177
2. Xalq ruhuna dərindən bələd olan sənətkar kimi Ni-
zaminin özü tərəfindən yaradılmış folklor nümunələri və
onların folklorda izləri.
3. Nizaminin həyatı ilə əlaqədar hadisələr əsasında yaran-
mış yeni folklor nümunələri yaxud el variantı kimi yaranmış
əsərlər.
Nizami əsərlərində müxtəlif folklor nümunələrində, o
cümlədən əsatir və əfsanələrədən, rəvayətlərdən, xalq
söyləmələrindən geniş istifadə etmiş və sənətkarlıq dühasını
onlara əlavə etməklə kamil sənət nümayiş etdirmişdir.
Nizami ilk böyük əsəri olan “Sirlər xəzinəsində” xalq əfsanə
və nağıllarından istifadə etmişdir. Bunlardan “Süleyman və
Əkinçi”, “Nuşirəvan və bayquşların söhbəti”, “Sultan Səncər
və qarı”, “Firudin ilə maralın dastanı”, “Harun ər-Rəşid ilə
dəlləyin dastanı” və başqa nümunələri göstərmək olar.
Məsələn, “Firudin ilə maralın dastanı” hekayəsi Gəncə
ərazisində məşhur olan “Qanlı daş” adlı əfsanə ilə demək olar
ki, eynilik təşkil edir. Hər iki əfsanədə məşhur ovçunun
qüdrəti, sonra bir qızı sevməsi, bu qıza qovuşmaq üçün
məşhur bir maralı vurmalı olduğu və daşların maralı amansız
ovçudan xilas etməsi, sinələrini açılan oxa sipər etməsi,
cansız bir daşdan qan axması ovçunun əməlindən peşman
olması göstərilir. Əfsanədə dərin humanizim ifadə olunur.
İnsanın vəhşiliyi üzündən daşların belə qan ağlaması,
nəhayətdə daş qəlbli insanın mənəvi oyanışı və əməlindən
peşmançılıq çəkdiyi verilir.
“Sirlər xəzinəsi”ndəki maraqlı hekayələrdən biri də
“Harun ər-Rəşid ilə dəlləyin dastanı” hekayəsi xalq arasında
geniş yayılan “əsir padşah” əfsanəsilə yaxından səsləşir.
Qızılın – pulun nəyə qadir olduğu, insanı necə dəyişdiyi hər
iki əfsanədə obrazlı şəkildə çox gözəl verilmişdir.
Ümumiyyətlə, Nizami əsərləri öz rişələri və kökləri ilə
Azərbaycan folkloruna çox bağlıdır. “Sirlər xəzinəsi”
əsərində verilən “Gül və zəhər əfsanəsi” xalq arasında başqa
şəkildə danışılır, xalq arasında bu “Loğman və şagirdi” adlı
178
əfsanədir. Bu əfsanələr arasında elə ciddi fərqlər görmək
olmur. Hər ikisində konflikt eynidir: iki alimdən biri yaşamalı
digəri məhv olmalıdır, hər ikisində köhnə ilə yeninin güclü
mübarizəsi, güclü zəhər hazırlayanın qələbəsi ilə deyil, ölümü
ilə bitir. Rəqibinin ölümünə daha çox çalışan, güclü zəhər
hazırlayan istəyinə nail olmur.
Nizami epik şeirin təbiətinə uyğun olaraq əsatir və
əfsanələrdən geniş istifadə etmişdir. Dahi şair nakam
məhəbbət dastanı olan “Leyli və Məcnun”dan ustalıqla
bəhrələnmiş və Xəmsəsinə daxil olan “Leyli və Məcnun”
poemasını qələmə almışdır. Lakin bu əfsanənin yalnız şairin
ərəb mənbələrindən aldığını iddia edənlər, əlbəttə, yanılırlar.
