360
raq verilərdi. ġəxsin bu fərdi xüsusiyyətləri, cəmiyyətdə tutduğu
mövqeyi, xarakteri onun adında da əks edilərdi.
Nizami bu obrazlarını adlandırarkən, məhz həmin ad siste-
minə əsaslanmıĢdır.
ġəra (məc. kos.) – Parlaq ulduz adı. Metaforik Ģəkildə in-
sana bənzədilir.
ġəkər paltarını ġüheyl çıxartdı,
Göyün ġərası da fəryad qopartdı (Xġ-87).
Yəni Süheyl kimi parlayan ġirinin ağ bədənini görcək ġəra
ulduzu həsəddən fəryad qopartdı.
“ġərəfnamə” (id.) – Nizaminin “Xəmsə”sinə daxil olan be-
Ģinci poeması “Ġskəndərnamə”nin birinci kitabının adı. “ġərəf-
namə” iki sözdən: Ģərəf və fars sözü olan “namə” (məktub, əsər)
sözlərindən düzəlmiĢdir.
Uğurla ucaltdı “ġərəfnamə”ni,
Köhnəni bununla eylədi eyni (Ġ-43).
ġairin özü “Xəmsə”nin əvvəlki əsərlərindən fərqli olaraq
“Ġskəndərnamə”nin yazılma tarixini göstərməmiĢdir. Əsərin iri
həcmi (iyirmi min misradan çox) və mürəkkəb quruluĢu bizi
Ģairin poema üzərində uzun müddət iĢləməsi qənaətinə gətirir.
Hər halda “Ġskəndərnamə” 1197-ci ildən (“Xəmsə”nin dördüncü
hissəsi olan “Yeddi gözəl” poemasının yazılmıĢ tarixidir) sonra,
son məlumata görə isə 1203-cü ildə yazılmıĢdır. Nizami Gən-
cəvidən sonra müxəlif sənətkarlar tərəfindən “Ġskəndərnamə”
əsərinə 25 nəzirə əsər yazılmıĢdır.
ġəri (kos.) – Biri cənubda və o biri Ģimalda Böyük it və Ki-
çik it adı ilə məĢhur iri ulduz sistemi.
ġəri yəmənlitək nədənsə, bilməm,
ġeirsiz rəqs edir yerində bu dəm (LM-186).
ġərin əsli (id.) – Ġslam dininin üsulu: “Quran”, hədis, icma
və qiyas.
ġərin əsli ilə fəri ki, vardır
Dörd xəlifə ona möhkəm divardır (YG-24).
Fər (furu) – həmin üsulun sahələridir.
361
ġərqin Yusifi (məc. ag.) – Yusif metaforik Ģəkildə GünəĢə
bənzədilir.
Doğardı Ģərqin də Yusif üzlüsü (LM-80).
ġərvə (an.) – Ġskəndərin Ermənistandan olan pəhləvanların-
dan birinin adı.
Acıqlı bir aslan Ermənistandan –
Vurub öldürməkdə cəsur pəhləvan.
Adı ġərvə, özü döyüĢdə kamil... (Ġ-334).
ġətt (top.) – Ərəbcə “böyük çay” deməkdir.
Fərqət öz atını çapırdı yenə,
Gəmisi çatmıĢdı ġətt sahilinə (LM-183).
ġidə (an.) – “Yeddi gözəl” poemasında obraz adı. Xəvərnəq
sarayını tikən Sam oğlu Simnarın Ģagirdi.
Gün kimi parlaqdı ġidə Ģöhrəti,
Vurardı qaraya, ağa zinəti (YG-129).
ġidə - XurĢid (farsca GünəĢ deməkdir) sözünün ikinci his-
səsini təĢkil edən ġid sözündən yaranmıĢdır, parlaq deməkdir.
ġimal (top.) – “Ġqbalnamə” əsərində təsvir olunan ideal cə-
miyyətin yerləĢdiyi ərazinin adı.
Bəxtinin təblini çaldırıb yenə,
YetiĢdi MəĢriqdən ġimal həddinə (Ġ-568).
ġimal qütbü (top.) – Cənub qütbünün əksini təĢkil edən qüt-
bün adı.
Var ġimal qütbündə qaranlıq bucaq,
Ağ, gümüĢ çeĢməsi hər sudan parlaq (Ġ-375).
ġimal, Cənub, MəĢriq, Məğrib (qrup xat. on.) – ġair qütb
adlarını çəkməklə bildirmək istəyir ki, Ġskəndər bütün Yer kürə-
sinə hakim oldu.
Bir mıxı uzanmıĢ ġimali qütbə,
Bir kökü uzanıb getmiĢ Cənubə,
Ġpinin bir ucu MəĢriqə çatmıĢ,
O biri Məğribə qol-qanad atmıĢ (Ġ-56).
ġir (məc. ap. zo.) – ġair metaforik Ģəkildə Bəhram Guru Ģirə
bənzədir.
362
Öküzü qoymadı qız üzərindən,
ġir görüb öküzü qalxdı yerindən (YG-111).
ġir (kos.) – On iki bürcdən birincisi olan Əsəd (ərəbcədir) bür-
cü. ġimal yarımkürəsində yerləĢən 25 ulduzdan ibarət bir bürcdür.
Bir yanda Ütarid Cövza baĢından,
ġir yıxan Mərrixə baxırdı heyran (Xġ-150).
“ġir ağzı” (top.) – Ġskəndərin okeanda rast gəldiyi burul-
ğanın adı. Güman etmək olar ki, Ģair bu burulğanı təsvir edərkən
Atlantik okeanında Bermud adaları yaxınlığında olan burulğan
və burada qəzaya uğrayan gəmilər haqqında mövcud olan rəva-
yətlərdən geniĢ istifadə etmiĢdir.
“ġir ağzı” deyirlər bu burulğana,
Çünki Ģir ağzıtək hərisdir qana (Ġ-559).
Adından göründüyü kimi, Ģair bu adı, bəlkə də, özü uydur-
muĢdur. Bəlkə də, hazırkı Bermut üçbucağındakı burulğanlar
Nizaminin dövründə elə “ġir ağzı” adlanırmıĢ?
ġir, maral (qoĢa məc. ap. zo.) – ġair eyni vaxtda Xosrovu
(bax) Ģirə, ġirini (bax) isə marala bənzətmiĢdir.
Xosrov söz baĢlayıb dedi: “Bir kərə
Qara Ģir çıxmıĢdı çəmənliklərə.
ġir keçdiyi yolda maral duraraq.
Kəmənd atıb etdi o Ģiri dustaq.
O maral ġirindir, mən də həmən Ģir (Xġ-131).
ġir, Mərrix (qoĢa məc. kos.) – ġair eyni vaxtda Xosrovu ġirə
(ərəbcə Əsəd bürcü), Bəhram Çubini isə Mərrixə (bax) bənzədir.
Bir yanda Ütarid Cövza baĢında,
ġir yıxan Mərrixə baxırdı heyran (Xġ-150).
ġirin (an.) – “Xosrov və ġirin” poemasının əsas qəhrəmanı. Bu
vaxta qədər ġirin haqqında müxtəlif məlumatlar verilmiĢdir.
Nizaminin ġirini, Ģairin özünün də bir neçə yerdə qeyd etdiyi kimi,
onun öz Afaqına (Appaqına) bənzər idealıdır. Lakin ġirinin
salnamələrdə, tarix kitablarında yaĢayan prototipi də tam tarixi
Ģəxsiyyət deyildir. Ġstər ġirin, istərsə də Bərdə hakimi Məhin Banu
öz mənĢəyini çox qədim əsatirdən, əfsanələrdən almıĢ, bir sıra
qonĢu xalqlar arasında da ĢöhrətlənmiĢ, sonralar öz məzmun və
Dostları ilə paylaş: |