1
2
3
4
2. Çaxmaq
42
387
kürdlər, anxlılar
Oxçuoğlu
sovetliyi
Oxçoğlu
317
1552
başmaqçılar, buruqçular, k arv əlilər
nəruşağı,
süleymanh,
hacim anlarj
dəlləklər,
söyləməzli,
başıçapıdlı
məşədiqəriblər,qaraqoyunlu,daşdəmirh
Təpəköy
sovetliyi
1 .Təpəköy
142
758
qaracıq, nalbəndlər, dəlləklər, pos-
taçılar, tombullular, əsgəroğlu, aydınlı,
gözəldərəlilər, şarbanoğulular, dadaşlı,
cosalar, eyiblər, lahıclar, şivillər, ə-
şnəklilər, çəmənli
2.Sultanabad
60
319
usuflu, dəliəhmədli, baxışlı
Amasiya rayonunda 1989-cu ilin iyununadək bir neçə kənddə
azərbaycanlılar yaşamışdır.
1988-ci ildən erxnəni zorakılığı ilə son dəfə qaçqınlığa m əruz
qalmış ağbabalılar Gəncə, Göygöl, Şamaxı, Mingəçevir, Xırdalan,
Bakı, Sumqayıt və digər şəhər və kəndlərdə məskunlaşmışlar. 100-
lərlə ailə Rusiyamn
Saratov, Krasnodar, Stavropol vılayətində,
Tatanstan, Ukrayna və digər yerlərdə qaçqmlıq həyatt keçirirlər.
Bunımla belə, Suraxanı, Bayıl (Bakı), Mehtabad, Ceyranbatan,
Saray, Xırdalan (Abşeron), Quşçu (Daşkəsən), Yeni Zod, Çaykənd
(Göygöl), Yeni Yaşma, Xələc, Məşədi Həsən (Xızı), Qızmeydan
(Şamaxı) və digər kəndlərdə toplu halda yaşanaaqdadırlar.
Əhalinin məşğuliyyəti çətin qış şəraiti, məişət durumu,
qoyunçuluq, maldarlıq, ançıhq, toxuculuq, əkinçiliyin inkişafı,
ərazinin zəngin bitki örtüyü, heyvanat aləmi və s. Azərbaycan dilinin
digər dialekt və şivələrindən fərqlənən termin səciyyəli sözlər, dərin
mənalı frazeoloji birləşmələr, xalq deyimləri və folklor öməkləri
yaratmışdır (10.51).
Ağbabvya ged aman
Çiçəyi cana dərman.
Məktub gəlib köç ilə
Yan dərd, yarı dərman.
Ağbaba
kəndlərində
yaşayanlann
danışığmda
Borçalı,
Pəmbək, Qaraqoyunlu, Qazax, Tovuz, Gədəbəy və digər qərb bölgəsi
kəndlərmdə yaşayan azərbaycanhlann danışığında rast gəlinən sözlər
çoxdur (6.160). Elə sözlər də vardır ki,
o Ağbaba şivəsi üçün
xarakterikdir. Məsələn, avar (evin üstünə tökülən ot), sələ (çubuqdan
hörülmüş aşsüzən), çiyinnik (hər iki başmda çəngəl olan və vedrə ilə
su daşımaq üçün işlədilən alət), havh (koridor), xıla (tualet), çınqır
(vedrə), düngür (iki qohum), dirgan (yaba) somun (kürədə bişirilən
kvadrat çörək), çəkməcə (təndirin içində bişirilən yemək), fınn
(çörək bişirilən soba), çisir (tikanlı məftil), xap etmək (süd
dəyişmək), çeçil (kələf pendir), daşdıx (pötənə), pmar (bulaq), qöcük
(ətəksiz paltar), çənbər (dairə) dingə (başa qoyulan tağalaq), sınnma
(paltar), pambıxlı (sırrnma pencək və ya şalvar), adılı (heç vaxt),
binəli (həmişə) çanax, nanay, təpimək (qurumaq) və s.
Ağbaba şivəsində işlənən sözlər uzun əsrlərin məhsulu olmaqla
bərabər, zənginliyi ilə də seçilir. Dialekt leksikasmm əsas əlamətləri
onlann məhdud dairədə işlənməsidir. Burada dilimizin ən qədim
dövrləri ilə səsləşən və ədəbi dildə olmayan çoxlu sözlər işlənilir.
