3) Təsirlik hal üçün Azərbaycan və Türkmən türkcələri kimi
/i/ və səslilərdən sonra /ni/ işlənir.
4) Çıxışlıq hal, ümumiyyətlə, /dan/ və /dən/ ilə ifadə edilir.
Bəzi hallarda: /nan/ və /nən/.
5) Vasitə şəkilçisi olaraq aşağıdakılar işlənir:
Ümumiyyətlə, /nən/ işlənir (Azərbaycan türkcəsində: ilə, lə, lən).
Bəzi yerlərdə “bilə” və ya “bilən” və hətta “lən” işlənir. Xər-
vi-ülyada və Əsədli kəndində “inən” işlənir.
6) Bənzərlik şəkilçisi olaraq Bocnurd, Qoçan, Dərgəz, Kəlatda
“kimin”; başqa yerlərdə “ləyin”, “dək”, “dəy” və “dag” işlənir.
Əvəzliklər üçün genetiv şəkilçisi əlavə olunur: /i/, /in/ kimi.
7) Yiyəlik şəkilçisi üçün aşağıdakı şəkillərdən istifadə edilir:
I şəxs tək: /-im, -um/ və səslidən sonra /-m/ işlənir. Şirvanda
/-um/, Coğatay, Qarabağ və Çarumda /-um/ olur.
II şəxs tək üçün m üxtəlif şəkillər işlənir:
/-ing/, /-ng/ (Bocnurd və Şeyx Teymur kəndində).
/-ing/ və /yn/. Məsələn: “əling” (əlin), “atayn” (atan) (Sultanabadda).
/in/ və /-n/. Məsələn: “əlin”, “atan” (Dərgəz və Qarabağda).
/i/ və /n/. Məsələn: “əli” (əlin), “atan” (Şirvanda).
/i/ və /y/ (Qoçan, Kəlat, Xərvi-ülya, Ləngərdə).
III şəxs tək üçün /su, zu, u, i, si/ işlənir.
I şəxs cəm üçün çox yerdə (Bam və Səflabad) /z/ yerinə /s/
işlənir. Məsələn: “əlimis” (əlimiz). Ancaq səslilərin önünde /s/ səsi
/z/yə çevrilir: “əlimizə”. Bəzi yerlərdə /bis/, /ibis/ və /imis/ işlənir.
II şəxs cəm üçün /ngis/, /ingis/ (Bocnurd və Sultanabada), /i:s/
və /yi:s/ (Dərgəz, Qoçan, Pir Kumac, Qarabağda).
III şəxs cəm üçün, ümumiyyətlə, /laru/ işlənir.
Şəxs əvəzlikləri, demək olar ki, Azərbaycan türkcəsindəki
kimidir. Bəzi yerlərdə birinci şəxs üçün “min” (mən), “biz” yerinə
“bis / bus” (Şirvanda) və “sis” (siz) işlənir.
İşarə əvəzlikləri: yaxın üçün “bu”, “bo” (Bocnurdda), “bi”,
“bey” və bəzi yerlərdə “mu”, “mum” işlənir.
Üstünlük sifəti üçün /-rək/, /-raq/ (Şirvan, Duğayi və Qoçki,
Ruhabad və Əsədli kəndlərində) və “tər” işlənir.
İndi üç şivənin hər birinin xüsusiyyətlərini qısaca izah edək:
51
1) Qərb şivəsinin (Bocnurd) xüsusiyyətləri:
- Adi səslilərin sayı yeddi ədəddir.
- Uzun səslilər az-çox qalmışdır: “e:v”, “o:y” (ev).
- /ö/ səsi /e/ ilə; /ü/ səsi /i/ ilə əvəzlənir: “gez” (göz), “kin”
(gün), “kil” (kül).
- Söz sonunda /-k/ səsi İy/ ilə əvəzlənir: “çerəy” (çörək),
“irəy” (ürək), “kirəy” (kürək). Coğatayda /k/ qorunmuşdur. ^
- Söz sonunda /q/ səsi /x/ ilə əvəzlənir: tox , çox , ayaq .
- Sağır /n/, açıq bir şəkildə qalmışdır: “qarangı” (qaranlıq),
“onıng dili” (onun dili).
- Bəzi sözlərin əvvəlində əski türkcənin /b/si qorunmuşdur,
“bar-” (var-), “ber-” (ver-), “bol-” (ol-).
- İkinci hecada /o/ səsi /ı/ ilə əvəzlənir: odın (odun). ^
^
- Bəzi sözlərin sonunda /i/ səsi /e/ tələffüz edilir, dərre
(dəri).
- Cəm şəkilçisi /-la/dır.
- Şərq türkcəsində olduğu kimi sözlərin əvvəlində /t-/ qorun
muşdur: “toll” (dolu), “toğuzmax (doğmaq).
- Söz ortasında /g, q/ nadir hallarda qalmışdır, birgə (birə),
“qısqa / qısxa” (qısa).
. . . .
- İndiki zamanın birinci şəxs tək şəkilçisi /-iyəm/dir. gə ı-
yəm” (gəlirəm), “gəliyəy” (gəlirik).
2) Şərq və ya şimali-şərq (Dərgəz, Qoçan, Şirvan...) şivəsi-
nin xüsusiyyətləri:
Bu şivə digər şivələrə görə daha çox Azərbaycan türkcəsinə
bənzəyir. Səslilərin sayı Azərbaycan türkcəsindəki kimi doqquzdur.
Uzun səslilər də digər şivələrdən daha çox qalmışdır.
/-k/ səsi söz sonunda Qoçanda və Duğayidə qorunmuşdur,
“çörək”, “ürək” (ürək). Ancaq Şirvanda, Dərgəzdə, Lütfabadda /k/
səsi /y/ ilə əvəzlənir: “çörəy”, “yürəy” .
- Bəzi sözlərdə /dJ səsi /z/ ilə əvəzlənir.
- Cəm şəkilçisi hər yerdə /-lar, -lər/dir.
- Sağır /n/ aradan getməkdədir.
- Söz sonunda /q/ səsi çox vaxt /x/ ilə əvəzlənir: ayax , ^tox .
-T ə k h ec alı sözlərin sonunda /ğ/ qalmışdır: dağ , yağ .
52
- Söz ortasında nadir halda /-g-, -q-/ qalmışdır.
- İndiki zamanın birinci şəxs tək və cəm şəkilçisi /-mən/, /-miz/dir:
“gələmən” (gəlirəm), “gələmiz” (gəlirik). (Özbəkcəyə bənzəyir).
3) Cənub şivəsinin xüsusiyyətləri:
- Söz sonunda /k/ səsi /y/ ilə əvəzlənir.
- Çoxhecalı kəlmələrin sonunda /q/ səsi qalmış və /x/ səsi ilə
əvəzlənməmişdir: “ayaq”.
- Çox vaxt /ğ/ səsi /q/ ilə əvəzlənir.
- Sağır /n/ Bocnurd şivəsindən daha az və zəif şəkildə qalmışdır.
- M əsdər şəkilçisi həmişə /-maq/dır.
- Cənubi-qərb bölgəsində qısasəslilər mövcuddur.
- Söz əvvəlində /y/ səsi bir çox yerdə qalmışdır (Çəgənədə):
“yılan” (ilan), “yüç” (üç), “yüzum” (üzüm), “yit-“ (it-), “yıl” (il),
“yilik” (ilik).
- Bir çox kəlmələrin əvvəlində /b/ səsi qorunmuşdur: “ber-”
(ver-), “bar” (var).
İndiki zamanın birinci şəxs tək və cəm şəkilçiləri: /-irəm/,
/-ək/ və /-ik/dir: “gəlirəm”, “gəlirək” (gəlirik). (Azərbaycan türkcə
sinə bənzəyir).
Əlbəttə, yuxarıdakı özəlliklər hər üç şivədə hər üçündə eyni
deyil. M üxtəlif yerlərdə az-çox yerli özəlliklər görünür.
Yuxarıdakı xüsusiyyətləri diqqətə alaraq belə nəzərə gəlir ki,
cənub şivəsi, şərq və qərb şivələrinin arasında yer almaqdadır.
Fellərin hallanması:
Fel çəkimi baxımından Xorasan ləhcəsi və şivələri iki qrupa
ayrılır (Doerfer):
1. Azərbaycan türkcəsinə bənzəyən qrup (daha çox Qaşqay və
Aynaluya bənzər).
2. Türkməncə, oğuzca-özbəkcə və ya özbəkcəyə bənzəyən qrup.
Birinci qrup, qərb ləhcələrinin hamısı və cənub ləhcələrinin
çoxunu ehtiva edir (Bocnurd, Coğatay və cənub şivələrinin böyük
bir hissəsi).
İkinci qrup, şərq şivələrini (Qoçan, Şirvan, Dərgəz, Kəlat, Du-
ğayi və Ləngər kəndi) ehtiva edir.
53
Dostları ilə paylaş: |