Çünki tarixi mənbələrdən aldığımız məlumata əsasən bu
əfsanə ərəb mənbələrində öz əksini tapana qədər qədim
Babilistanın mixi yazılarındakı
ədəbiyyatda həkk
olunmuşdur.Yusif Ziya Şirvani bunlara əsaslanaraq yazır ki:
“Nizaminin öz poemasının ancaq ərəb mənşəli əsasda qurmuş
olduğunu təxmin etmək mümkün deyil. Çünki Nizaminin
“Leyli və Məcnun” poemasında ərəb mənbələri həlledici rol
oynamır; əksinə, poemanın yaranmasında şair üçün əsas
mənbə olan və o zaman Azərbaycanda geniş intişar tapan
xalq əfsanələri üstünlük təşkil edir”. Şirvan hökmdarı
Axsitanın Leyli və Məcnun əfsanəsini qələmə almağı
Nizamidən xahiş etməsi təsadüfi deyil, bu fakt da təsdiq edir
ki, XII əsrdə belə bir əfsanə dillər əzbəri olmuş, Azərbaycan
əhalisi arasında sevilərək yayılmışdır. Hətta belə bir atalar
sözünün xalq arasında yayılması da bu faktları sübut edir:
“Məcnun kimi dərs oxuyan vəlleylidə qalar”.
Həmçinin Azərbaycan musiqisində “Rast-Pəncgah”
muğamının guşələrindən birinin “Leyli və Məcnun”
adlanması yuxarda dediklərimizi təsdiq etməkdədir. Deməli,
hələ Nizaminin nakam aşiqlərin faciəsinə həsr edilmiş “Leyli
və Məcnun” poemasının daha qədim nümunəsi, azad sevgi
motivlərini ifadə edən bədii incilər Azərbaycan folklorunda
çox idi və qüdrətli şair də bundan həvəslə bəhrələnmişdir.
179
Nizaminin “Leyli və Məcnun” poemasında “İt və
cavan” rəvayəti ilə şahın zülmkarlığı və etibarsızlığı anladılır.
“Yeddi gözəl” də isə buna yaxın bir rəvayətlə hökmdara ibrət
dərsi verilir. Birincidə it sədaqətli, ikincidə isə satqındır. Hər
iki rəvayətin xalq yaradıcılığında həm fərqli, həm oxşar
nümunələrinə geniş şəkildə rast gəlmək olar.
“Yeddi gözəl” əsəri qədim əfsanələri özündə cəmləşdir-
mək baxımından çox zəngindir. Bu əsərdə “Dərbənd qalası”,
”Göyərçin əfsanələri” – “Öncəqala əfsanəsi”, “Göyərçinin
ayağı niyə qırmızıdır” əfsanələrinin müxtəlif variantları
verilmişdir. Nizami Gəncəvi zəngin yaradıcılığında
rəngarəng əfsanələrlə yanaşı, təmsillərdən ustalıqla istifadə
etmişdir. Şair istədiyi fikri, ideyanı daha canlı ifadə etmək
üçün xalq təmsillərindən bacarıqla faydalanmışdır. Məsələn,
onun “Sirlər xəzinəsində” verdiyi “Qarışqa və kəklik” təmsili
xalq ədəbiyyatındakı “Pendir ağzında bir qara qarğa” təmsili
ilə yaxından səsləşir. Yenə həmin əsərində verilən “Bülbül ilə
qızılquş”, “Meyvəsatanla tülkü”, “Ovçu, it və tülkünün
dastanı” təmsilin ən yaxşı nümunələridir. Bundan sonra
humanist şair “Xosrov və Şirin” poeması vasitəsi ilə göstərdi
ki, o öz yaradıcılığı ilə xalq həyatına, xalq yaradıcılığına
dərindən bağlı olan bir sənətkardır. “Xosrov və Şirin”
əsərinin müqəddiməsində deyilir:
Məlum hekayədir bu “Xosrov Şirin”
Ancaq dastan yoxdur bu qədər şirin,
Ruha xoş gəlsədə bu gözəl dastan
Pərdədə qalmışdı bu gəlin çoxdan
“Xosrov və Şirin” Azərbaycan xalqının daxilində
yaşamış olan qədim və gözəl zfsanədən qüvvət almışdır. “Öz
yurdunun qaynaqlarından bu əfsanəni götürmüş olan Nizami
“Xosrov və Şirin” macərasının bədii surətlərini yenə xalqına
deyil, bütün dünya xalqlarına qaytarmış oldu”. (M.Rəfili)
Nizami əsərlərində Azərbaycan xalq dastanları və
nağılları yeni məzmun və forma almış, dövrün bütün
Dostları ilə paylaş: |