6
Şeirin əsas forma elementləri:
misra, bölgü və qafiyə.
Şeir yaradıcılığında əsas
forma elementləri misra,
bölgü və
qafiyədir. Başqa sözlə, bunlar şeiri nəsrdən
fərqləndirən əsas forma elementləridir.
Misra – şeirin bir sətridir. Bir şeirdə misraların uzun-
luqları – onlarda olan hecaların sayları şeirin formasından
asılı olaraq biri-birinə bərabər və ya fərqli ola bilər.
Bölgü (təqti, durğu) – misranın real və ya ani (xə-
yali) durğularla (pauzalarla) biri-birindən ayrılan parçaları-
dır. Bölgülərarası durğular, yəni vəzn durğusu adi nitqdə-
ki real, sintaktik durğulardan fərqlənir. Belə ki, vəzn dur-
ğusu ani, xəyali də ola bilər. Hətta bir misrada sintaktik
durğu, pauza vəzn durğusundan daha böyük ola bilər.
Vəzn durğusu sintaksisdən yox, sözlərdəki və misradakı
heca sayından, deyilişin ümumi ahəngindən asılıdır.
Təəssüf ki, şeirşünaslığımızda
indiyə qədər vəzn
durğusu ilə sintaktik durğu arasındakı fərqin nəzərə alın-
maması heca vəznində yanlış olaraq bölgülərin yalnız
bütöv sözlərdən ibarət götürülməsinə və misraların yanlış
bölgülənmə variantlarının müəyyən olunmasına gətirib
çıxarmışdır. Bu məsələyə kitabın digər bölmələrində ge-
niş şəkildə və praktiki misallarla aydınlıq gətirəcəyik.
Bölgülərin uzunluğu onlarda olan hecaların sayı ilə
müəyyən olunur. Əruz vəznində sözlər bölgülərdə həmişə
parçalana bildiyi halda, heca vəznində və sərbəst şeirdə
bu parçalanma xüsusi hallarda – deyilişin normal ahəngə
malik olduğu hallarda baş verir.
Qafiyə – şeirdə ayrı-ayrı sözlərin sonluqlarında gə-
lən, eyni və ya biri-birinə yaxın
tək səslər və ya səs birlik-
ləridir.
Klassik
ərəb və fars qafiyəşünaslığı ərəb qrafikası-
nın xüsusiyyətləri əsasında formalaşmışdır. Belə ki, bura-
da əsasən qafiyədə iştirak edən ərəb qrafikası hərflərinin
7
(samitlərin və uzun saitlərin) və hərəkələrin (qısa sait-
lərin) sayı, düzülüşü və tutduğu mövqeləri baxımından
qafiyələrin təsnifatı aparılmış, bu hərf və hərəkələrin
məhz dəqiqliklə təkrarlanması xətasız (eyibsiz, nöqsan-
sız) qafiyələnmə hesab edilmiş, şeirdə praktiki olaraq rast
gəlinən qafiyə xətaları (eyibləri, nöqsanları) özləri də
təsnif olunmuşdur
(ətraflı məlumat üçün bax: 36, s. 88-
108; 34, s. 89-127; 49, s. 141-166 ).
Qafiyənin müasir
ana dilimiz və daha dəqiq, sadə
əlifba olan latın qrafikalı müasir əlifbamız əsasında
öyrənilməsi isə fərqli yanaşma tələb edir. Bu sahədə ən
köklü araşdırmalardan birini görkəmli əruzşünasımız
Əkrəm Cəfər aparmışdır. Klassik şərq poeziyasının dərin
bilicisi və tədqiqatçısı olan alimimiz anadilli şeirimizin
qafiyəsi haqqında irəli sürdüyü mülahizələrdə (
8, s. 8-20)
qafiyənin dayağının bir səs (sait və ya samit) olduğunu
qəbul etmiş və tərtib etdiyi qafiyə lüğətində (8) də bunu
əsas götürmüşdür. Lakin bu yanaşma da bir növ ərəb
qrafikası hərfləri əsasında formalaşdırılmış ərəb və fars
qafiyəşünüslığına uyğundur.
Müasir “Ədəbiyyat Nəzəriyyəsi” və yaxın
məzmunlu
digər kitablarda isə yalnız qafiyənin ümumi tərifi və
müxtəlif təsnifatları verilir. Burada
zəngin (tam, uzun) və
yoxsul (natamam, qısa),
normal və qulaq, misrasonu və
daxili, cinas və adi, rədifli və rədifsiz və s. qafiyə növləri
fərqləndirilir. Lakin qafiyə anlayışı haqqında verilən bu
məlumatları qətiyyən qənaətbəxş hesab etmək olmaz.
Çünki, burada
qafiyənin formal mənada belə, mahiyyəti
tam açılmamışdır. Yalnız cinas qafiyələr dəyərli folklorşü-
nas alimimiz Elxan Məmmədli tərəfindən geniş tədqiq
olunmuşdur
(37).
Fikrimizcə,
qafiyənin səs əsası – dayağı kimi bir
səsin yox, səs cütlüyünün götürülməsi daha doğru-
dur. Qafiyənin dayağında bir səsin dayanması isə
anadilli şeirimizdə xüsusi hal kimi və yalnız sait səs
8
üçün qəbul oluna bilər. Belə ki, anadilli poeziyamızda
klassik, ənənəvi qafiyənin səs əsasını – dayağını sait-
samit səs cütlüyü, az hallarda samit-sait səs cütlüyü,
az və xüsusi hallarda isə tək sait (uzanan və ya
uzanmayan) təşkil edir. Dayaqdan sonra istənilən
uzunluqlu eyni şəkilçi və ya rədif gələ bilər. Dayaq-
dan əvvəl isə eyni səs və ya səslərin olması
qafiyələnmə üçün vacib deyil. Lakin bu hal qafiyələn-
mənin daha da zənginləşməsinə səbəb olur.
Eyni şəkilçilərin müxtəlif sözlərə ələvə edilməsi isə
həmin sözlərin qafiyələnməsi demək deyil. Lakin burada
bəzi sözdüzəldici (leksik) şəkilçilər istisnadır. Məsələn,
yoldaş-sirdaş sözləri qafiyə kimi qəbul olunur,
halbuki
onlar eyni sözdüzəldici şəkilçinin müxtəlif sözlərə əlavəsi
ilə yaranmışdır.
Şair, tədqiqatçı Şamil Dəlidağ (Əsgərov) tərtib etdiyi
qafiyə lüğətində (
10) çox doğru olaraq məhz
sait-samit və
samit-sat səs cütlüklərini əsas götürmüşdür. O, bu səs
cütlükləri əsasında qafiyələnən söz köklərinin, həmçinin
düzəltmə sözlərin böyük siyahısını tərtib etmişdir. Ş.Dəli-
dağ qafiyəşünaslığımız üçün
çox dəyərli töhfə olan bu
əsərində
məhz yeni və daha sadə elmi-məntiqi yanaş-
ma ilə qafiyə lüğəti tərtib etmək ənənəsinin əsasını
qoymuşdur.
Aşağıdakı təsnifat və praktiki misallarla qafiyə haq-
qında yuxarıda dediyimiz fikirlərin mahiyyətini daha aydın
şəkildə açmağa çalışacağıq.
Fikrimizcə, qafiyənin yox,
qafiyələnmənin təsnifatın-
dan danışmaq daha doğru olar. Çünki, hər şey qafiyələn-
mədə aşkara çıxır. Qafiyələnmə söz kökləri sonluqları,
söz kökü sonluğu və şəkilçi, kök-şəkilçi birləşmələri,
müxtəlif şəkilçilər və s. arasında baş verə bilər.
Bütün bunları nəzərə alaraq qafiyələnmənin təsnifa-
tını aşağıdakı kimi aparmaq olar.