Derrida, Jaques [1997 (1967)]: Of Grammatology



Yüklə 2,36 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə185/198
tarix25.07.2018
ölçüsü2,36 Mb.
#58703
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   198

ordinarily symbolize the flow of words. This sign being used for ‘good discourses,’ it is 

supposed that the reader will only retain the adjective and forget the idea of discourse” (EP, 

pp. 10—11) .

41.EP, p. 12.

42.EP,  p.   16.   Here   Métraux   schematically   summarizes   the   results   of   [Thomas]   Barthel’s 

Grundlagen zur Entzi f f erung der Osterinselschrif t [Hamburg, 19581.

43.Gernet, « La Chine, Aspects et fonctions psychologiques de l’écritures, » in EP, pp. 32 and 

38. Italics added. Cf. also Granet, La pensée chinoise ([Paris], 195o), chap. I.

44.Questioning by turns the logico-grammatical structures of the West (and first - Aristotle’s 

list of categories), showing that no correct description of Chinese writing can tolerate it, 

Fenollosa recalled that Chinese poetry was essentially a script. He re-marked, for example: 

“Should we pass formally into the study of Chinese poetry, .. . we should beware of English 

[occidental]  grammar,   its   hard   parts   of   speech,   and   its   lazy  satisfaction   with   nouns   and 

adjectives. We should seek and at least bear in mind the verbal undertone of each noun. We 

should avoid the ‘is’ and bring in a wealth of neglected English verbs. Most of the existing 

translations violate all of these rules. The development of the normal transitive sentence rests 

upon the fact that one action in nature promotes another; thus the agent and the object are 

secretly verbs. For example,

((335))

our sentence, ‘Reading promotes writing,’ would be expressed in Chinese by three full verbs. 



Such a form is the equivalent of three expanded clauses and can be drawn out into adjectival, 

participial, infinitive, relative or conditional members. One of many possible examples is, ‘If 

one reads it teaches him how to write.’ Another is, ‘One who reads becomes one who writes.’ 

But in the first condensed form a Chinese would write, ‘Read promote write.’ “ “L’écriture 

chinoise considerée comme art poétique,” tr. fr., Mesures (Oct. 1937), no. 4, p. 135 [English 

original, “The Chinese Written Character as A Medium for Poetry,” included in Ezra Pound, 



Instigations (New York, n.d.), pp. 383-84].

45. Naturally we cannot think of describing here the infinite mass of factual content that we 

name in this paragraph. In an indicative and preliminary way, I cite the follow-ing works, all 

with important bibliographies: James Février, Marcel Granet, Marcel Cohen, Madeleine V.-

David, op. cit. Cf. also Alfred Métraux, article citedEP, p. 19 (see the comments of Germaine 

Dierterlen, p. 19 and Marcel Cohen, p. 27) ; Jacques Gernet, article cited, pp. 29, 33, 37, 38, 

43; Jean Sainte Fare Garnot, « Les hieroglyphes, l’évolution des écritures égyptiennes »  EP, 

pp. 57, 68, 70; René Labat, article cited, pp. 77, 78, 82, 83; Olivier Masson « La civilisation 

égéenne, » « Les écritures crétoises et mycéniennes, » EP, p. 99. Emmanuel Laroche, « L’Asie 

mineure, les Hittites, peuple

double écriture, » EP, pp. 105-11, 113. Maxime Rodinson, « Les sémites et l’alphabet, » « Les 

écritures   sudarabiques   et   éthiopéennes, »  EP,   pp.  136-45.   Jean   Filliozat,   « Les   écritures 



indiennes, » « Le monde indien et son système graphique, »  EP,  p. 148. Henri Lévy-Bruhl, 

« L’écriture et le droit, » EP, pp. 325-33. See also EP, « Confrontations et conclusions, » pp. 335 

f.

Part II: Chapter 1

1.In Structural Anthropology. Cf. also « Introduction a l’oeuvre de Marcel Mauss, » (op. Cit.), 

p. 35.

2.It   is   especially  Tristes   Tropiques,  all   through   that   “Writing   Lesson”   (chap.   18)   whose 



theoretical substance is to be found also in the second of the “Entretiens avec Claude Lévi-

Strauss,” G. Charbonnier, “Primitifs et civilisés,” [Les lettres nouvelles 10 (1961), pp. 24—

33; translated as  Conversations with Claude Lévi-Strauss,  by John and Doreen Weightman 

(London, 1969), pp. 21-311. It is also  Structural Anthropology  (“Problems of Method and 

Teaching,” particularly in the chapter speaking of the “criterion of authenticity,” p. 400 [p. 

363]   )   .   Finally,   less   directly,  The   Savage   Mind,  the   part   seductively   entitled   “Time 

Recaptured.”

3.The Savage Mind, p. 327 [p. 247], cf. also p. 169 [p. 127].

4. »Jean-Jacques Rousseau, fondateur des sciences de l’homme, » p. 240. It deals with a lecture 

included   in   the   volume  Jean-Jacques   Rousseau—La  Baconnière--1962.  A  theme   dear   to 

Merleau-Ponty   is   recognizable   here:   the   work   of   anthropology  realizes  the   imaginary 

variation in search of the essential invariant.

5.The idea of an originarily figurative language was pretty widespread at this time; it is to be 

found particularly in Warburton and in Condillac, whose influence on Rous-seau is massive in 

this area. As for Vico: Bernard Gagnebin and Marcel Raymond have asked in connection with 

the Essay on the Origin of Languages, if Rousseau had not read the Scienza Nuova when he 

was Montaigu’s secretary in Venice. But if Rousseau and Vico both affirm the metaphoric 

nature of primitive languages, Vico alone attributes to them this divine origin, also the theme 

of disagreement between Condillac and Rousseau. Moreover, Vico is one of the rare believers

if   not   the   only   believer,   in   the   contemporaneity   of   origin   between   writing   and   speech: 

“Philologists [Derrida’s version would incorrectly read “philosophers”] have believed that 

among the nations languages first came into being and then letters; whereas . . . letters and 

languages   were   born  twins  and  proceeded   apace   through  all  their  three   stages”  (Scienza 

Nuova  3, I)  [The New Science of Giambattista Vico,  tr. Thomas Goddard Bergin and Max 

Harold Fisch (Ithaca, 1968), p. 21]. Cassirer does not hesitate to affirm that Rousseau has 

“summarized” in the Essay Vico’s theories on Language (Philosophie der symbolischen

((336))


Formen  [(Berlin,   1923–29;   translated   as  The   Philosophy   of   Symbolic   Form,  by   Ralph 

Manheim (New Haven, 1953 )], I, I, 4)




Yüklə 2,36 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   181   182   183   184   185   186   187   188   ...   198




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə