Dildə yatan fəlsəfə
11
yazmaqla məşğul olan çox az ədiblər göstərmək olar. Bunların
ən parlaq nümayəndələri Monten və Lixtenberq hesab olunur.
Blez Paskalın da məhz aforizm janrına uyğun gələn müdrik fi-
kirləri çoxdur. Şərq ədəbi-fəlsəfi fikrində yaradıcılığı əsasən nə-
sihətlər kimi səslənən mütəfəkkirlər, məsələn, Mövlana və Sədi
Şirazi də kiçik hekayətlər yazmış və onların xülasəsi olaraq bir
və ya iki beytdə öz fikirlərini ifadə etmişlər. Lakin sufilərin ya-
radıcılıq üslubuna uyğun gələn və ola bilsin ki, hədislərdən qay-
naqlanan bu yaradıcılıq növü aforizm janrına aid edilə bilməz.
Sadəcə olaraq daha çox həyata yaxın olan, məsələn, Sədi Şirazi
kimi, gəzib-gördüklərini qələmə alan insanların müşahidələrinin
və ibrətamiz həyat təcrübəsinin yığcam hekayətlər şəklində qə-
ləmə alınması doğrudan da ayrıca bir ədəbi janr hesab oluna bi-
lər. Amma təkrar edirik ki, bu janrın aforizmlərə birbaşa aidiy-
yəti yoxdur. Məsələn, başdan ayağa bu cür nəsihətlərdən ibarət
olan Kəlilə və Dimnə, Qabusnamə, habelə Sədinin Bustan və
Gülüstan əsərlərindən sözün klassik mənasında aforizm seçmək
cəhdlərimiz elə də uğurlu nəticə vermədi. Götenin, Tolstoyun
əsərlərindən seçilən yüzlərlə aforizmlə müqayisədə Şərqin nəsi-
hət abidələrindən çox az sayda aforizm seçə bildik.
Araşdırma göstərir ki, Şərqdə konkret hadisələrin təsvi-
rindən ayrıla bilməyən, ümumiləşmə dərəcəsi aşağı olan fikirlə-
rin gücü, daha çox onların ədəbi-bədii dəyərindədir. Yəni, ya
hekayətin bədii koloriti, ya şeirin ahəngi önə çıxır və fikir yenə
də arxa planda qalır. Onlar bədiilikdən azad edildikdə, “çılpaq
halda”, yəni məhz bir fikir kimi ayrılıqda yaşamaq və nəsildən-
nəslə ötürülmək qüdrətində olmur.
Maraqlıdır ki, əslində Qərbdə də aforizmlər böyük alim-
lərdən və filosoflardan daha çox, ədiblər tərəfindən söylənmiş-
dir. Lakin diqqəti önəmli bir cəhətə yönəltmək istərdik. Biz
“ədiblər” dedik, amma bunu konkretləşdirsək, məlum olur ki,
Aforizmlər: seçilmişlərdən seçilmişlər
12
fikrin müstəqil dəyər kəsb etməsi üçün məhz epik təfəkkür daha
vacib şərtdir.
Şərq üçün səciyyəvi olan poetik üslub və sözün “bəzən-
məsi” xeyli dərəcədə Qərb poeziyasına da aiddir. Görünür, ona
görədir ki, Qərbdə ən gözəl aforizmlərin müəllifləri əsasən na-
sirlər və qarışıq janrlarda yazan mütəfəkkir ədiblərdir. Göte də
yəqin ki, şair olduğu üçün yox, öz poetik vüsətini nəsr dilində
və elmi-fəlsəfi üslubda ifadə etmək təcrübəsi olan bir sənətkar
kimi bu qədər gözəl aforizmlərin müəllifi ola bilmişdir.
Başqa bir cəhəti də vurğulamaq istərdik. Böyük yazıçılar
çox vaxt məqsədyönlü surətdə müdrik fikirlər “düşünüb tapmır”
ki, bunu əlavə bir detal kimi öz romanına daxil etsin. Əksinə,
əsl nasir çalışır ki, hər hansı bir fikir bədii kontekstdən ayrılaraq
ahəngi pozmasın. Bəs onda onların “aforizm yaradıcılığı” necə
baş tutur? Məsələ burasındadır ki, onlar nəinki məxsusi olaraq
aforizm yazmırlar, çox vaxt heç öz aforizmlərindən xəbərləri də
olmur. Bu aforizmləri böyük-böyük romanların təhkiyəsindən
ayırıb müstəqil fikir kimi toplayanlar tamamilə başqa adamlar-
dır. Bu fikri daha əyani çatdırmaq üçün biz Maksim Qorkinin
Lev Tolstoyla görüşündən bir fraqmenti yada salmaq istəyirik.
Qorki özünün “Öküz” əsərini Tolstoya göstərir və onun iradla-
rından biri də bu olur ki, nəyə görə əsərin qəhrəmanları sanki
aforizmlərlə danışırlar. Və bunun təbii səslənmədiyini deyir. M.
Qorki sonralar xatirələrini yazarkən belə bir cəhəti də vurğula-
yır ki, axı Tolstoyun öz əsərlərində də aforizm çoxdur, lakin o
bunu məhz qüsur hesab edir.
Yeri gəlmişkən, Maksim Qorki doğrudan da dünya ədə-
biyyat klassikləri içərisində müdrik fikirlər ustası kimi də seçi-
lir. Lakin, görünür, əsl sənətkarlıq bu fikirləri bədii təhkiyədə
məharətlə əritməkdən ibarətdir. Bununla belə, diqqətlə oxuduq-
da Hüqoda da, Balzakda da, Tolstoyda da, Dostoyevskidə də ya
Dildə yatan fəlsəfə
13
obrazların dili ilə, ya da müəllifin öz “izahlarında” müstəqil su-
rətdə yaşamaq haqqı olan fikirlər tapmaq çətin deyil. Biz ancaq
bir neçə yazıçının adını çəkdik. Ümumiyyətlə isə bədii əsərlərin
ifadə etdiyi fikirlər yazıçının özü tərəfindən aşkar şəkildə for-
mulə olunmaya da bilər; bu iş daha çox dərəcədə tənqidçilərin
öhdəsinə düşür. Ona görə də böyük tənqidçilər həm də böyük
mütəfəkkir və gözəl aforizm müəllifləri olurlar. Lakin bu zaman
kimin əsl müəllif olduğunu müəyyənləşdirmək çətindir. Yazıçı
və tənqidçi bu cür aforizmlərin sanki həmmüəllifləridir.
Müasir aforizm yaradıcılığı təcrübəsindən çıxış edərək
bir çox Şərq mütəfəkkirlərinin, o cümlədən, Nizaminin, Füzuli-
nin əsərlərindəki ideyaları ümumiləşmiş şəkildə ifadə etmək,
aforizm halına salmaq. Lakin böyük klassiklərin fikirlərini baş-
qa formada ifadə etmək məsuliyyətini üzərinə götürmək çox bö-
yük yükdür. Belə bir addımı biz ancaq Əbu Turxanın ideyalarını
öz üslubumuzda təqdim etməklə atmışıq. Onun Şərq düşüncəsi-
nin dərinliklərindən gələn fikirləri öncədən bədii örtüklərə bü-
rünmədiyindən və daha çox xalis fikir şəklində, elmi-fəlsəfi
əsərlərdə ifadə olunduğundan, biz onları toplamaqda çətinlik
çəkmədik.
Təkcə yazıçıların deyil, alimlərin, filosofların, siyasətçi-
lərin yazılarında və şifahi nitqində bədahətən deyilmiş çox gö-
zəl müdrik fikirlər olur. Məsələn, dövrümüzün böyük siyasətçisi
Heydər Əliyevin çıxışlarında, şifahi nitqində belə fikirlərin ol-
duğuna diqqət verərək biz o vaxt onun aforizmlərini ayrıca ki-
tab halında toplamaq qərarına gəldik (Bax: Aforizmlər. “Azər-
baycan Universiteti” nəşriyyatı, 1997). Əlbəttə, Heydər Əliyev
onları məxsusi olaraq bir aforizm kimi deməmişdi. Amma onun
çıxışlarının ideya yükü o qədər böyük idi ki, ayrı-ayrı məsələlə-
rə münasibət universal bir hikmət səviyyəsinə qaldırılırdı.
Mişel Monteni, Lixtenberqi, Vovenarqı məşhurlaşdıran
Dostları ilə paylaş: |