195
Daşqın MƏHƏMMƏDLİ
Bakı Dövlət Universiteti, Kitabxanaçılıq-İnformasiya fakültəsinin
IV kurs t
ələbəsi
M
İRZƏ KAZIM BƏYİN KİTAB, KİTABXANA İŞİ,
K
İTABXANAŞÜNASLIQ VƏ BİBLİOQRAFİYA SAHƏLƏRİNDƏ
ELM
İ-NƏZƏRİ VƏ TƏCRÜBİ FƏALİYYƏTİ
Açar zözl
ər: Mirzə Kazım Bəy, kitab, kitabxanaşünaslıq, şəxsi kitabxana,
biblioqrafiya, kitabxana
işi
Ключевые слова: Мирза Kазым Бек, книги, библиотековедения, личная
библиотека, библиография, библиотеочная работа.
Key words: Mirza Kazim Bey, book, librarianship, personal library,
bibliography, library work.
“Şərq öyrənildilkcə Mirzə Kazım Bəyin adı həmişə
minn
ətdarlıqla yad ediləcəkdir”.
İ. Berezin
Dünyanın ən qədim xalqlarından biri olan Azərbaycan xalqı öz dahi
şəxsiyyətləri, görkəmli xadimləri ilə tarixi inkişafın bütün mərhələlərində
b
əşər elminə,
mədəniyyətinə, incəsənitinə, ədəbiyyatına, fəlsəfəsinə və s.
misilsiz töhf
ələr vermiş, ümumbəşəri sivilizasiyanın tərəqqisində yaxından
iştirak edərək onu daha da zənginləşdirmiş və bu sivilizasiyanın ayrılmaz
t
ərkib hissəsinə çevrilmişdir.
Az
ərbaycan xalqının XIX əsrdə bəşəriyyətə bəxş etdiyi nadir
şəxsiyyətlərdən biri də Mirzə Kazım Bəydir. Mirzə Kazım bəy Azərbaycan
elmin
ə dünya şöhrəti qazandırmış, bəşər elminin inkişafında müstəsna rol
oynamış, zəngin elmi qüdrətə, ensiklopedik biliyə malik olmuşdur. Görkəmli
müt
əfəkkir, xalqımızın fəxri, fövqəl zəka və istedad sahibi olan Mirzə Kazım
B
əy şərqşünaslıq, ədəbiyyat, dil, fəlsəfə, tarix, hüquq, dinşünaslıq, etika,
etimologiya, etnoqrafiya, pedaqogika,
ədəbi tənqidlə əlaqədar dünya elmi üçün
bu gün d
ə böyük əhəmiyyət
kəsb edən, nadir mənbələrdən hesab olunan bir
sıra fundamental əsərlər yazmış, bir çox dünya dillərinin kamil bilicisi omuş,
eyni zamanda görk
əmli elm və təhsil təşkilatçısı kimi böyük şöhrət tapmışdır.
Dahi müt
əfəkkir böyük maarifpərvər kimi, həmçinin,
bütün dövrlərdə
elm
in, informasiyanın, mədəniyyətin, təhsilin, tərbiyənin inkişafında və
t
ərəqqisində böyük rol oynayan, əsas məqsədi cəmiyyətin intellektual və
m
ənəvi potensialının inkişafına xidmət
etmək olan kitabxanalara, kitabxana
işinin inkişafına, kitabçılıq işinin genişləndirilməsinə xüsusi əhəmiyyət
196
vermiş, kitabxanaşünaslıq və biblioqrafiyanın nəzəri və təcrübi məsələlərinə
dair qiym
ətli fikirlər söyləmiş, xeyli hərtərəfli əhəmiyyət
kəsb edən müddəalar
ir
əli sürmüş, adı çəkilən sahələrin elmi əsaslarla inkişafı üçün diqqətəlayiq
işlər görmüşdür. Onun görüşlərində, tövsiyələrində bu gün də təqdir olunması
z
əruri sayılan, bu sahənin mütəxəssisləri tərəfindən istifadə edilməsi vacib
olan fikirl
ər çoxdur (1,s.314).
O, 1802-ci il iyunun 22-d
ə də Rəştdə dünyaya gəlmiş, 8 yaşından
D
ərbənd şəhərində yaşamışdır. Atası Hacı Qasım mükəmməl dini təhsil almış,
D
ərbəndin şeyxülislamı rütbəsinə qədər yüksəlmişdir. O, oğlunun təhsilinə
böyük diqq
ət yetirir, onu gələcəkdə öz yerində - Dərbənd şeyxülislamı kimi
görm
ək istəyirdi. İlk təhsilini Dərbənd mollasının yanında alan Mirzə Kazım
B
əy sonrakı təhsilini görkəmli ruhanilərin yanında davam etdirmişdir.
Mü
əllimlərin səyi hədər getməmiş, artıq 12 yaşında ana dili ilə yanaşı ərəb və
fars dill
ərinə də mükəmməl yiyələnmişdir. 1819-cu ildə Mirzə Kazım Bəy
“Ərəb dili qrammatikası təcrübəsi” adlı ilk elmi işini yazmış, 1820-ci ildə isə
ərəb və fars dillərində lüğət tərtib etmişdir (5, s.43).
1820-ci ild
ə atası Dərbənddən Həştərxana sürgün
edilərkən onunla
getmiş, orada ingilis, fransız, alman və b. dilləri öyrənmişdi. Bu görkəmli
insan az bir müdd
ət ərzində elmi ictimaiyyət tərəfindən tanınmış, 1826-cı ildə
Kazan Universitetind
ə İran ədəbiyyatından dərs deməyə dəvət edilmişdi.
Burada d
ərs dediyi müddətdə qısa zaman içərisində professor və fakültə
dekanı vəzifələrinə seçilir. O, dərs deməklə yanaşı, burada fars-ərəb-türk-rus
lüğətinin hazırlanmasına da rəhbərlik edirdi.
Mirz
ə Kazım bəyin görkəmli rus alimi, Kazan Universitetinin rektoru
L.İ. Lobaçevski ilə dostluğu ona universitetin elmi və ictimai həyatında
yaxından iştirak etmək imkanı yaratmışdı. L.İ. Lobaçevskinin elmi
f
əaliyyətində Şərqin riyaziyyat alimlərinin əsərləri mühüm rol oynamışdı. Rus
alimi bu
əsərlərlə Mirzə Kazım Bəyin Şərq dillərindən etdiyi
tərcümələr
vasit
əsilə tanış olurdu. Mirzə Kazım Bəy böyük Azərbaycan alimi Nəsirəddin
Tusinin riyaziyyata dair
əsərlərini Lobaçevskinin istifadəsi üçün tərcümə
etmişdi( 4, s.102). Burada çalışdığı illərdə Mirzə Kazım Bəy ona dünya şöhrəti
qazandıran “Əssəbüş-Səyyar”, “Uyğurlar haqqında tədqiqat”, “Quranın bəzi
sur
ələrinin şərhi”, “Firdovsi yaradıcılığı üzrə Şərq mifologiyası” və s.
əsərlərini yazmışdır. Bu tədqiqatların demək olar ki, hamısı dərhal Avropa
dill
ərində çapdan çıxmış, dünya miqyasında geniş əks-səda doğurmuşdur (4,
s.102).
Mirz
ə Kazım Bəy Şərq mədəniyyətini dərindən bilməklə yanaşı həm
d
ə, onun ehtiraslı pərəstişkarı və alovlu təbliğatçısı idi. Asiyanın qədim
tarixini
böyük iftixar hissi il
ə vərəqləyən Mirzə Kazım bəy onu “bəşər nəslinin
ilk beşiyi” sayır, əzəmətliŞərq abidələrinin hər bir insan övladının qəlbində
qürur hissi doğurduğunu dönə-dönə qeyd edirdi.