»,  təhsil  «təhsil»,  tərbiyə  «tərbiyə»,  əziyyət 

«əziyyət», zəhmət «zəhmət»,  ilm «elm» və s.



Tat  dilində terminlər

Dilin  istifadə  dairəsindən  asılı  olaraq,  onda  işlədilən  ter­

minlər  sistemi  dəyişir.  Ayrı-ayrı  dillərdə  işlənən  terminlərin 

sayı  və  işlənmə xüsusiyyətləri  fərqli  olur.  Bəzi  dillərdə  termin - 

lər  çoxdur,  bəzi  dillərdə  isə  terminoloji  mahiyyət  daşıyan  soz - 

lər  azdır.  Dilin  terminoloji  sistemi  bu  dildə  elmin  inkişafı  ilə 

sıx bağlıdır.  Əgər  dildə  elmi  üslub  yoxdursa,  onda  həmin  dildə 

terminlərdən  istifadə  olunması  başqa  amillərdən  asılıdır.  Mə­

lumdur  ki,  tat  dili  məişət  səviyyəsində  istifadə  olunur.  Bu  dil - 

də  elmi  kitablar  yoxdur.  Tat  dilində  xüsusi  terminoloji  sistemə




Yüklə 1,97 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   30




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə