Qapı aralı idi, işıq keçmişdi, Bramsın skripka və fortepiano üçün
bir nömrəli sonatası radiodan ətrafa
süzülürdü. Delqadina yataqda o qədər gözəl idi, özünə o qədər
bənzəmirdi ki, onu zorla tanıdım.
O böyümüşdü: məsələ boyda deyil, hiss ediləcək dərəcədə
yetkinləşmişdi, yaşından iki-üç yaş böyük
görünürdü və indi paltar belə onun əzalarını gizlədə bilməzdi. Dik
almacıq sümükləri, coşqun dənizin
sahilində gündən yanmış dərisi, zərif dodaqları, qısa qıvrım saçları
onun görkəminə Apollon əzəməti
verirdi. Döşləri elə irilənmişdi ki, artıq ovcuma sığmırdı, ombası
yumrulanmışdı, bədəni isə möhkəm
və harmonik olmuşdu. Təbiətin qüdrəti məni heyran etdi, ancaq
süni bəzək-düzək məni sarsıtdı: taxma
kirpiklər, gümüşü lak çəkilmiş ayaq və əl dırnaqları, məhəbbətə
heç bir dəxli olmayan ucuz ətir.
Üstündəki zinət əşyaları məni tamamilə özümdən çıxartdı: zümrüd
salxımlı qızıl sırğalar, təbii
mirvaridən boyunbağı, brilyantları bərq vuran qızıl qolbaq və
bütün barmaqlarına taxılmış qiymətli
qaşları olan üzüklər. Naxışlı, muncuqlu gecə köynəyi, atlas
çəkələkləri stulun üstünə qoyulmuşdu.
Hirsimdən partladım:
– Ləçər! – mən çığırdım.
Çünki şeytan qulağıma dəhşətli fərziyyələr pıçıldayırdı. Hadisə,
çox güman, belə baş vermişdi: qətl
gecəsi qızı xəbərdar etmək üçün yəqin Rosa Kabarkasın nə vaxtı,
nə həvəsi olmuşdu və polis həddibüluğa çatmamış qızı otaqda tək,
alibi olmadan tapmışdı. Belə vəziyyətlərdə Rosa Kabarkasın tayı-
bərabəri yoxdu: o, qızın bakirəliyini hansısa bir yerli qarnıyoğuna
satmışdı ki, onu bu cinayətdən
ləkəsiz çıxartsın. Əlbəttə, qalmaqal səngiyənə qədər ilk növbədə
bir müddət itmək lazımdı. Nə gözəl!
Üçlükdə bal ayı, ikisi yataqda, Rosa Kabarkas isə qəşəng eyvanda
cəzasızlığın ləzzətini alır. Hirsimdən əlimə keçəni necə gəldi
divara çırpmağa başladım: gecə lampasını, radioqəbuledicini,
ventilyatoru, güzgünü, bardağı, stəkanları. Mən bunları
dayanmadan, dəhşətli gurultu qopararaq, ancaq
tələsmədən və ağılla edirdim, bu da qanımın arasına girdi. Qız elə
ilk gurultudan yerindən tullandı,
ancaq mənə baxmadı, arxası mənə tərəf yumaq kimi yumrulanıb,
gurultu kəsilənə qədər diksinə-diksinə
eləcə uzanılı qaldı. Həyətdəki toyuqlar, tezdən oyanmış itlər daha
betər hay-küy salmışdılar. Qəzəbdən
coşduğum vaxt beynimə bir fikir də gəldi – evi yandırmaq, ancaq
bu zaman Rosa Kabarkas təmkinini
pozmadan gecə köynəyində qapının ağzında peyda oldu. O heç nə
demədi. Vur-tut baxışları ilə dəyən
ziyanı qiymətləndirdi və qızın qorxudan başını əlləri arasına alıb
ilbiz kimi qıvrılsa da, sağ-salamat
olduğunu gözüylə gördü.
– İlahi! – Rosa Kabarkas bərkdən dedi. – Belə bir sevgi üçün
nələrdən keçməzdim!
O, məni altdan yuxarı canıyananlıqla süzüb, hökmlə: «Getdik» –
dedi. Onun arxasına düşüb evə
getdim, Rosa dinməzcə mənə bir stəkan su verdi, qarşısında
oturmağa yer göstərdi və etirafımı
dinləməyə hazırlaşdı. «Yaxşı, – o dedi, – özünü böyük kimi apar,
de görüm, sənə nə olub?»
Həqiqət bildiyim hər şeyi ona danışdım. Rosa Kabarkas heç
nəyə təəccüblənmədən dinməzcə qulaq
asdı və guya, axır ki, başa düşdü. «Bu, möcüzədir, – o dilləndi. –
Mən həmişə demişəm: qısqanclıq
həqiqətdən çox bilir». Və Rosa Kabarkas heç nəyi gizlətmədən hər
şeyi olduğu kimi danışdı. Doğrudan
da, həmin gecəki qarışıqlıqda otaqda yatan qızı tamamilə yaddan
çıxarıb. Müştərilərdən biri, üstəlik,
mərhumun vəkili hamını yola gətirib, hər şeyi düzüb-qoşub və
qalmaqal yatana qədər Rosa Kabarkası
Kartaxena de-İndiasdakı oteldə dincəlməyə dəvət edib. «İnan, –
Rosa Kabarkas dedi, – bütün bu
müddət ərzində hər dəqiqə səni və qızı düşünmüşəm. Srağagün
gələn kimi ilk əvvəl sənə zəng vurdum,
ancaq heç kim cavab vermədi. Qız isə dərhal gəldi, ancaq elə
dəhşətli görkəmdə idi, onu səndən ötrü
çimizdirdim, geyindirdim, gözəllik salonuna göndərib, tapşırdım ki,
kraliça kimi bəzəsinlər. Sən də
gördün: o, əla idi. Qəşəng paltarlar? Bu paltarları ən kasıb
quşcuğazlarıma müştəri ilə rəqs etməyə
gedəndə verirəm. Daş-qaş? Mənimdir. Diqqətlə baxmaq kifayətdir
ki, başa düşəsən: brilyant dediyin
şüşədir, qızıl sandığın isə adi metaldır. Odur ki, gicləmə, – o,
sözünü tamamladı: – Get, oyat onu, üzr
istə və nəhayət, lazım olan işi gör. Siz başqalarından daha artıq
xoşbəxt olmağa layiqsiniz». Mən çox
çalışdım, ona inanam, ancaq məhəbbət ağlı üstələdi. «Fahişələr!..
– hirs başıma vurdu. – Hamınız
murdar fahişələrsiniz! Daha nə səni, nə sənin fahişələrini, ən çox
da onu görmək belə istəmirəm». Rosa
Kabarkasın heç tükü də tərpənmədi.
– Allah amanında, – mərhəmətlə dedi və gerçək həyata qayıtdı.
– Otaqda törətdiklərinin hesabını isə
sənə göndərəcəm.
V.
«Mart idus «unu oxuyanda müəllifin Yuli Sezara istinadən
yazdığı cümləyə rast gəldim: «Başqaları
səni tanıdığı kimi olmağa məhkumsan». Nə Yuli Sezarın öz
əsərlərində, nə Svetonidən tutmuş
Karkopinoya qədər bütün bioqrafların mətnlərində həmin sözlərin
ona məxsusluğunu təsdiq edən dəlilsübut tapmadım, ancaq bu
kəlamı bilməyə dəyərdi. Onun faciəli mənası həyatımın sonrakı
aylarında
aydın oldu, o nəinki bu xatirələri yazmağıma, həm də bütün
utancaqlığı atıb, Delqadinaya
məhəbbətimdən danışmağıma təkan verdi.
Bir dəqiqə belə rahatlığım yox idi, buterbrodla keçinirdim, elə
arıqlamışdım ki, şalvar belimdən
düşürdü. Bədənimdə gəzən ağrılar sümüklərimdə yuva salmışdı,
ovqatım heç bir səbəb olmadan qəfil
dəyişirdi, gecələrim əsəbi yuxusuzluq içində keçirdi, ona görə
kitab oxuya, musiqiyə qulaq asa
bilmirdim, gündüzlər isə, əksinə, oturduğum yerdə mürgü
vururdum.
Rahatlıq gözlənilmədən gəldi. Loma Freska rayonunda,
ağzınacan dolu avtobusda yanımda oturmuş
Dostları ilə paylaş: |