89
olmaması gərəkən erqativ halın etrusk dilində axtarılması
əvəzinə bu dildə olması gərəkən
mənsubiyət şəkilçisi tapıl-
malıdır. Bu axtarışın ipucu söz sırasıdır:
təyin olunan sözün
sonra gəlməsi, mənsubiyət bildirən şəkilçinin də ona qoşul-
ması diqqqətə alınmalıdır. Bir nəsnənin kimə məxsus olması
onun üzərindəki yazıda mənsubiyət göstəricisinin işlənməsi
ilə bəlirlənir. Örnəyin, “Mən Mamerkenin artesiyəm (sanca-
ğıyam)” deyimi olan bu yazıda (TLE 338) mənsubiyət bildi-
rən
-si morfemi belə verilmişdir:
mi mamerces arte-si (
mən mamerke-nin arte-si)
Etrusk
dilində təsirlik halı (
akkuzativ) qıpçaq qrupu türk
dillərində (
ev-ni) olduğu kimi
-ni şəkilçisilə bildirilir. Bunu
I şəxsin təkini bildirən
mi (mən) əvəzliyi aydın sərgiləyir:
mi-ni (məni).
Həmin formada şəkilçi samitlə bitən sözlərə
də qoşulur:
spur-ni (şəhər-ni).
Azər türkcəsində isə -ni şıkil-
çisi saitlə bitən sözə qoşulur:
evi-ni, quyu-nu. Bəzi etrusk
yazılarında
mini ilə yanaşı
mine//mene sözlərində də təsirlik
halın morfemi (
-ne) olduğunu söyləyirlər. Bununsa doğru
olub-olmadığını mətn daxilində yoxlamaq gərəkir.
M.Pallottino əski etrusk yazılarında
yönlük hal (
dative)
şəkilçisinin
-a formantı ilə bildirildiyini qeyd edir.
33
Türk
dillərində həmin şəkilçinin
-a//-ə, -qa//-gə kimi bir neçə fo-
netik variantı vardır.
Etrusk dilində
yerlik halın (lokativ)
-thi//- ti şəkilçisilə iş-
lənməsi söylənir:
spur-ti (şəhər-də),
klan-ti (oğlanda).
Bəzi
türk
dillərində bu morfemin -te variantı etrusk deyiminə çox
yaxındır:
el-te (eldə).
Bəllidir ki, türk dillərində
cəmlik bildirən
-lar şəkilçisi
topluluq bildirən
-la
,
-ar şəkilçilərinin (la
+
ar
=
lar) qovuşması
ilə yaranmışdır. Vaxtilə həmin
-ar morfeminin
türk və etrusk
33
Pallottino, 1975, 215.
89
90
dillərində cəmlik bildirən eyni şəkilçi olduğunu göstərmiş-
dik.
34
Bəzi uzmanlar
-r şəkilçisini canlı,
-xva//-cva//-va//-ua
şəkilçilərini isə cansız məfumlar bildirən sözlərə qoşuldu-
ğunu söyləyirlər:
ais (tanrı),
ais-er (tanrılar);
marunu-xva
(marunular).
Beləliklə, etrusk və türk dillərində hal
və kəmiyət göstəri-
cilərinin bu qısa və ötəri müqayisəsi də göstərir ki, əlifbada
olduğu kimi, qramatik qatda da bu dillərin ortaq elementləri
vardır. Örnəyin, hər iki dildə eyni anlamı olan
apa sözünün
hal və mənsubiyət şıkilçilərilə işlənməsini belə vermək olar:
İsmin halları
tək və cəmdə türkcəsi
adlıq (nominativ)
apa
*apa-(a)r
apa
apa-(la)r
yiyəlik (genitiv)
*apa-(a)l
*apa-r-al
apa-(n)ın
apa-lar-ın
təsirlik (akkuzativ)
*apa-ni
*apa-r-ni
apa-nı
apa-lar-nı
yönlük (dative)
*apa-a
*apa-r-a
apa-(g)a//-(y)a
apa-lar-a
yerlik (locativ)
*
apa-ti
*apa-r-ti
apa-ta
apa-lar-ta
çıxışlıq
?
apa-tan
apalar-tan
birgəlik (ablativ)
?
apa-(y)nan//la
apalar-nan//la
Mənsubiyət
*apa-s(i)
*apa-r-si
apa-sı
apa-lar-(
*
s)ı
Etrusk dilində
əvəzlik kimi işlənən sözlərin olmasına heç
kim şübhə etmir, lakin bunların şəxs, işarə,
sual əvəzlikləri
üzrə müəyənləşdirilməsi hələlik tam başa çatmayıb. Bəzi işa-
rə əvəzliklərinin fonetik dəyişmələrə uğraması söylənir:
ita
34
Ağasıoğlu, 1988, 195.
90
91
>
eta
>
ta,
ika
>
eca
>
ca. I, III şəxs əvəzliyini bildirən sözlər
və bəzi işarə əvəzlikləri etrusk və türk dillərində oxşardır:
şəxs əvəzliyi etrusk
türk
I mi
mən
II
? sən
III
an an,
o
vil
ol, vil (
çuvaş)
işarə əvəzliyi
pi, pul
an, in
bu(l)
an, in, ol
Etrusk dilində qoşma, bağlayıcı, ədat, inkarlıq morfemi
bəlirlənməyib. Bəsit sintaktik
quruluşlu bu dildə önqoşma,
cins kateqoriyası yoxdur. Köməkçi feillər, feilin zaman, növ
formaları hələlik o qədər də aydın deyil. Uzmanlar keçmiş
zamanı bildirən
-ce (
-ke) şəkilçisini göstərirlər:
sval-ce (sğalke) -
yaşadı, sağaldı
lupu-ce
(lupuke)
- öldü, ölübdü
muluvani-ce (muluvanike) -
yapdı, qayırdı
Beləliklə, etrusk dilinin müxtəlif qatlarına ötəri baxış bir
daha bu dilin qarışıq
olduğunu, burada türk dili ilə yanaşı
başqa bir (və ya iki) dilin özəlliklərinin də yer aldığını gös-
tərir. Etrusk əlifbası göytürk əlifbası ilə eyni mənşəlidir və
bu dil fonetik, leksik, bəzi qramatik göstəricilərə görə çuvaş
dilinə yaxındır. Tipoloji baxımdan da birləşik (aqqlütinativ)
dillər qrupunda olan etrusk dili ilə türk dilləri arsındakı bağ-
lantı 3 minil öncəyə dayanır. Birləşik dillərin morfonoloji
quruluşundakı konservatizm etrusk-türk əlaqələrinin
ortaya
çıxarılmasına imkan verir və bu imkan etrusk dilinin daxili
dialekt özəllikləri öyrənildikcə daha da artacaqdır. Bunun
üçün ilk növbədə etrusk yazılarının bölgələr üzrə, həm də
mövzulara görə qruplaşdırılması gərəkir.
91