Ümumiyyətlə, Ağbaba kəndlərində yaşayan Azərbaycan
türkləri oğuz, həm də qıpçaq kökənlidirlər. Kəndlərdə yaşayanlann
danışığmdan oğuz və qıpçaq elementlərini çox müşahidə etmək olur.
Balıqlı,Quzukənd, Göllü, Sultanabad və Ellərkənd kəndlərində
qarapapaqlann əsil soylan yaşayırdılar. Ona görə də həmin kəndlərdə
yaşayanlann
damşığında
qıpçaq
elementlərini
də
görmək
mümkündür.
Ağbaba şivəsinin dialekt leksikasmda işlənən sözlərin çoxu
ona söykək olan Qars, Cıldır, Ərdahan bölgələrinin kəndlərində bu
gün də işlənir (9.25). Bu təbiidir. Dediyimiz kimi, 1920-ci il Gümrü
müqaviləsinədək həm Ağbaba kəndləri, həm də Qars, Cıldır, Axsqa,
Axırkələk, Qocabəv eyni coğrafiyada və siyasi quruluşda bir toplum
halında əsrlərlə yaşamışlar. Xüsusilə, Axırkələk, Əsmincə, Qocabəy,
Axısqa yaşayan türklərlə də yaxm qohumluq əlaqələri olmuşdur. Nə
yazıq ki, 1944-cü ildə Axsqa türklərində Orta Asiyaya deportasiya
etdilər. Hələ də onlar öz tarixi yerlərinə qayıda bilmir və mücadilə
edirlər.
Ağbaba şivəsinin lüğət tərkibini keçmiş ictimai quruluşu,
qohumluq münasibətlərini, həyat və məişət şəraitini, təsərrüfat
məşğuliyyətiıu - əkinçilik, qoyunçuluq, ınaldarlıq, quşçuluq və
ançıhğı əks etdirən sözlər əhatə edir. Bununla belə etnoqrafik və
onomastik leksikaya aid olan sözlər də çoxdur. Xüsusilə ərazinin
relyefi ilə bağlı olaxaq danışıqda çoxlu coğrafı terminlər nəzərə çarpır
(4.100-122).
Ağbaba
ərazisinin
fərqli
coğrafi
relyefı
və
landşaft
müxtəlifliyi, zəngin su mənbələri, saysız-hesabsız diş göynədən
bulaqlar, dəyirmanlar və qalaçalann olması (qalaçalanıı sayı 20 -d ən
çox idi). Azərbaycan-türk dilinin qrammatik qayda-qanunıan
əsasmda minlərlə mikrotoponim və mikrohidronimlərin yaranm asm a
səbəb olmuşdur. Məsələn: Xatınoğlımun tapı (Quzukənd), Ö ysuzün
ocağı (Öysüz),
Qara kaha (Qaraçanta), Şabannann n a p z a n
(Amasiya), Sarı çayır (Düzkənd), Dərin dərə (Çivinli), A stanoğlu
yolağı (Qoncalı), Güneyin qılıcı (Gülliicə), Düzüm qaya (Oxçuğolu),
Təmrazm arxacı (Təpəköy), Şiştəpə ziyaratı (İlanlı), Çalın çəhlim i
(Ibiş), Sakqızdımn seloyu (Qara Namaz), Ocax qaya (M ağaracıq),
Şalğam gözə (Quzukənd), Uçuq dəyirman (Sultanabad), M əşədi
Hasan bulağı (Qoncalı), Çivinni suyu (Çivinni), Qızıldağın taxtası
(Düzkənd), Dik qalaça (Balıqlı), Məmmədin rəndi (Güllübulaq),
Hacı Rəsulun sallamalan (Amasiya) və s.
