Ərəb dilçilik tarixinin öyrənilməsində mövcud olan müxtəlif istiqamətlər
105
ƏRƏB DİLÇİLİK TARİXİNİN ÖYRƏNİLMƏSİNDƏ
MÖVCUD OLAN MÜXTƏLİF İSTİQAMƏTLƏR
Səbinə MİRZƏYEVA
Dünya dilçiliyinin ayrılmaz hissəsi olan ərəb dilçiliyi öz inkişafında uzun
müddətli, daha doğrusu, 1400 illik tarixi bir yol keçmişdir. İslamın
yaranması ilə ərəb cəmiyyətinin həyatının bütün sahələrində müşahidə
olunan inkişaf və canlanma, təbii ki, ərəb dilindən də yan keçə bilməzdi.
Ölkəni bürümüş fütuhat dalğası başa çatdıqdan, yəni böyük ərəb xilafəti
yarandıqdan sonra “ərəb dili problemi” özünü daha aydın şəkildə göstərməyə
başladı ki, bu da dilçilərin, filoloqların və mütəfəkkirlərin bu sahəyə daha
ciddi yanaşmasını zəruri edirdi. Ərəb qəbilələri arasında müxtəlif ləhcələrin
mövcudluğu, müsəlman ordusunun tərkibində bir çox qəbilələrin
nümayəndələri iştirak etdiyindən işğal olunmuş ərazilərdə müxtəlif
ləhcələrin yayılması, yerli xalq-qeyri-ərəblər tərəfindən bu ləhcələrə yeni
çalarların vurulması, ən başlıcası isə Quranın dili ilə danışıq dili olan
ləhcələr arasında ciddi fərqlərin mövcudluğu ərəb qrammatikasının
sistemləşdirilməsini, ərəb nəhvinin sərhədlərinin (qayda-qanunlarının)
müəyyənləşdirilməsini tələb edirdi. Elə buna görə də işğal olunmuş
ərazilərdə məktəb və mədrəsələrin açılması, ərəb dilinin tədrisi geniş vüsət
alır, məscidlərdə keçirilən məşğələlərdə Quranın qiraəti, ərəb dilinin qayda-
qanunları öyrənilirdi.
Adətən ərəb dilçiliyinin yaranmasını dini amillərlə bağlayırlar. Bu
baxımdan doktor Əli Əbul Məkarimin fikirləri diqqətə layiqdir. O, özünün
“Əl-Mədxəl ila dirasəti-n-nəhv” əsərində ərəb dilçiliyinin yaranmasını
stimullaşdıran amillərdən danışarkən onları ictimai və dini olaraq iki yerə
bölür. İctimai amil dedikdə ərəb qəbilələri ilə qeyri-ərəblərin qaynayıb-
qarışması, beləliklə, xilafət tərkibində böyük müsəlman ümmətinin
formalaşması nəzərdə tutulur. İnsanların qarşılıqlı ünsiyyətini təmin edən
“dil faktoru” olmadan isə bu, yəni belə bir cəmiyyətin formalaşması
mümkün deyil. Dini amil dedikdə sonuncu haqq din olan İslamın insanlara
Səbinə MİRZƏYEVA
106
Quran vasitəsilə göndərilməsi, Quranın isə ərəb dilində olması nəzərdə
tutulur. İslamın məhz ərəb dilində göndərilməsi ərəb dilinin geniş
imkanlarından xəbər verərək onun Quran təlimində əvəzolunmaz əhəmiyyət
kəsb etdiyini bir daha sübut edir. Lakin qeyd etmək lazımdır ki, bu iki amil
eyni məqsədə xidmət etməsinə baxmayaraq qarşılıqlı əks təsirə malikdir.
Belə ki, ictimai amil müsəlman dövlətində yaşayan müxtəlif millətlər
arasında qarşılıqlı anlaşmanı təmin etmək üçün “müştərək dil”in
formalaşmasına gətirib çıxarmışdır. Beləliklə, qarşılıqlı anlaşmanı təmin
edən qeyd etdiyimiz bu “müştərək dil” ərəb dilinin ən sadə ifadə
vasitələrindən yararlanaraq dildə sauf (səs) məhsulunu genişləndirmiş,
nəticədə, sözün sonundakı dəyişikliklərə (qrammatik qayda-qanunlara) riayət
etməyə ehtiyac qalmamışdır. Dini amil isə ictimai amildən fərqli olaraq
“müştərək dil” prinsipindən deyil, “vahid dil” prinsipindən çıxış edir.
Sərhədləri müəyyənləşdirilmiş, qayda-qanunlarla sistemləşdirilmiş dil
olmadan həmin dilin və bu dildə göndərilmiş dinin tədrisi mümkün deyil.
Qeyri-ərəblər arasında dilin (və dinin) tədrisini asanlaşdırmaq, onların
arasında fikir və əqidə birliyinə nail olmaq üçün sistemləşdirilmiş vahid dilin
mövcudluğu zəruridir.(5,38)
Həmin dövrdəki mövcud Bəsrə mühiti ilə tanış olarkən ərəb dilçiliyinin
nə üçün məhz Bəsrədə formalaşması tamamilə aydın olur. Bu dövrdə nə
Şam, nə Misir, nə də xilafətin digər mərkəzi şəhərlərinin mühiti İraq,
xüsusilə də Bəsrə mühiti ilə müqayisə olunacaq səviyyədə deyildi. Şam hələ
İslamdan əvvəl burada məskunlaşmış ərəb qəbilələri vasitəsilə lazımi
səviyyədə ərəbləşmişdi və buna görə də ərəb dili problemi burada o qədər də
kəskin xarakter almamışdı. Misirə gəldikdə isə qeyd etmək lazımdır ki, bu
mərhələdə Misirə çox az qəbilə mühacirət etmişdi. Buna görə də Bəsrədən
fərqli olaraq Misirdə ərəb dilinin təhlükə altında olması faktı hiss
olunmurdu. Bəsrənin əlverişli təbii mühiti, Ərəbistan yarımadasından və
Şamdan gələn, həmçinin İrana aparan səhra ticarət yollarının buradan
keçməsi Bəsrədə məskunlaşan insanların tərkib etibarilə müxtəlifliyinə,
Bəsrə cəmiyyətinin təşəkkülündə çoxsaylı ünsürlərin iştirakına zəmin
yaratmışdır. Heç də təsadüfi deyil ki, Bəsrə sözünün mənası onun bu özəlliyi
ilə əlaqələndirilir. Bəsrə bəzi filoloqların fikrincə, bəs rah sözlərindən (çoxlu
ayrıca yol) götürülüb.(1,18)
Ərəb dilçilik tarixinin öyrənilməsində mövcud olan müxtəlif istiqamətlər
107
Başqa bir versiyaya görə isə Bəsrə möhkəm daşlı sərt yer deməkdir.
Qeyd etmək lazımdır ki, Bəsrə II Raşidi xəlifəsi Ömərin hakimiyyəti
zamanında müsəlmanlar İraqın cənub-şərqini fəth etdikdən sonra onun əmri
ilə 635-ci ildə Ərəb sərkərdəsi Ütbə bin Qəzvan tərəfindən inşa edilmişdir.
Ütbə Bəsrənin abadlığına fikir vermiş, orada tez bir zamanda məscidlər,
saraylar, bazarlar, dükanlar, hamamlar və s. ictimai binalar tikilmişdir.
Bəsrənin ilk sakinləri Ütbənin sərkərdəlik etdiyi ordunun döyüşçüləri
bəzi mühacirlərdən ibarət idi. Sonralar şəhərə müxtəlif ərəb qəbilələri
(Rəbiə, Təmim, Səqif, Qeys, Əsəd və s.) və başqa xalqların
nümayəndələrindən ibarət olan məvalilər, xüsusilə farslar axışmışlar. 656-cı
ildə baş vermiş Cəməl müharibəsindən sonra burada III Raşidi xəlifəsi
Osmanın, Aişənin, ilk əshablardan Zübeyrin və Talhanın tərəfdarları
çoxalmışdı. Sıffin müharibəsindən sonra (657) xəlifə Əlidən ayrılmış
xaricilər də burada az deyildi. (5,76)
Bəsrənin coğrafi mövqeyi, Fars körfəzində Şət-t-ül Ərəb çayının
mənsəbində yerləşməsi, onun az bir müddət içərisində böyük şəhərə, İraqın
çox mühüm ticarət limanına çevrilməsinə, həm iqtisadi, həm də mədəni
cəhətdən inkişaf etməsinə zəmin yaratmışdı. Bəsrə Əməvilər dövründə
genişlənib şəhər formasına düşmüş, Abbasilər dövründə isə özünün
çiçəklənmə dövrünü keçirmişdir. Bəsrə Hindistan və Çin ilə ticarətdə əsas
rol oynayırdı. Gözəl imarətləri, bağ-bağatı, bol suyu olan bu şəhər tezliklə
bir sıra ərəb qəbilələrinin və qeyri-ərəb müsəlmanların diqqətini cəlb etmiş,
tacirlərin, səyyahların, alim və şairlərin toplaşdığı bir yer olmuşdur. Qısa bir
müddət ərzində üç yüz min nəfərə çatan bəsrəlilərin böyük hissəsini qeyri-
ərəblər (mövlalar) təşkil edirdi. Artıq xilafət tərkibində həm ərəb ədəbi
dilində, həm ərəb qəbilələrinin müxtəlif ləhcələrindən, həm ərəblər
tərəfindən işğal olunmuş ərazilərin dilindən, həm də fütuhat dalğasının
yaratdığı yeni cəmiyyətlərdə millətlərin bir-birinə qaynayıb qarışması
nəticəsində yaranan dil formasından istifadə olunurdu. Dilin bu dərəcədə
şaxələndiyi və hamını öz ətrafında birləşdirəcək vahid dilə böyük ehtiyacın
hiss olunduğu bir dövrdə ərəb dili nəinki “fatehlərin dili” olaraq, həm də
sonuncu haqq din olan İslamın dili kimi özünü bütün müsəlmanlara təqdim
edir.
Ərəb “nəhvinin” (qrammatika elminin) mənşəyi, nə vaxt yaranması,
ümumiyyətlə, əvvəlcədən mövcud olub-olmaması haqda bir sıra nəzəriyyələr
Dostları ilə paylaş: |