Islam qəribli


Məhəmməd   Hadi  və   mətbuat



Yüklə 3,7 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə130/147
tarix19.07.2018
ölçüsü3,7 Mb.
#57094
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   147

Məhəmməd   Hadi  və   mətbuat 

 

 



391 

ibarətdir.  Şahtaxtinski  cənablarının  sədarətində  həmən  noyabr 

ayının  birində  məhəli-məmuriyyətlərinə  Surenli  qəzasına  azim 

oldular”(352,  N  34).  Müəllif  daha  sonra  qeyd  edir  ki,  “Axırıncı 

məlumata  görə  Surenli  uyezdində  müsəlman  köylərində 

pənahəndə  olan  zavallı  qaçqınların  halı  ürəkyandırıcı  və  pək 

fənadır”(352,  N  34).  Xəbərin  sonunda  müəllif  belə  bir  arzusunu 

dilə  gətirir  ki,  Bakı  və  İrəvan  xeyriyyə  cəmiyyətləri  ilə  yanaşı 

digər  millətsevərlər  də  qaçqınların  halına  acımalı,  onları 

düşdükləri  fəlakətdən  qurtarmaq  üçün  vətəndaşlıq  və  dindaşlıq 

vəzifələrini yerinə yetirməlidirlər.  

 

 



M. Ə. Rəsulzadənin redaktorluğu ilə çıxan “Açıq söz” qəzeti 

 

 

Bu  müxbir  məktubunda  diqqəti  cəlb  edən  başlıca  cəhət  M. 



Hadinin “Aşıq söz”qəzetinin xüsusi müxbiri sifəti ilə çalışmasıdır. 

Doğrudur,    müharibəni  Ukrayna  və  Polşa  torpaqlarında  keçirən  

M.  Hadinin  İrəvan quberniyasından  Bakıya, “Açıq söz”  qəzetinə 

məktublar  yazması  bir  qədər  inandırıcı  görünmür.  Amma  fakt 

faktlığındadır  ki,  qəzetdə  “M.  Hadi”  imzası  ilə  yuxarıda  qeyd 

etdiyimiz  məqalə-xəbər  dərc  olunmuşdur.  Bu  da  ola  bilər  ki,  M. 

Hadi türk, yaxud rus mətbuatında  Van, Alışkərd və Malazkirddən 

İrəvana  pənah  aparan  müsəlman  qaçqınları  barədə  məlumatlara 

rast  gəlmiş,  bu  məlumatlar  əsasında  yazdığı  xəbəri  Bakıya 

göndərmişdir.     

M.  Hadinin  14  iyul  1916-cı  ildə  Ukraynanın  Qorodniko 

şəhərində  yazıb  Bakıya  göndərdiyi və  “Dilək  ölməz”  adlanırdığı 

şeir    M.  Hadi  poeziyasında  az  təsadüf  olunan  heca  vəznində 



İslam  Qəribli 

 

 



392 

yazılmışdır(352,  N 20). On bir bəndlik çox anlaşıqlı dildə yazılan 

bu  şeir  qəzetdə  olduğu  kimi  “Seçilmiş  əsərlər”də  öz  əksini 

tapmışdır(379,  300-301). Müharibə meydanında yazılan bu şeirdə 

müharibə əhvali-ruhiyyəsindən əsər-əlamət yoxdur.  Nəğmə təsiri 

bağışlayan bu lakonik şeir əslində ümid və diləyin tərənnümüdür. 

Yeddi hecalı  şeirin  səkkiz bəndi(1,  2, 3,  4, 5,  6,  7,  11)   a  a  b  a 

şəklində  bayatı  kimi,  üç  bəndi  isə(8,  9,  10)    abcb  şəklində 

qafiyələnmişdir. Nümunə üçün bir neçə bəndə diqqət edək: 

 

Yüksək dilək, ay dilək, 



  Aydın dilək, Ay dilək, 

  Yolçuyuz, yol üstünə, 

  ĠĢığını yay, dilək. 