Göründüyü kimi, mikrotoponimlərin və mikrohidronimlərin
tərkibində xeyli sayda xalq coğrafi terminləri işlədilmişdir: seloy,
qılıc, kaha, ocaq, dəyırman, yolax, qalaça, taxta, çayır, qaya, napzar,
tap, sallama və s. (4.102)
Yuxanda dediyimiz kimi, sərhəd çəkilərkən, 20-ci illərdə
qarapapaqlar yaşayan 20-dən çox kəndin əhalisi T'örkiyəyə köç
etmişlər. Qars, Cıldır, Ərdahan bölgələrində işlənən bir çox söz və
termin səciyyəli leksik vahidlər dialekt leksikası kimi maraq doğurur.
Məsələn: danqalax (quru, arıq), deyin (kimi, qədər), dəng (bezmək),
dün (dünən), dünbələk (zəif), dürzü (yaramaz), sadır (təzək), çotur
(yastıburun), çömlək (saxsı qab), çuval (kisə), çilə (qəm, kədər), er
(erkən), fınn (çörək bişirən soba), qəlet (peçenye), örtmə (eyvan), tuş
(yuxu), salt (yalmz), hödürsüz (tərbiyəsiz), öc (intiqam), öysüz
(tərbiyəsiz), gəlişməx (inkişaf etmək), çözmək (sökmək), hay ıf
(intiqam), səmə (səfeh, axmaq), əkmək//ətmək (çörək), sarp//sarf
(dik), bedava (havayı), qınm (fikir), xarazan, cəhlim, rənd, seloy,
kərə, gözə, batdax, lığlığa, qıraş, dələmə, buğur (bəstəboy), basma
(yerə yastılanmış mal peyini), hıla//xıla (tualet), sapıtmax (yoldan
çıxmax). qannnam ax (uçmaq), dirgan (yaba), çəmbər (yumru) və s.
(6 87-92).
Türkiyə ilə Scvetlər birliyi arasmda bağlanmış müqaviləyə
əsasən
1977-ci ildə Düzkənd rayonunun
Bayandur kəndi
vaxınlıemda Arpaçay dəryaçası tikilərkən Türkiyənin Agüzum,
Astana^ Kınıq, İlanlı, Kinəyi və s. kəndlərində yaşayan azərilər
başqa yerlərə köçürülmüş ərazidə arxeoloji tədqiqatlar apanlmış
folklor və dialekt öməkləri toplanmışdır. Toplanan materiallar
“Arpaçay köylərindən dərləmələr” (398 səhifə) adı ilə 1976-ci ildə
Ankarada toplu nəşr olunmuşdur.
Ağbaba ərazisindəki kəndlər Arpagölü əti-afinda və Arpa çayın
s a ä Və sol
hövzəsində,
Gümrü şəhərinə qədər olan ərazilərdə
yerləsirdi. Gümrü şəhərindən sonra Arpaçay Türkiyə-Ermənistan
sərhədi sayılır. Ta Arazadək bu sərhəd uzanır. Sərdarabadm Hacı
Bayram kəndində öz mənbəyini Arpa göldən alan və 220 km
uzunluğu olan Arpa çayı Araza qovuşur. Bundan sonra isə Araz çayı
Iran-Azərbaycan sərhədini davam etdırir.
Bunlan nəzərə alaraq, Ağbaba və ona yaxın olan ərazilərdə
işlənmiş dialekt leksilcasını — şivə sözləri, ləqəblər (ayamalar),
deyimlər, frazeologizmlər, kəndlərin və kəndlərdə yaşamış tayfalarm
adlan (etnonimlər), təsərrüfatm və əhalinin sayı, etnik tərkibi, tarixi
mənbələrdə əks olunan inzibati-ərazi bölgüsü və s. maraq doğurur.
Arpa gölü ətrafmda və Arpa çayı boyu səpələxımiş kəndlərdə
yaşamış azəri türklərinin damşığı Azərbaycan dilinin qərb ləhcəsini,
qısmən də Anadolu ərazisində xüsusilə, Qars vilayətində yaşayan
azəri, qarapapaq və tərəkəmələrin də danışığmı əks etdirir.
Ağbaba şivəsinin müxtəlif, fonetik, leksik və qrammatik
xüsusiyyətləri vardır.
1. A həng qanunun möhkəmliyi: qalm və incə saitləıin
sıralanmasmda daha çox özünü göstərir: ılğım, gəlməx',
kəpənək, qurulu, burux, əvəlix' və s.
Dostları ilə paylaş: |