DĠLLƏRĠN GENEALOJĠ TƏSNĠFĠ
Dünya dillərinin qohumluğa görə qruplaĢdırılması
tarixi baĢqa təsnifat növlərinə nisbətən daha qədimdir.
Çünki
baĢqa
təsnifatın
elementar
cəhətlərini
ümumiloĢdirənə qədər dilçilər müxtəlif dillər arasındakı
oxĢar cəhətləri daha tez müĢahidə
1
B. Çobanzadə.
«Tiirk-ıaıar lisaniyyəlinə nrodxəl», Bakı 1924, səh. 49 –
50.
454
elmiĢdilər. Doğrudur, belə müĢahidələr antik
dövrlərdə ola bilməzdi. Antik dövr alimləri bu vo ya
digər dıl arasındakı ümumi cəhətlər görsələr də, bunu
təsadüfi hesab edərək əhəmiyyət verməmiĢlər.
Doğrudur, Aristotel homer diiı ilə əvvəlki dil faktlarının
bəzi oxĢar cəhətlərini qeyd etmiĢdi, amma belə bir qorara
gəlmiĢdi ki, dil dəyiĢməzdir, əgər dildə hər hansı dəyi-
Ģiklik nəzərə çarparsa, bu, Ģairlərin özbaĢınalığıdır,
sərbəstliyidir. Beləliklə, qəti demək olar ki, antik dövrdə
dillərin qohumluq münasibətlərini göstərən bir elmi əsər
yoxdur.
Yeni eradan əvvəl IV əsrdə yaĢamıĢ lıind alimi
Paninı Veda vo sanskriti səthi Ģəkildə müqayisə etsə də,
o, qohumluq məsələsini üzə çıxarmaq ideyasından uzaq
olmuĢdur.
Dillər arasındakı qohumluğu müəyyənləĢdirmök
üçün mütləq onların tarixi inkiĢaf prosesi nəzərə
alınmaqla müqayisə edilməlidir. On birinci əsrdə
Mahmud KaĢqari türk dillərini müqayisə etmiĢdir. Bu da
eyni sistemə daxıl olan dillər idi və onun müqayisəsi hələ
lazımınca öyrənilməmiĢdir. Bəlkə də gələcəkdə M.
KaĢqarinin türk qəbilələrinin dilləri üzərində apardığı
müqayisələr lazımi dərəcədə tədqiq edildikdən sonra o,
müqayisəli-tarixi dilçiliyin banisi olacaqdır.
Orta əsrlərdə yaĢamıĢ Yozef Yustus Skaliger
(1540 – 1609) də Avropa dilləri üzərində müĢahidələr
apararaq yalnız həmin dillərin (on bir dil) sözlərini
müqayisə etmiĢdir.
Dillər arasındakı ümumi cəhətlər XVIII əsrin sonu,
XIX əsrin əvvəllərində alimlərin diqqətini birdən-birə
cəlb etməyə baĢladı. Bu ona görə mümkün oldu ki, baĢqa
elmlərdə do belə bir müqayisə metodu meydana gəldi.
Məs.: «Müqayisəli anatomiya»nm yaranması dilçiləri də
dil üzərində belə müqayisələr aparmağa sövq etdi.
Xristian Yakob K. r a u s (1753 – 1807) iddia
edirdi ki, bütün dillərin əsas əlamətləri; quruluĢu, leksik
tərkibi, morfem sistemi, müəyyənləĢdirilsin. O, eyni
zamanda söz sırasına, təsdiqlik və inkarlıq elementlərinə
də böyiik əhəmiyyət verirdi.
Krausun ardınca Ġohan Kristof Adelunq (1732 –
1806) 1876-cı ildə (Krausdan beĢ il sonra) dillər
arasındakı qohumluq münasibətlərinin dəqiq meyarını
müəyyənləĢdirdi.
Müqayisoli-tarixi dilçiliyo hazırlıq olan bu
addımlar səmərəsiz qalmadı. Müqayisəli-tarixi dilçiliyin
yaranmasında qədim hind dili olan sanskritin
öyrənilməsi dönüĢ nöqtəsi oldu. Sanskritin öyrənilməsi
müasir dilçiliyin yaranmasına da çox kömək etdi.
Doğrudur, sanskrit haqqında çoxlu mülahizələr deyilmiĢ,
onun müəyyən cəhətləri qeyd edilmiĢdi. Amma
Benqalda ali məhkəmənin sədri iĢləyən Vilyam Cons
(1746 – 1794) 1786-cı ildə sanskrit haqqında öz
fundamental fikirləri ilə diqqəti cəlb etdi. 1788-ci ildə o,
sanskrit dili haqqında yeni konsepsiya irəli sürdü. Həmin
məruzədə V. Cons göstərirdi. «Sanskrit, onun yaĢı neçə
olursa-olsun, çox heyrətamiz quruluĢa malikdir: o,
yunan dilindən mükəmməl, latın dilindən zəngin olub
hər iki dildən öz dəqiqliyi ilə üstündür. Onların fel
köklərində və qrammatik formalarında nəzərə çarpacaq
uyğunluq vardır ki, bu təsadüfi hesab edilə bilməz. Bu
uyğunluq- oxĢarlıq o qədər güclüdür ki, bir dilçi bu iiç
dili tədqiq edərkən belə bir nəticəyə gəlməyə bilməz ki,
onlar bir kökdən, bır mənbədən əmələ gəlmiĢdir. Ola
bilər ki, həmin kök – mənbə indi mövcud olmasın.
Analoji olaraq, hələ bu qəti olmasa da, belə bir əsas
vardır ki, qot (alman) vo kelt dilləri ki, baĢqa dillərlə
qaynayıb-qarıĢmıĢdırsa da, onların da bir kökdən əmələ
gəldiyini mülahizə etmək olar. Bu dillərin, hələ buraya
qədim fars dilini də əlavə etmək olar, hamısı sanskrit
əsasında meydana gəlmiĢlər».'
V. Consun bu fikrini alman alimi Fridrix fon
ġlegel 1808-ci ildə daha dəqiqləĢdirdi və dərinləĢdirdi.
F. ġlegel V. Consun dediklərinə bunu da əlavə etdi ki,
sanskrit yunan, habelə alman və fars dilləri ilə «yaxın və
qohumdur». Bu qohumluq terminini ilk dəfə F. ġlegel
iĢlətməklə yanaĢı, «müqayisəli qrammatika» sözünü də
bir termin kimi iĢlətmiĢdir.
Göründüyü kimi, dünya dilləri (ilk növbədə
hind-Avropa)
arasındakı qohumluq münasibətləri
haqqındakı mülahizələr fərziyyolikdən çıxaraq təməlli
bir nəzəriyyəyə çevrilməkdə idi ki, bu da sonralar
dillərin qohumluq münasibətləri əsasında qruplaĢdırılıb
təsnif edilməsi üçün elmi-nəzəri baza yaradırdı.
1
CeMcpeııuft O. «BocacıiHC
B
cpauıiHTejıwıoe
HUiKoaııaımc» M.1980.crp. 19
456
Frans Bopp özündon ovvol dillorarası uyğunluğu
görmüĢ,
K.Y.Krausun, Ġ.K.Adelunqun, V. Consun və
F.ġlcgelin müddəalarını ümumiləĢdirmiĢdi. O, 1816-cı
ildə sanskrit dilinin təsrif sistemini alman, yunan, fars,
latın dilləri ilə müqayisə edərək müqayisəli-tarixi
dilçiliyin əsil bünövrəsini qoydu'. F.Boppun fikirlərini
mənimsəyən Y а к o b Qrimm (1785 – 1863) özünün
dördcildlik «Alman dilinin qrammatikası» adlı əsəri ilə
ümumalman dilinin mükəmməl tarixini yaratdı.
Y.Qrimm özündən əvvəlki müəlliflərdən daha irəli
gedərək
bugünkii
mənada,
«ınüqayisoli-tarıxi
qrammatıka»dan tələb olunan səviyyədə elmi əsər
yaratdı.
Göründüyü kimi, müqayisəli-tarixi dilçilik ilk
növbədə ana dil, kök dil (праязык) axtarıĢı əsasında
yaranmıĢdır Müqayisəli-tarixi dilçilik sübut etdi ki,
qohum dillər bır mənbədən meydana gəlmiĢdir ki, buna
ana dil deyilir. Müqayisəli-tarixi dilçilik elə sürətlə
inkiĢaf edirdi ki, əvvəlki fəsillərdə dediyimiz kimi, dilçi
olmayanları da cəlb edirdi.
Beləliklə, dillərin qohumluq münasibətləri
əsasında qruplaĢdın Ġması üçün elmi zəmin yaranır. Hələ
Ġ. Y. Skaliger 1610-cu ildə etdiyi ilk təĢəbbüsü ilə dünya
dillərini on bir ana dildə qruplaĢdırmıĢdı. Amma bu
qruplaĢdırma o qədər də dəqiq deyildi. Skaligero
nisbətən daha dəqiq bölgünü alman filosofu və dilçisi Q
o t o r i d-Vilhelm Leybnis (1646 – 1716) təklif etdi:
1.
Arami dillər (sami dillər);
2.
Yafəs dilləri;
3.
Skif dilləri (fın, türk, monqol və slavyan
dilləri);
4.
Kelt dilləri (baĢqa Avropa dilləri).
Bu bölgüdəki kiçik qeyri-dəqiqliyi aradan
qaldırmaq üçün slavyan dillərini kelt qrupuna keçirsək
və skif sözünü Ural-Altay sözləri ilə əvəz etsək XIX
əsrdə müqayisəli-tarixi metod nətiçəsində alimlərin
gəldiyi nəticədən o qədər do fərqlənməyən bir mənzərə
almar.
Genealoji
cəhətdən
dünya
dillərini
ümumiləĢdirmək və qruplara bölmək istiqamətində
çoxlu təĢəbbüslər olmuĢdur. Alimlərin səyi nəticəsində
bütün dünya
1
dilləri 23 dil ailəsinə bölünmüĢdür. Hər bir dil
ailəsi özü do qruplara, qruplar iso yarımqruplara
bölünür. Dil ailəlorindo birləĢən dillər arasında ümumi
qrammatik, leksik və fonetik eynilik vardır. Amma bu
yaxınlıq qruplarda ailələrə nisbətən, yanmqruplarda isə
qruplara nisbətən daha çoxdur. Yeri gəlmiĢ- kən,
göstərmək lazımdır ki, dünya dillərinin genealoji cəhət-
dən təsnifinə «nöqtə qoyulmuĢdur» demək olmaz. Hələ
da öyrənilməmiĢ dillər vardır. Bundan əlavə, hər bir dil
daha dərin öyrənildikdən sonra onun məhz hansı qrupda
olması müəyyənləĢir. Hələlik dünya dillərinin ən əsas
ailələri bunlardır':
Dostları ilə paylaş: |