25
Növrəstənin bütün etirazlarına baxmayaraq onu ələ
keçirməyə çalışır.
Təbii ki, o dövrün qanun-qaydaları elə idi ki, «Zəngə-
zur»un sovet senzurasından keçməsi üçün müəllif əsərində
dostluq, qonşuluq motivlərinə geniş yer verməli idi. Əslində
elə müharibəni pisləmək, fitnə-fəsada bais olanları tənqid
etmək hər bir yazıçının vəzifəsidir, mənəvi borcudur. Bu
mənada Əyyub Abasov bütün xalqların sülh, əmin-amanlıq
şəraitində yaşamasını arzulayırdı. O bilirdi ki, öz millətini
qırğına, fəsada, cinayətə təhrik edən birinci növbədə elə öz
xalqının düşmənidir. Yazıçı fakt və dəlillərlə, eləcə də öz
gözləri ilə gördüyü hadisələrin köməyi ilə daşnakların məkr-
li siyasətlərini sərrast qamçılayaraq, onların rəhbərlərinin
rəzil portretlərini realist lövhələrlə təqdim edib.
Zəngəzurun ötən əsrin əvvəllərində real mənzərəsi belə
idi ki, burada müsəlman türklər və kürdlər xristian erməni-
lərlə qonşu, dost olaraq yaşayır, birlikdə əkir, biçir, çörəyini,
suyunu, ayran-qatığını bölüşür, dilləri, dinləri ayrı olan mü-
səlman, erməni ağalarının zülmündən cana doyur, təngə gə-
lir, ağır gündə bir-birinə arxa olur, dərdlərini, xoş günlərdə,
xeyir xəbərlərdə sevinclərini bölüşürlər. Bu onların yaşam
tərzi idi, hər millətin özünün gendən, mentalitetdən gələn sə-
nət, peşə qabiliy-yətləri mövcud idi. Sənətkarlığı ermənilər
yaxşı bacarırdısa, heyvandarlığı kürdlər, əkin-biçini müsəl-
manlar daha yaxşı bilirdilər.
Növrəstə ilə Şahmərdanın, Surenlə Siranuşun saf məhəb-
bəti, çətinliklərə sinə gərmələri, bir-birilərinə qovuşmaq həs-
rəti, bu yolda göstərdikləri cəsarət, gənclərin səmimi duy-
ğuları, könül çırpıntıları romanda lirik, bədii detallarla təsvir
olunub.
“Zəngəzur” dərs verən kitabdır, dərs almadığımız eyib-
lərimizi açıb göstərən məxəzdir, eyiblərimizi göstərən güz-
güdür, necə varıqsa, burda elə də görünürük.
Yazıçı Afaq Məsud haqlı olaraq yazır ki, orta məktəb
dərsliklərimizdə “Qarabağ dərdimizin tarixini açan
26
“Zəngəzur”un müəllifi Əyyub Abasovun...” əsərlərindən
nümunələr salınmaması düzgün deyil, haqsızlıqdır. Çox
təəssüf...
Suren rus strajniklərinin əlindən qurtulub qaçanda ən eti-
barlı sığınacaq yeri kimi Şahmərdangilin evin seçir, həbsdən
xilas olur.
Suren sevib seçdiyi Siranuşu götürüb qaçmaq zorunda
qalanda ən etibarlı yer kimi, ətrafdakı erməni kəndlərindəki
qohumlarını, ailələrini deyil, dostu Mürsəlin anası Badam
qarının evini seçir, burda insani münasibətlə qarşılaşır: “Ay
Suren, müsəlmanlar nə yaxşı, hörmətcil insanlardır. Ba-
dam xala pərvanə kimi başıma dolanır.” Badam qarı Su-
renin Siranuşu necə götürüb qaçdığını biləndən sonra oğ-
luna demişdi:-Oğul, onlar bizə pənah gətirib, öz yerlərində
toy edə bilməyiblər. Gəlsənə, bu iki cavanın toyun burda
biz eləyək. Nə olar erməni olanda, qəribdilər, qoy könülləri
şad olsun!”
