BABA MƏHƏRRƏMLİ
sı+n >sın
yü+k>yük
tu+t > tut-
Verdiyimiz nümun
ələrdəki kök sözlərin morfoloji qu-
ruluşu arxaikləşmiş və onlar şəkilçilərlə birləşərək yeni bir
söz
ə çevrilmişdir. Yəni burada ilkin mənalar yox, formalar
it
mişdir. Köklə şəkilçilərin birləşməsi o dərəcədə möhkəm
ol
muşdur ki, onlar arasında sərhədi müəyyən etmək çox çə-
tindir. Morfoloji asemantikl
əşmə fuziyanın təsiri ilə yaran-
mışdır. Buna görə də biz hesab edirik ki, fuziya ilə aseman-
tikl
əşmə nəticəsi eyni olan morfonoloji proseslərdir.
A.N.Kononov fuziya hadis
əsini türk dillərində affiks-
l
ərin əsas yaranma yollarından biri kimi dəyərləndirir. Onun
fikrinc
ə, fuziya morfemlərin birləşmə üsuludur. Bu da türk
dill
ərinin aqlütinativ xarakterindən asılıdır. Türkoloq fuziya
hadis
əsinə əsaslanaraq, türk dillərində şəkilçilərin əksəriy-
y
ətinin müstəqil sözlərdən yaranması fərziyyəsini inkar edir
v
ə əksər şəkilçilərin özünün müxtəlif şəkilçilərin bir-
l
əşməsindən yarandığını göstərir (178, 113-115).
Nümun
ələrə nəzər salaq: qadın və qayın sözləri eyni-
m
ənşəlidir. Hər iki söz kat // qat “qadın, qohum” gövdəsin-
d
ən yaranmışdır və d~y əvəzlənməsi türk dilləri üçün
s
əciyyəvi fonetik hadisədir. Beləliklə, -ın şəkilçisi həmin
sözl
ərdə “daşlaşmışdır”, katın // kayın // kadın // qadın vari-
antlarında işlənən söz yeni mənalar qazanmışdır. Yəni mü-
asir türk dill
ərində həmin sözlər quruluşca sadə hesab olu-
nur. Diax
ronik baxımdan isə törəmə (düzəltmə) sözlərdir.
Bu cür fuziyaya m
əruz qalan sözlərdə köklə şəkilçi arasın-
da f
ərq hiss edilmir. Qədim dövrdə kök morfemlərlə bağlı
84
TÜRK DİLLƏRİNİN QƏDİM LEKSİKASI
olan söz y
aradıcılığı üsullarından biri asemantikləşmədir.
Əslində, fuziya asemantikləşməni yaradan əsas proseslər-
d
ən biridir.
Dil faktları təsdiq edir ki, qədimdə türk dillərində
t
əkhecalı sözlər daha çox asemantikləşmişdir. Həm də ase-
mantikl
əşmə türk dillərinin morfoloji quruluşunun təbiətinə
uyğun bir proses olmuşdur. Bu prosesin nəticəsində türk
dill
ərində bəzi ikihecalı sözlər yaranmışdır (34, 13). F.Cəli-
lov göst
ərir ki, morfonoloji transformasiya ilkin seman-
tikadan uzaq
laşma ilə nəticələnsə də, hər halda diferensial-
laşan sözlər çox vaxt məna yaxınlığını tam itirmir. Məsə-
l
ən, sığal, sığınmaq, sağım, sıxac sözlərinin kök morfemi
(sığ, sağ, sıx) fonetik cəhətdən dəyişib ayrı-ayrı sözlərə
çevrils
ə də, ilkin məna yaxınlığını saxlamışdır. Eyni sözləri
indi asemantik morfem
ə çevrilmiş yux // yük // yox kökləri
( yux-
arı, yük-sək, yox-uş) barədə də demək olar (19, 101).
Göründüyü kimi, asemantikl
əşmənin özü də bir növ qədim
söz yara
dıcılığı üsuludur.
Asemantikl
əşmə zamanı sözün ilkin mənası və ya
forması, digər bir sözdə mühafizə olunur. Həmin proses
zamanı sözün qədim mənası və ya forması qalıq kimi başqa
bir sözd
ə izini saxlayır. Qədim söz köklərində morfonoloji
proses olan fuziya hadis
əsi ilə leksik-semantik proses olan
asemantikl
əşmə paralel baş vermiş, biri digərini ya-
ratmışdır. Məsələn:
qo- // ko- “m
əskunlaşmaq” > qon-, qonaq // konuk,
qonşu, konum, konut;
sü
“qoşun, ordu” > sür, sürgün, sürü;
85
BABA MƏHƏRRƏMLİ
qa- // ka- “qapmaq, örtm
ək, bağlamaq” > qapı, qapaq,
qab, qabıq, qapamaq;
yaş // yas // yış “ömür, cavan, təzə” > yaşıl.
Türk dill
ərinin morfoloji quruluşunda sadəlikdən mü-
r
əkkəbliyə doğru inkişaf getmişdir. Təkhecalı köklərin şə-
kilçil
əşmə meyili, çoxhecalılığa doğru morfonoloji inkişafı
ilkin söz kökl
ərinin daşlaşmasına gətirib çıxarmışdır. Mə-
s
ələn: u- “bacarmaq” > uğan “tanrı”, ok “boy, qəbilə” >
okuş // uquş “qəbilə” və s.
Tarix
ən türk dillərində söz köklərinin bir qismi ase-
mantikl
əşərək digər sözlərin tərkibində izlərini qorumuş-
dur. Bizim araşdırmanın digər türkoloji araşdırmalardan
f
ərqi odur ki, asemantik köklərin izlərini türk dilləri ilə ya-
naşı, qeyri-türk dillərində də müəyyənləşdirmişik. Aseman-
tik kökl
ərin yaranması sözlərin morfoloji inkişafı ilə bilava-
sit
ə bağlıdır. Belə dil faktlarının bəzilərinə nəzər yetirək:
*Ya- “
əyilmək”: “Qədim türk lüğəti”ndə bu kök ya-
bicimind
ə və “yay, kaman” (“silah”) anlamında qeydə alın-
mışdır (ДТС, 221). G.Klauson ya kökünün orta əsrlərdə
türk dill
ərində “yay, kaman” “silah” mənasında işləndiyini
qeyd edir (GC, 869). A.A.Zayonçkovski bu kökün arxe-
tipini m
əhz *ya- formasında bərpa etmişdir (156, 32). Əski
özb
ək dilində yay (“silah”) sözü ya- formasında işlənmişdir
(277
, II, 453): “Oğuznamə”nin uyğur variantında da ya
“yay” kökü işlənmişdir: ja ok birlä takї kїlїç birlä kalkan
birlä atladї “Yay və oxla, qılınc və qalxanla yola düşdü”
(286, 23). “Türk dill
ərindəki yat-, yay- (“silah”), yay- “sər-
m
ək”, yastı, yasla- // yaslan- “söykənmək” (türk.), yasdıq,
yamac, yamuk (türk. “
əyri”) sözlərinin *ya- “əyilmək” kök
86
Dostları ilə paylaş: |