Üç aylıq ədəbiyyat dərgisi
131
-
Necə də vəhşisən sən, Xose. Heç nə
anlamırsan, – deyib onun paltarının
qolundan bərk tutdu. – De görüm, o
qadın o kişini
öldürməli idi, yoxsa yox?
-
Yaxşı, – Xose barışdırıcı tonla dedi. –
Necə
deyirsən, elə də olsun.
-
Bu, özünümüdafiə deyil? – qadın onun
qolunu silkələyərək soruşdu.
Xose ona mərhəmət dolu və istiqanlıqla
nəzər yetirərək: - Demək olar, – deyib
qadına göz vurmaqla sanki onunla
ürəkdən razılığını və dəhşətli bir
anlaşmaya şərikliyini ifadə edirdi.
Ancaq qadın ciddiliyini itirmədi, sadəcə
onun qolunu buraxdı.
-
Bunu edən bir qadını müdafiə etmək
üçün yalan danışa bilərsən? – qadın
soruşdu.
-
Baxır da, – Xose cavab verdi.
-
Necə yəni?
-
Qadından asılıdır, – Xose dedi.
-
Təsəvvür elə ki, o, sənin çox sevdiyin
qadındır. Onunla olmaq istədiyin üçün
yox, sadəcə sən deyən kimi həqiqətən
çox sevdiyin bir qadın.
-
Yaxşı, reyna, necə istəyirsənsə, elə də
olsun, – Xose həvəssiz cavab verdi. Bir
qədər aralanıb saata baxdı. Saat yedini
yarısına az qalırdı. Düşündü ki, bir
azdan restoran müştərilərlə dolacaq.
Ona görə də pəncərədən küçəyə
boylana-boylana var gücü ilə piştaxtanı
silməyə girişdi. Qadın isə sakit şəkildə
öz yerində oturub onun hərkətlərini
qəmli-qəmli,
sönməkdə
olan
bir
lampanın bir adamı seyr etməsi kimi
izləyirdi. Birdən qadın həlim səslə
yenidən dilləndi:
-
Xose!
O, qadına mülayim və eyni zamanda
qəmli, bir öküzün baxışlarında olan
ifadə ilə nəzər yetirdi. Qadını eşitmək,
ya görmək üçün deyil, sadəcə burada
olduğunu bilmək və ondan heç bir
müdafiə və ya həmrəylik tələb etməyən
baxışları görmək istəyirdi. Sadəcə bir
oyuncaq baxışlarını..
-
Sənə deyirəm, sabah gedirəm, sənin isə
heç vecinə deyil – qadın dedi.
-
Hələ hara getdiyini deməmisən, – Xose
cavab verdi.
-
Elə bir yerə ki, orada biri ilə görüşmək
istəyən kişilər olmasın.
Xoseni gülmək tutdu.
-
Doğrudan
gedirsən?
–
Xosenin
üzündəki ifadə qəfil dəyişdi.
-
Bu, səndən asılıdır, – qadın dedi. –
Əgər sən mənim bura saat neçədə
gəldiyimi deyə bilsən, sabah gedəcəm
və bir də bu işlərə baş qoşmayacam.
Belə xoşuna gəlir?
Xose təsdiq işarəsi olaraq gülə-gülə
başını yellədi. Qadın bir balaca ona
tərəf əyilib:
-
Əgər bir gün bura qayıdası olsam, elə
bu stulda oturan və elə bu saatda
səninlə söhbətləşən başqa bir qadını
görsəm, çox qısqanacam.
-
Əgər buralara dönsən, mənə nəsə bir
şey gətirərsən.
-
Söz verirəm, bir ayı balası oyuncağı
tapmaq üçün hər yeri gəzəcəm ki, sənə
gətirim, – qadın dedi.
Xose güldü və əlindəki əskini elə
hərlətdi ki, sanki qadınla özü arasında
gözəgörünməz bir şüşəni silir. Qadın da
gülümsədi, amma bu dəfə sevinc hissi
və naz ilə. Xose piştaxtanı o biri başını
silə-silə aralandı.
-
Nə olub? – Xose ona baxmadan
soruşdu.
-
Səndən mənim bura saat neçədə
gəldiyimi soruşan olsa, altıya on beş
dəqiqə qalmış gəldiyimi deyəssənmi?
-
Niyə? – Xose sanki onu güclə eşidirmiş
kimi yenə də baxmadan soruşdu.
-
Nə işinə?! – qadın dedi. – Əsas odur ki,
sən bunu edəsən.
132
№ 2 (14) Yay 2015
Elə bu ərəfədə bir nəfər müştəri fırlanan
qapıdan içəri girib küncdəki bir masaya
doğru addımladı. Xose bunu görcək
saata baxdı. Saat düz yeddinin yarısı
idi.
-
Yaxşı, reyna, – Xose dalğın görünürdü.
– Sən necə istəyirsən. Onsuz da həmişə
sən
necə istəyirsənsə, elə də edirəm.
-
Yaxşı, – qadın dedi, – onda mənə bir
bifşteks hazırlayarsan?
Xose soyuducuya tərəf gedib bir boşqab
ət çıxartdı və masanın üstünə qoydu.
Sonra sobanı yandırdı.
-
İndi sənə vida bifşteksi hazırlayacam,
reyna, – dedi.
-
Çox sağol, pepilyo, – qadın cavab
verdi.
Qadın fikrə getdi. Sanki tutqun,
anlaşılmaz və naməlum adamların
məskunlaşdığı qəribə bir aləmdədir.
Piştaxtanın o biri tərəfində təzə ətin
çırtıldayan yağda necə səs elədiyini,
Xose fileni tavada digər üzünə
çevirərkən quru və xırda qovuqlu
çartıldını eşitmədi, ədviyyat vurulmuş
ətin iştaha açan və yavaş-yavaş
restoranın havasına hopan ətrini hiss
etmədi. Beləcə - qaradinməz, ağırlaşmış
halda qaldı. Başını qaldıranda sanki ani
ölümdən qayıdırmış kimi gözlərini
qırpdı. Və bu zaman sobanın kənarında
dayanmış və qalxan alovun işığı altında
sezilən Xoseni gördü.
-
Pepilyo!
-
Hə, - Xose cavab verdi.
-
Nə fikirləşirsən? – qadın soruşdu.
-
Fikirləşirəm ki, görəsən, hardasa ayı
balası oyuncağını tapa biləssən? – Xose
dedi.
-
Əlbəttə, tapacam. Amma istəyirəm,
mənə deyəsən görüm, bu vida günündə
səndən
nə xahiş etsəm, edəcəksənmi?
Xose sobadan boylandı:
-
Eyni sözü nə qədər demək olar? Yaxşı
bir bifşteksdən başqa daha nəsə
istəyirsən?
-
Hə, - qadın cavab verdi.
-
Nə? – Xose soruşdu.
-
Daha bir on beş dəqiqə.
Xose saat baxmaq üçün arxaya çevrildi.
Sonra küncdə sakit oturmağa davam
edən müştəriyə və nəhayət tavada
qızaran ətə baxdı. Və yalnız bu zaman
dilləndi:
-
Mən heç nə başa düşmürəm,
reyna, – Xose dedi.
-
Axmaq olma, Xose. Sadəcə
yadında saxla ki, mən saat altının
yarısından burdayam.
İspancadan çevirən Kamil İlqar
Reina* - kraliça. Burada qeyri-rəsmi
müraciət
forması
olub:
“gözəl”,
“gözəlim” anlamını daşıyır.
Pepillo** - burada qeyri-rəsmi müraciət
forması olaraq “oğlan” mənasını verir.