Belə epizodlar onlarladır əsərdə. Xınzirək bolşevikləri
Vahan, Suren, Hayk eşidəndə ki, daşnaklar onların izinə
düşüblər, qapı-qapı axtarırlar, gecə ikən Qubadlının Gürcülü
kəndindəki kommunistlərin evlərinə pənah aparıb günlərlə
orda gizlənib labüd ölümdən xilas olurlar.
Bu da erməni gülləsindən həlak olmuş müsavatçı əsgərin
cibindən çıxan, atasına yazıb hələ göndərməyə imkan tap-
madığı məktubundan sətirlərdir, komandirləri Mürsəl Nəbi-
yev dəstə qarşısında oxuyur: “Əziz və mehriban atam! Bu
kağızı sənə Keçəldağdan yazıram. İki gündür ki, erməni-
lərlə dava gedir. Amma mən hələ bir güllə də atmamışam.
Buna əlim gəlmir, ürəyim yol vermir. Hər erməni adı çə-
kiləndə sənin dostun Dığlı Artaşes yadıma düşür. Onun
bizə gəlməsi, bir yerdə çörək yeməyimiz, şirin-şirin söhbət
eləməyimiz, dərdləşməyimiz gözümün qabağından getmir.
İndi mən ona, onun oğluna, qohumuna, kəndlisinə necə
güllə ata bilərəm?!”
27
Erməniyə güllə atmayan təkcə bu əsgər deyildi həmin
dəstədə, başqaları da yanındakı əsgərlərə başa salırdı ki,
onlar da atmasınlar, bizim ermənilərlə düşmənçiliyimiz
yoxdur, bizim düşmənlərimiz Sultan bəy, Xosrov bəy kimi
dövlətlilərlə, ağalarladır. Bu Sultanov qardaşları ki, Andro-
nikin dəstəsini Laçının Zabıx dərəsində mühasirəyə alıb
qırmışdı, Xosrov bəy general Dronun qoşunlarını qabağına
qatıb Qarabağdan qovub çıxarmışdı (bu barədə kitabda
ayrıca danışmaq zərurəti yaranıb!)
Əsl azərbaycanlı sadəlövhlüyüdür. Qəribə, maraqlı yox,
həm də düşündürücüdür ki həm müsavatçı, həm bolşevik
azərbaycanlılar tökülən günahsız qanları görəndən sonra da
bu fikirdədirlər ki, erməni xalqı azərbaycan türklərinə qarşı
yürüdülən bu soyqırımda günahsızdır. Ancaq erməni Arta-
şesin özü, oğlu, qohumu ilk fürsətdəcə bu cavanı qanına
qəltan eləməyin fürsətini və zövqünü əldən verməzdi. Mən
bunu ermənilərlə 120 kilometr məsafədə sərhəd bölgəsində
yaşamış, onlarla belə faktın şahidi olmuş biri kimi deyirəm.
M.C.Bağırovun məhkəməsində bir erməni KQB zabitinin
məktubu oxunub, İrəvanda yaşayan anasına yazır ki, 18-ci
ildə müsəlmanların öldürdüyü dayımın intiqamını almaq
üçün bu gün 100-cü türkü güllələdim...
Azərbaycan türklərinin bu ürəkaçıqlığı, müasir dildə
işlənən terminlə desək, tolerantlığı çəkdiyi bəlaların da əsas
səbəblərindən biri olub tarix boyu. Evlərimizdə mənzilləri-
mizin, yorğan-döşəklərimizin ən rahatını erməni, müsəlman
demədən qonağa saxlamışıq, yeməyimizin yağlı yerini, ac
balalarımızın ağzınn suyunun axdığını görsək də toyuğu-
muzun ətli parçasını “kirvə” dediyimizin qabağına qoymu-
şuq. Heç düşünməmişik ki, bu hərəkətimiz, adətimiz onların
içində hansı qısqanc duyğular, kin-küdurət oyadıb, heç vaxt
da bu hörmətcilliyimizin qarşılığın görməmişik. Təəssüflər
olsun ki, bu gün də beləyik, hətta, o qədər tolerantıq, dö-