 

   Səninlə gözlər gülər, 

  Alınlar, üzlər gülər, 

  Hansı dodağa qonsan, 

  Ağızda sözlər gülər. 

 

  Bu ağır yük çəkilməz, 

  Bu acılar içilməz, 

  Sənsiz, a parlaq dilək, 

  Qaranlıqlar keçilməz. 

 

  Dirilik qararanda, 

  Onun gündüzü sənsən. 

  Biz ağlardıq həmiĢə, 

  Güldürən bizi sənsən. 

 

  Məyus olma, amandır, 

  Məyus olmaq yamandır, 

  Qorxaq diləksiz yaĢar, 

  Millətim qəhrəmandır(381,  300-301). 

 

   

 

 **** 

1917-ci  ildə  M.  Hadi  Pruskurov  şəhərindən  Bakıya  – 

“Sovqat” qəzeti redaksiyasına  bir neçə  şeir  göndərmiş  və qəzet 



Məhəmməd   Hadi  və   mətbuat 

 

 



393 

böyük  məmnuniyyətlə  həmin  əsərləri  çap  etmişdi.  Bu  şeirləri 

nəzərdən  keçirərkən  bir  daha  şahidi  oluruq  ki,  mцщарибя 

мейданларында  эюрдцйц  аъы  щягигятляр,  “бцтцн  мейдан, 

щярбц зярб олан йерляр, сулар, эюйляр” шаирин цряйиня бир 

ох  кими  санъылыр,  о  гцссялянир,  ясябиляшир,  мцщарибяйя 

лянятляр йаьдырыр, лакин инсана, онун гцдрятиня инамыны 

итирмир.  

Фикримизин  тясдиги  цчцн  M.  Щади  лирикасынын 

парлаг  инъиляриндян  бири-  “Гыш  эцнляриндя  одлу 

фяьанлар” шеiриня(353,  N 120)  диггят едяк. 16 yanvar 1917-

ci ildə yazılmış, “Ədəbi səhifələr” rubrikası ilə sərlövhədən sonra 

“Hərbzadələr” qeydi verilmiş bu şeir şairin “Seçilmiş əsərləri”nə 

düşsə  də,  şeirin  nəşr  olunduğu  mətbuat  orqanı  səhv  olaraq 

“Bəsirət” qəz.., yanvar 1917, N 137”  şəklində göstərilmişdir(381,  

433). 


 Кяскин иттищамедиъи  рущда олан бу  шеiрдя эюзляри 

гаршысандакы  фялакятляри  сейр  едян  шаир  цзцнц 

бяшяриййятя тутараг цсйанкар сясля дейир: 

Имарятляр ичиндя яйляшянляр бир утансынлар- 

Йери,  йурду,  йувасы  хак  иля  йексан  оланлардан!  (379,  

302). 

Шаир  цряйи  йана-  йана  тякид  едир  ки,  имарятлярдя 

йашайанлар  сярgярдан  эязянлярин,  тохлар  аъларын 

щалындан  аэащ  олмалы,  сярвят  сащибляри  билмялидирляр 

ки, сяфалят эирдабында ня гядяр црякляри ал- ган олан вар. 

Нядир  милли  мящяббят  ганмайанларымыз  да 

гансынлар, 

Сяханы кясмясинляр бир сцрц бинан оланлардан! (379,  

303)



 

M. Hadinin kitablarına düşməyən “Qardaş sevgisi” şeri 20 

yanvar 1917-ci ildə Proskurov şəhərində yazılmışdır(354, N 126). 

Türk şairi Tofiq Fikrətin: “Qan qardaşı, can qardaşı, yol qardaşıyız 

biz!”  misrası  epiqraf  kimi  verilmiş  bu  şeir  insanları  mərhəmətə 

çağırış  niyyəti  ilə  qələmə  alınmışdır.    “Günün  tələbi  nədir  və 




Yüklə 3,7 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   147




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə