Filologiya
məsələləri, № 15 2017
384
edərdi. Folklorşünas M.Təhmasibin bu haqda fikirləri yerinə düşür: “Nağılı
danışanlar özləri əsli olmayan, uydurma” danışdıqlarını bildikləri kimi,
dinləyənlər də “uydurmaya” qulaq asdıqlarını bilirlər. Hətta ustad nağılçılar
nağıla başlamazdan, yəni hələ “biri var imiş, biri yox imiş” deməmişdən
qabaq qəsdən xüsusi bir “pişrov” deyir, öz dinləyicilərini fantaziya,
fantastika, xəyal aləminə aparmaq üçün, bir növ, zəmin, şərait yaradırlar (16,
60). Ərazidə tanınmış nağıl söyləyənlər – nağılçılar olmuşdur: Hüseynqulu,
Nazir Kəblə Səttar, Məşədi Ələkbər. Onlar nağıla başlayanda daha cox
söylədikləri pişrov belə olardı:
Həmam həmam içində,
Xəlbir səman içində.
Dəvə dəlləyhlix elər,
Köhnə həmam içində.
Həmamçının tası yox,
Baltaçının baltası yox.
Burda bir tazı gördüm,
Onun da xaltası yox (10).
Bəzən nağıllar müxtəlif xüsusiyyətlərinə görə miflə eyniləşir. Yuxarıda
verdiyimiz pişrov ənənəvi nağıl formullarına daxildir. “Ənənəvi nağıl
formulları nağılı mifdən əsaslı şəkildə ayırır” (19, 265).
Məlumdur ki, nağıllar mövzu, ideya, təsvir vasitəsi və üsullarına görə
müxtəlif və rəngarəngdir. Nağılların öyrənilməsi və tədqiqatını asanlaşdır-
maq üçün bölgü aparmaq, onları qruplaşdırmaq lazımdır. P.Əfəndiyev
nağılların aşağıdakı təsnifini verir: heyvanlar haqqında nağıllar, sehrli nağıl-
lar, tarixi nağıllar, ailə-məişət nağılları, satirik nağıllar (8,115). A.Nəbiyev
isə Azərbaycan nağıllarını aşağıdakı kimi qruplaşdırır:
I. Heyvanlar haqqında nağıllar
a) ilkin təsəvvürləri və totemist görüşləri əks etdirən nağıllar;
b) alleqorik nağıllar;
II. Sehrli nağıllar.
III. Məişət nağılları.
IV. Uşaq nağılları (12, 315).
Folklorşünas-alim F. Bayat Qrimm qardaşlarının, J.Jakobsun, A.Aar-
nenin, P.N.Boratavın, Andersonun və başqalarının çalışmalarını nəzərə alıb
Azərbaycan nağıllarını göstərilən formada qruplaşdırmışdır:
1.Heyvanlar haqqında nağıllar.
2.Sehrli nağıllar.
3.Məişət nağılları ( 6,117).
Tədqiqatçı-alim Yusif Səfərov ümumən Naxçıvan Muxtar Respub-
likasından toplanmış nağılları aşağıdakı kimi qruplaşdırır:
1. Məişət nağılları.
Filologiya məsələləri, № 15 2017
385
2. Yarımtarixi nağıllar (15,146).
Ordubad rayonunun Naxçıvan Muxtar Respublikasının bir bölgəsi
olmasına baxmayaraq, biz ərazinin nağıl mətnlərini Prof. Füzuli Bayatın
apardığı bölgüyə uyğun qruplaşdırmağı məqsədə müvafiq bildik.
Nağılların müxtəlif söylənmə məqamları da vardır. Novruz bayramı
ərəfəsində Yeddiləvində – axır çərşənbə günündə qız-gəlinlər bir yerə
toplaşar, gecəni maraqlı keçirmək məqsədilə bir nəfər nağıl danışar, ətrafda
oturub onu dinləyənlər isə nağılçıya təşəkkür borcu olaraq bişirdikləri
şəkərbura, paxlava, cəvizli kükə və s. bayram çörəklərindən verərdilər.
Hazırda isə bu adət, demək olar ki, icra olunmur. Ərazidə məxsusi olaraq
uşaqlar üçün də söylənilən nağıllar vardır. Bu zaman çalışırlar ki, söylənilən
nağıl uşağa qorxu gətirməsin. Bunun üçün heyvanlar üçün nağıllardan, bəzi
məişət nağıllarından istifadə edilir. Məsələn, “Şaxseyen bacının nağılı” (10)
adlı mətn uşaqların tərbiyəsi üçün özəl mahiyyət kəsb edir. Nağılda
yalançılıq, acgözlük, hiyləgərlik tənqid edilir. Azərbaycan nağılları sırasında
yer alan “Tülkü və leylək” nağılındakı tülkü və leylək “obrazları” eyni süjet
xəttinə malik olan “Şaxseyen bacı” nağılında qarğa və qurd ilə əvəzləşdirilir.
Uca çinar ağacının başında yuva quran, yumurta qoyub üç bala çıxaran
qarğanın balalarına meşədə ac-yalavac gəzən qurdun “gözü düşür” və
hiyləyə əl atır. Qarğanı ağacı kəsəcəyi ilə hədələyərək iki balasını əlindən
alıb yeyir. Başqa bir xeyirxah qarğanın bu ana qarğanı – Şaxseyen bacını
başa salması sayəsində üçüncü bala xilas olur, qurd isə öz hiyləsini sona
qədər sürdürə bilmir. “Qurdun naləsi”, “Birlik”, “Şaxseyen bacının nağılı”
ərazinin heyvanlar haqqında nağıllarına ən yaxşı nümunədir. Belə nağıllarda
heyvanlar dilləndirilir – insana aid xüsusiyyətlər heyvanlar üzərinə
transformasiya olunur. Bu barədə O.Əliyev yazır: “Heyvanlar və quşlar
nağıllarda düşünür və danışır. Bu nağıllarda heyvanlar aləmi insan fikri və
hissi, onun həyati görüşlərinin əski forması kimi ifadə olunur. İnsan kimi
düşünən, özünü insan kimi aparan, danışan heyvanlar poetik şərtilik daşıyır”
(9, 43). Q.Paşayev isə qeyd edir ki, bu nağılların süjet xəttində əsas yeri
yemək uğrunda mübarizə tutur. Yuxarıda təsvirini verdiyimiz “Şaxseyen
bacının nağılı” fikrimizi dəqiqləşdirmək üçün yaxşı nümunədir. Belə
nağıllarda xeyirlə şərin mübarizəsi önə çıxarılır. Nəticədə hiylənin, yalanın
ümumiləşməsi olan şər xeyirə məğlub olur. Söyləyicinin nağılı əraziyəxas
dialekt ünsürləri ilə söyləməsi nağıla ərazinin “möhür”ünü vurur. “Qurdun
naləsi”ndə isə qoça aldanan qurd nəhayət, ata da aldanır. Nağılın süjet xətti
Kərkük nağıl variantı ilə eynidir. Sonda qurdun gileyi poetik şəkildə verilir.
Bu parçalar hər iki variantda var, lakin kiçik də olsa, fərqlər nəzərə çarpır:
“Haldan düşmüş qurd ağlaya-ağlaya dağın başına çıxır, sonra bu sözləri
oxuyur: