130
məsələ olmuşdur. Və indi siz Danteslə duelə çıxdıqda və
əlahəzrət bu duel məsələsini eşitdikdə sizdən çox narazı qa-
lacaqdır.
Puşkin: Cənab Danzas, bütün bunlar artıq arxada qal-
mışdır. Mən intiqam almalıyam. Bilirəm, sonra bundan çar
xəbər tutacaq. Qoy nə olur olsun, mən yalnız bütün günah-
ları öz üzərimə götürüb heç olmasa səni qorumağa çalışa-
cağam.
Danzas: Aleksandr Sergeyeviç, sizin son sözləriniz bir
dost kimi məni sizdən inciməyə vadar edir. Mən sizə bu işdə
sekundantlıq edəcəyimə söz verirəm. Özü də bu işdə məni
günahlandırsalar, öz günahlarımı məmnuniyyətlə çəkməyə
hazıram. Bir halda ki, siz duelə çıxmağa təkid edirsiniz qoy
belə olsun.
Puşkin: Demək, belə. Mənə sekundantlıq etməyə razısı-
nız. Elə isə mənim Dantesi duelə çağırışımı da ona çatdırın.
Qoy o əclaf hər hansı bir təhqirin cavabsız qalmayacağını
anlasın.
Danzas: Elə bu gün mən çağırışı Dantesə çatdıracağam.
Dantes boyun qaçırmasa, demək, siz artıq sabah təkbətək
döyüş meydanında olacaqsınız.
Dördüncü şəkil
(Dantesin mənzili. O fikirlidir. Puşkinin ona
yazdığı məktub əlindədir).
Dantes (öz-özünə): Puşkin mənim rəqibim olsa da, gö-
rünür o, çox ağıllı adamdır. Cəsarətinə də sözüm yoxdur.
Mənim cəsarətim çatmadı, ona görə də həcviyyəni ona im-
zasız göndərdim. Amma o, həcviyyənin mənim tərəfindən
131
yazıldığını düzgün hiss etmişdir, həm də çox cəsarətlə belə
məni duellə hədələyir. Çox pis vəziyyətdə qalmışam. Əgər
bütün bunların əvvəldən bel, nəticələnəcəyini bilsəydim,
heç vaxt belə etməzdim. Nə edim mən, onun məktubuna
cavab verimmi? Yoxsa, hələ susum. Bəlkə elə onun məni
duellə hədələməyi bir anlıq qəzəbinin nəticəsidir. Sonra bu
qəzəb soyuduqdan sonra o özünün bu axmaq fikrindən əl
çəkəcəkdir. Ax... o zaman necə də rahat olardım. Əslinə
qalsa, elə məndə də günah çoxdur. Adama deyərlər ay
axmaq, nə üçün ərli bir qadına eşq elan edirsən ki, axır-
da da belə çıxılmaz vəziyyətə düşürsən. Bəlkə biri elə
Puşkindən intiqam almaq istəyir. Sən niyə onun bunun
sözü ilə hərəkət edirsən? Nə isə... Ürəyim partlayır. Bey-
nim çalxalanır. Bu dəqiqə özümü təkbətək döyüşdə hiss
edirəm. Qınayan olmasaydı, imkanım olsaydı bu dəqiqə
düz Hollandiyaya qayıdardım. Bu rus xalqı qədər sadə,
lakin mətanətli bir xalqla heç vaxt rastlaşmamışam. Hələ
üstəlik Natali tərəfindən də rədd cavabı aldım. Aman Allah,
indi mən artıq kübar cəmiyyətin qarşısında tamam gözdən
düşəcəyəm. Əgər bu məsələdən artıq bir neçə nəfər xəbər
tutmuşsa, bütün ballarda və teatrlarda, ümumiyyətlə, kübar
cəmiyyətin zövq və əyləncə mənbəyi olan yerlərində söhbət
bu dəqiqə mənim necə istehza ilə rədd olunmağımdan ge-
dir. Belə olan təqdirdə mən nə ballarda, nə də ki teatrlarda
özümü bir centlimen kimi apara bilməyəcəyəm. İnanın ki,
belə yerlərdə döyülmüş it kimi quyruğumu qısıb xəcalətlə
hərəkət etməliyəm. Bu Puşkin mənə nə yaman sarsıdı-
cı zərbə vurdu. Sizi inandırıram ki artıq mən ölümdən
qorxmağa başlayıram. Doğurdan da dueldən sağ çıxmaq
təsadüfün işidir. Çox zaman duel tərəflərdən birinin ölümü
ilə nəticələnir. Aman Allah, birdən bu ölüm mənim qarşı-
132
ma çıxmış olar. Nə etməli? Yaxşısı budur ki, hələlik susum.
Puşkin özü mənə kimdənsə duelə çağırış göndərənə qədər
susum. Bəlkə heç o, belə hərəkət etməmiş. Sonradan öz fik-
rini dəyişdi. Bir də ki, ölümlə nəticələnə bilən bir hadisə bü-
tün həyat əyləncələrini mənim əlimdən ala bilər. Yaşamaqsa
gözəldir. Bu nədir, ilahi? İndi bu məktubdan sonra yaşamaq
mənə necə də gözəl görünür. İsti otellərdə xumarlanmaq,
məst olmuş dodaqlardan öpmək, tünd şərablardan beyni
dumanlandırmaq, ov etmək, səyahətə çıxmaq, ax... bunlar
necə də gözəldir. Qədrini bilmək lazımdır belə əyləncələrin,
yoxsa çıx duelə öz ölmək ehtimalını milyonlarla adamın ya-
şadığı bir ərazidə ikidə bir vəziyyətinə qədər endir. Hələlik
susmalıyam. Bu əyləncə mənbələrindən əl çəkmək mənim
üçün heç də asan deyildir. Üstündür bəlkə də hər cür addan
bu zövq və əyləncələr. Nə vicdan saflığı, nə cəsarətsizlik,
boş sözlərdir bütün bunlar, cəmiyyətimiz öz yaşayış tərzini
bacarıqla qura bilən insanlar üçündür. Axı nə üçün də mən
belə insanlardan biri olmayım? Bilə-bilə özümü aparıb han-
sısa sərsəmin nişangahına çevirim. Yox, artıq hiss edirəm
ki, mən yaşamağı sevirəm, çox sevirəm, həddindən çox...
(Bu vaxt qulluqçu ona bir nəfərin gəldiyini xəbər verir.
Dantes gələni içəri dəvət edir. Bu Danzas idi. )
Danzas: Cənab Dantes, mən sizi bir məsələdən ötrü na-
rahat edəcəyəm. Mən Puşkinin sekundantı Danzasam.
Dantes (rəngi avazımış halda): Buyurun, mən sizi
dinləməyə hazıram.
Danzas: Məni bura A.S.Puşkin göndərmişdir. O sizi
duelə çağırmaq üçün mənim vasitəmdən istifadə etmişdir.
133
(O, əlindəki kağızı Dantesə verir və bir qədər susduqdan
sonra). Əminəm ki, siz öz cavabınızı duel vaxtına qədər öz
sekundantınızla cənab A.S.Puşkinə çatdıracaqsınız.
Dantes: Bu, artıq mənim öz işimdir. Siz heç də bu barədə
narahat olmaya bilərsiniz.
Danzas: Elə isə başqa bir sözünüz yoxsa, mən gedə
bilərəm?
Dantes: Gedə bilərsiniz, mən bir qədər fikirləşməliyəm.
(Danzas gedir. Dantes öz-özünə)
Demək belə, məsələ bütün aydınlığı ilə üzə çıxdı. Artıq
mən Puşkin tərəfindən duelə çağırıldığıma əmin ola bilərəm.
Əmin ola bilərəm ki, sabah təkbətək döyüş meydanı məni
gözləyir. Ax Puşkin, Puşkin, səni vəhşi kimi didərdim.
Yaxşı, indi bəs mən nə edim, artıq Puşkin tərəfindən duelə
çağırılmışam. İndi qarşımda iki yol var, ya Puşkindən üzr
istəmək, bütün olub keçənlər üçün məni bağışlamasını xa-
hiş etmək, bütün kübar cəmiyyət qarşısında biabır olmaq,
ya da ki, ölümlə üzbəüz dayanmaq. Yaşayışımı taleyin ixti-
yarına buraxmaq. Puşkinlə təkbətək döyüşmək. Artıq mən
bu iki yoldan yalnız birini seçməliyəm. Amansız taleyin sərt
oyunu ilə razılaşmaqdan başqa çıxış yolum qalmamışdır.
Əks təqdirdə, üçüncü çıxış yolun olarsa, bu da tapançanı
başına dirəyib tətiyi çəkməkdən ibarətdir. Bu isə qarşıdakı
iki yolun hər ikisindən pisdir və demək olar ki, tamamilə
şərəfsiz ölümdür. Təbiidir ki, qarşımda ölümə qarşı bir
qədər ümidli iki yol olduğu halda, mən üçüncü yolu heç
vaxt seçmərəm. Əslinə qalsa, dueldən hər hansı vasitə ilə
yayınmağı da şəxsiyyətimə sığışdıra bilmirəm. Elə ona
görə də Puşkinlə təkbətək döyüş yolu seçirəm. Çünki bu
134
yolda tam yüz faizlik kübar cəmiyyətdə mövqeyini saxla-
maq, əlli faizlik isə həyatda yaşamaq ümidim vardır. Ar-
tıq bu mənim qəti fikrimdir. İndi ki, bu qərara qəti gəldim,
bundan sonra qalır özümə sekundant təyin etmək məsələsi.
Yaxşı belə olan təqdirdə mən özümə kimi sekundant təyin
edə bilərəm? (Sonra ucadan öz-özünə). Tamam yadımdan
çıxmışdı, Fransız səfirliyindəki dostum D`Arşak mənə
məmnuniyyətlə sekundantlıq edər. Bu işdə onun köməyinə
möhtacam.
(O, D`Arşakı çağırtdırır. Bir azdan D`Arşak gəlir).
Dantes: Dostum, Puşkin məni duelə çağırmışdır. Mən
onun duelə çağırışını qəbul edirəm. Sizi bura dəvət etməkdə
məqsədim isə bu işdə mənə sekundant olub-olmayacağın
barədə fikrini öyrənməkdir. Mən çox istərdim ki, Puşkinlə
təkbətək döyüşdə siz mənə sekundantlıq edəsiniz. Əgər siz
buna razısınızsa, mən bəri başdan sizə öz minnətdarlığımı
bildirirəm.
D`Arşak: Doğrudur, duel məsələsi son zamanlar bir
qədər diqqət mərkəzində durur və dolaşıq məsələdir. La-
kin mən bir dost kimi sizə sekundantlıq etməyə razılığımı
bildirirəm. Qoy bu təkbətək döyüşdə Allah sənə yar olsun.
Dantes: Çox sağ olun, cənab D`Arşak, mən sizin bu
duel də mənə sekundantlıq etməyinizə əmin idim. Əmin
idim ki, siz bu işdə mənim ən yaxın köməkçim olacaqsınız.
(Bu zaman Hekkeren hövlanak içəri daxil olur)
Hekkeren: Dantes bu nə məsələdir? Puşkinin səni duelə
çağırması düzdürmü?
Dantes: Bəli, düzdür, bir az bundan əvvəl o, Danzas
vasi təsilə öz duelə çağırışını mənə göndərmişdi.
Hekkeren. Nə etmək fikrindəsən? Vuruşacaqsanmı?
135
Dantes. Bu barədə çox fikirləşmişəm. Son nəticədə vuruş-
maq qərarına gəldim. Bundan başqa bir yol seçə bilmədim.
Hekkeren. Nə etmək olar, görünür, taleyin buyruğu
beləymiş? Puşkin təhqirə dözə bilmir. Sən də kübar cəmiy-
yətin qarşısında alçalmaq, gözdən düşmək istə məzsən, ona
görə də əgər nadir bir təsadüf olmasa, sizin ikinizdən birinin
həyat yolu duel meydanında qurtarmalıdır. Əks təqdirdə,
həyat öz ziddiyyətlərini bir-biri ilə barışdırmış olardı ki, bu
da mümkün deyildir.
Dantes. D`Arşakı da elə o məsələdən ötrü çağırtdırmı-
şam. Mənə bu döyüşdə sekundantlıq etmək təklifimi qəbul et-
mişdir. Artıq hər iki tərəf üçün dueldə iştirak et mək məsələsi
tam aydınlaşmışdır. Bircə mənim D`Arşak vasitəsiylə öz ça-
ğırışımı Puşkinə çatdırmaq məsələsi qalır ki, sabah rəqiblər
təkbətək döyüş meydanında üz-üzə dayansınlar.
D`Arşak. Cənab Dantes, mən sizin istəyinizdən asılı
olaraq çağırışı hər an Puşkinə çatdırmağa hazıram. Duel nə
qədər risk sevən döyüş olsa da, onun iştirakçıları da bir o
qədər risk etməyi bacaranlar olmalıdır.
Dantes. Elə isə dostum siz çağırışı Puşkinə çatdırmağa
gedə bilərsiniz (D`Arşak gedir).
Hekkeren. Demək, belə. Bizim bu gizli oyunumuz sa-
bah açıq döyüş meydanında üzə çıxır. İndi hər şey bizim ba-
carığımızdan asılıdır. Unutmamalıyıq ki, bu inqilabi əhval-
ruhiyyəli şairi çar Nikolay özü belə xoşlamır. Mən əminəm
ki, əgər səadət sənin tərəfində olacaqsa, əlahəzrət üzdə bu
işə heyfsilənəcəksə də, ürəkdən sənin bu qələbən üçün şad
olacaqdır. Çünki Rusiyanı inqilab bürüməkdədir. Bu alovun
güclənməsində isə Puşkin olduqca böyük rol oynayır. Bu
inqilabçı şairin məhv edilməsi bir növ əlahəzrətin taxt-tacı-
nın mühafizə edilməsi deməkdir.
136
BEŞİNCİ PƏRDƏ
Birinci şəkil
(Duel 1937-ci ilin 27 yanvarında axşamüstü saat 5
radələrində baş verdi. Duel üçün seçilmiş yer Peterburqun
kənarında Komendant bağının arxasında yerləşən kiçik bir
pöhrəlik idi.
Rəqiblər bir-birlərindən 25 (iyirmi beş) addım, səddən
isə bir addım aralıda dayandılar. Sədlər arasındakı məsafə
on addım idi. Tapança ilə silahlanmış rəqiblər işarə verilən
kimi bir-binə tərəf gəlməyə başladılar. Puşkin iti addımlarla
səddə çatdı və tapançanı qaldırıb rəqibini nişan aldı. Lakin
Dantes onu qabaqladı, səddə çatmamış atəş açdı. Puşkin
üzü üstə qarın içinə yıxıldı. Dantes işin bitdiyini zənn edib
onu tutmağa atıldıqda, Puşkin onun üstünə qışqırdı).
Puşkin: Yerinizə qayıdın, indi mən atmalıyam.
(Onu qaldırdılar. Tapançası əlindən qarın içərisinə düş-
düyü üçün Danzas ona başqa bir tapança verdi. O, uzun
müddət nişan aldı və tətiyi çəkdi. Güllə Dantesin qolunun
yumşaq ətini dəlib keçir və mundirinin qarşısında dayanır,
mundirinin düyməsi onu xilas edir. Dantes döşündən xəsarət
alır, azacıq səntirləyir və yıxılır. Onda Puşkin tapançasını
yuxarı ataraq qışqırır).
137
Puşkin: Afərin! Bravo! (Sonra Dantesin ayağa qalxıb
getdiyini görəndə, o öz-özünə deyir).
Puşkin: Hə, deməli, bizim təkbətək döyüşümüz hələ
bitməyib.
Axşam saat 6-da Danzas və Puşkini gətirən kareta knyaz
Volkonskinin Moykadakı binasına yan aldı Puşkin burada
yaşayırdı. Küçə qapısına çatanda Puşkin Danzasa dedi: –
Qabağa keç, adamları çağır, məni karetadan çıxarsınlar. Bir
də ki, Andrit yaramın ağır olduğunu desə mənə de. Bir də
əgər Nataliya evdədirsə, ona de ki, yaram təhlükəli deyil.
Adamlar qaçıb gəldilər. Puşkini karetadan çıxardılar. Ko-
merdiner onu qucağına aldı.
Puşkin: Məni aparmaq sənin üçün kədərlidir?
Komerdiner (göz yaşları içində): Bəli, ağa, dedi.
(Onu kabinetinə gətirdilər. O dedi ki, təmiz alt palta-
rı versinlər. O soyundu və divana uzandı. Puşkin artıq öz
ölüm yatağında idi).
İkinci şəkil
(Natali xəstənin yanında dayanıb. Həkim və bir sıra
yaxın adamlar da otaqdadırlar).
Puşkin (Natalinin əlini əlinə alır): Nə baş verirsə versin
sen heş nədə müqəssir deyilsən, heç nədə (Natali səssizcə
ağladı və çıxdı).
Puşkin (üzünü həkimə tutub): Nikolay Fyodoroviç,
siz mənim yaram haqqında nə fikirdəsiz? Açıq danışa
bilərsiniz, heç bir cavab məni qorxuda bilməz. Mən mütləq
138
həqiqəti bilməliyəm ki, vacib işlərə vaxtında əncam çəkim,
sonra gec olar.
Andrit: Əgər elədirsə, mən sizə deməyi özümə borc bi-
lirəm ki, yaranız çox təhlükəlidir və sizin sağalacağınıza
demək olar ki, heç bir ümid yoxdur.
Puşkin: Açıq danışdığınız üçün sizə təşəkkür edirəm.
Çox-çox xahiş edirəm ki, arvadıma bu barədə heç bir şey
söyləməyin.
Andrit (vidalaşarkən): Cənab Puşkin, mən sizin bu və-
ziy yətiniz barədə imperatora məlumat verməliyəm, çünki
vəzifəm bunu tələb edir.
Puşkin (heç bir etiraz əlaməti göstərmədən): Sizdən
xahiş edirəm, mənim adımdan imperatordan xahiş edin ki,
mənim sekundantımı məhkəməyə çəkməsinlər.
Andrit (çıxarkən): Deyərəm, cənab Puşkin.
Puşkin özünün birinci duelindən sonra hökmdara söz
vermişdi ki, bir daha, heç vəchlə vuruşmaya çıxmayacaq və
indi ölümcül yaralı vəziyyətdə bağışlanmasını xahiş etmək
üçün Jukovskini yanına çağırdı.
Puşkin: Cənab Jukovski, vəziyyətim çox ciddidir. Ona
görə də sizdən bir xahişim var, əgər mümkünsə, hökmda-
rın yanına gedin və mənim duelə çıxmaq barədə hökmdara
verdiyim sözə əməl etmədiyimə görə, hökmdarın məni ba-
ğışlamasını rica edin.
Jukovski: Bu barədə narahat olmayın, mən hökmdarın
yanına gedib bu barədə ondan xahiş edərəm.
Pərdə enir və yenə açılır
Yanvarın 27-si gecə. Puşkinin xəstə yatdığı otağa
Andrit saraydan xoş xəbərlə gəlmişdi.
139
Andrit: Cənab Puşkin hökmdar arvad və uşaqlarınızın
qayğısına qalacağına boyun oldu. Lakin o sizə özünün bir
məsləhətini çatdırmağı xahiş etdi.
Puşkin: O nə məsləhətdir?
Andrit: Əlahəzrətin məsləhəti budur ki, siz ömrünüzü
bir xristian kimi başa vurasınız.
Puşkin (rahat nəfəs aldı): Mən hökmdarın bu məsləhətini
yerinə yetirərəm.
Hökmdar Puşkinə həmin məzmunda
bir məktub da göndərmişdi.
Puşkin zərfi aldı və açıb oxudu. Orada belə yazılmışdı:
– Əgər tale bizi bir də bu fani dünyada görüşdürməsə, onda
mənim son və icra edilməli səhvimi və məsləhətimi qəbul
elə. Bir xaçpərəst kimi can verməlisən. Arvadına və uşaqla-
rına gəlincə isə xatircəm ola bilərsən, onların gələcəyini öz
öhdəmə götürürəm.
Üçüncü şəkil
Günorta saat ikini vurur. Jukovski dəhlizə dolmuş
adamlar üçün son bülleten yazdı. Xəstə son dərəcə ağır
vəziyyətdədir. Dostları xəstənin başına yığışmışdı.
Puşkin (gözlərini açıb): Ürəyim elə böyürtkən mürəb-
bəsi istəyir ki.
(Kimsə mürəbbə dalınca getdi).
Puşkin (səbirsizliklə): Mürəbbə tezmi gələcək?
(Bu vaxt mürəbbə gətirirlər. Nataliya Nikolayevna özü
xəstəyə bir neçə qaşıq mürəbbə yedirtdi. Şairin çöhrəsi
sakit idi. Arvadı xəstəni ümid içində tərk etdi).
Puşkin: Mənim başımın altını azca dikəldin (Onun başı-
nın altını düzəltdilər).
Puşkin (qəfil gözlərini açıb): Bitdi həyat!
Dostlarından biri. Nə bitdi?
Puşkin (çox aydın bir səslə): Həyat. Nəfəsim darıxır, elə
bil əzirlər...
(Bu onun son sözləri idi. 1937-ci il, yanvarın 29-u,
günorta saat iki qırx beş dəqiqəydi...)
Dördüncü şəkil
Hökmdarın sarayı. Əlahəzrətlə Jukovski
söhbət edirlər.
Jukovski: Əlahəzrətdən, bir dəfə Karamzin üçün olan
kimi bu dəfə də, Puşkinin xatirinə onun katibi olmağımı xa-
hiş edirəm.
Əlahəzrət: Qulaq as qardaşım, mən Puşkin üçün bacar-
dığım hər şeyi edəcəyəm. Lakin ona Karamzinə yazdığım
kimi yazmayacağam. Puşkini biz xaçpərəst kimi ölməyə
güclə məcbur etdik, Karamzin isə mələk kimi yaşamış və
mələk kimi də ölmüşdür.
Pərdə salınır
(Son)
Dostları ilə paylaş: |