M ətbuat: millətin dili, gücü və güzgüsü 2011-2017-ci ILL



Yüklə 5,1 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə188/211
tarix25.06.2018
ölçüsü5,1 Mb.
#51023
1   ...   184   185   186   187   188   189   190   191   ...   211

578 

 

n



əşriyyatı,  2010,  146  səh.)  kitabı  heç  şübhəsiz ki, mollanəsrəddinşünaslığın  ən 

d

əyərli nümunələrindəndir. 



Qeyd olunan bütün iradlar islah edil

ə bilən və nəzərə alınması arzu olunandır, eyni 

zamanda bildirir

əm ki,  elmi-tədqiqat işinin kamilliyinə, sanbalına xələl gətirmir. 

Odur ki, dissertasiyanın müasir tələblərə cavab verdiyini nəzərə alaraq, Allahverdi 

M

əmmədlini  iddialı  olduğu  filologiya  elmləri  doktoru  adına  tamamilə  layiq 



görür

əm. 


 

 

 



 

 

 



  

Aynur Əli qızı Nəsirovanın  “Televiziya məlumatının məzmunu və 

strukturu s

əmərəlilik amili kimi” mövzusunda 5720.01 – jurnalistika - 

filologiya  ixtisası üzrə fəlsəfə doktoru alimlik dərəcəsi almaq üçün 

yazdığı dissertasiyanın avtoreferatına 

R Ə Y 

Ölk


əmizdə  kütləvi  kommunikasiyanın  -  texniki vasitələrin köməyi ilə 

t

əşkilatlanmış  xarakter  daşıyan  nəhəng  sosial  qrupların  ünsiyyətinin mövcud 



durumu elmi-t

ədqiqat işinin aktual, eyni zamanda əhəmiyyətli , maraqlı  mövzuya 

h

əsr  olunduğunu  söyləməyə  əsas  verir:  televiziya  verilişlərinin, informasiya 



proqramlarının formatları  qloballaşma şəraitində daha tez dəyişikliyə məruz qalır 

v

ə təəssüf ki, bu yeniliklər bəzi hallarda  hətta  müstəqil dövlətimizin maraqlarına 



zidd olur, milli-m

ənəvi dəyərlərin    aşınmasına,  böyüməkdə  olan nəslin  yabançı, 

yad  t

əsirlərə düşməsinə səbəb olur. Avtoreferatda mövzunun  aktuallığından bəhs 



ed

ərkən  A. Nəsirova haqlı olaraq  yazır ki,  çağdaş zamanımızda kommunikasiya 

modell

ərinin  araşdırılması,  müqayisəli təhlili və  istənilən  teleinformasiyanın  



çatdırılmasında    maksimum  effektivliyə  nail  olunması  son  dərəcə  vacibdir və 

aktualdır (səh.5).   




579 

 

 Mü



əllif avtoreferatda tədqiqatın    predmeti,  məqsəd və  vəzifələri , elmi 

yeniliyi, n

əzəri-  praktik  əhəmiyyəti,  elmi  işin  nəzəri və  medodoloji  əsası,  

aprobasiyası,  strukturu  ,  habelə  dissertasiya mövzusu ilə  bağlı      çıxışları-  elmi 

konfranslarda  m

əruzələri  və  nəşrlər    haqqında    yığcam,  lakin  kifayət qədər  

dolğun məlumat verə bilmişdir. 

 T

ədqiqatın  əsas məzmunu da müasir tələblər səviyyəsində  təqdim 



edilmişdir:  dissertasiyanın  «Giriş»i    ,  “  Telekommunikasiya    aktının    mövcud 

model  –sxeml

ərinin təhlili” , “Televiziya məlumatının  məzmunu və  strukturu 

kommunikasiya  silsil

əsinin əsas  komponentləri  kimi” ,  “ Televiziya məlumatının 

s

əmərəsinin yüksəlməsinə məzmun və strukturun təsiri” adlı fəsillərin  məzmunu 



tezisl

ərlə  yetərincə  işıqlandırılmış,    elmi  nəticələrin  müddəaları  və  praktik 

tövsiy

ələr konkret müddəalarla  diqqətə  çatdırılmışdır.  Bir  sözlə  ,  avtoreferat 



dissertasiya bar

ədə kifayət qədər zəngin məlumat verir. 

 Avtoreferatda dissertasiya mövzusuna dair mü

əllifin ölkə  və  xarici 

n

əşrlərdə  çap olunmuş məqalələrinin siyahısı , elmi-tədqiqat işinin rus və ingilis 



dill

ərində xülasəsi mövcud tələblər səviyyəsində , peşəkarlıqla hazırlanmışdır.  

Avtoreferat ümum

ən həm məzmun, həm tərtibat-quruluş,  həm də  üslub 

baxımından  dissertasiyanın  sanbalı,  müəllifin  isə  səriştəsi və  istedadı  barədə 

kifay


ət qədər yaxşı təəssürat yaradır. Bununla belə, avtoreferatda bir sıra məqamlar 

var  ki,  onları  nəzərə  çatdırmağı  və  həmin  iradların  gələcəkdə  müəllif tərəfindən 

n

əzərə alınmasını və islah  edilməsini istərdik: 



- b

əzən müəllifin fikri aydın olsa da,  o , mülahizə və  mühakimələrini ağır, 

ç

ətin cümlələrlə-  yerinə  düşməyən sözlərlə  ifadə  edir. Məs;  “Teletamaşaçıların 



böyük bir qismi televiziyanı ciddi analitik informasiya mənbəyi  kimi yox, istirahət 

v

ə əyləncə aləti kimi qəbul edir” ( Səh.21) . Əlbəttə,  burada oxucu da , müəllif də  



söhb

ətin əşyadan , alətdən,  televizordan  yox , televiziyadan getdiyini yaxşı bilir.  

Yen

ə həmin səhifədə oxuyuruq:” “ Bu səbəbdən də , yadda qalan informasiya da , 




580 

 

qeyr-



ixtiyari    olaraq  yaddaşa  həkk  olunur”.  “Yadda  qalan”la    “yaddaşa  həkk 

olunan”ın  arasında  nə  fərq var ki?! Yaxud,  bu sözlərin yerini dəyişsək , məna  

d

əyişərmi? 



 - 

bir sıra hallarda tədqiqatçının  qənaətləri  anlaşılmaz olur, yaxud  onlar bir-

birini  bir-  birini t

əkzib edir: Misal üçün: ”Məlumatlarda tanınmış şəxslər barədə 

bol informasiya yadda  saxlamanı yaxşılaşdıra bilər, eyni zamanda o hadisələrdən 

b

əhs edən  informasiyanın  yadda  qalmasını  zəiflədir” (səh.22).  Əvvəla, burada 



“m

əlumatlarda”  sözü artıqdır, “bol” əvəzinə “geniş” işlənməsi məqsədəuyğundur. 

Dig

ər tərəfdən isə  , mürəkkəb cümlənin birinci hissəsində  irəli sürülən fikir 



cüml

ənin ikinci hissəsində deyilən mühakimə ilə daban –dabana ziddir.  Başqa bir 

misal

:  “  Əgər  informasiyanın  mövzusu  mücərrəddirsə, o zaman onun yadda 



qalması  üçün  məlumata yeni təsvir daxil etmək məsləhətdir” (səh.23) .  Bəlkə 

informasiya mücc

ərəd ola bilər,  amma  “informasiyanın  mövzusu”-deyiriksə, o 

halda müc

ərrədlik qalmır. 

Avtoreferatd

an  aldığım  təəssürata  əsasən bildirirəm ki, göstərilən iradlar 

əsərin ciddiliyinə , elmi-nəzəri, təcrübi dəyərinə qətiyyən xələl gətirmir. Odur ki,  

Aynur   Əli qızı  Nəsirovanın   dissertasiyasını  uğurlu  tədqiqat işi,  ,  ona    yazılmış 

avtoreferatı  isə   dissertasiyanın aynası   hesab edir və müəllifi iddiasında olduğu  

f

əlsəfə doktoru adına  tamamilə layiq hesab edirəm. 



 

Fidan Nizam

əddin qızı Abdurəhmanovanın “Müasir Azərbaycan 

poeziyasında psixologizm” mövzusunda 10.01.01 – Azərbaycan 

ədəbiyyatı ixtisası üzrə fəlsəfə doktoru alimlik dərəcəsi almaq üçün 

yazdığı dissertasiyanın avtoreferatına 

R Ə Y 



Yüklə 5,1 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   184   185   186   187   188   189   190   191   ...   211




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə