Məhəmməd Hadi və mətbuat
347
qəzetindən tərcümə olunmuş və yeri gəldikcə müəllif tərcümə
etdiyi materiallara rəğmən öz orijinal fikirlərni də bildirmişdir.
“Əl-Müəyyəd” qəzetindən oxuduqlarına əsasən müəllif
bildirir ki, “İslamın şənliyi, imrani dövründə Bağdad, Misir və
Əndəlis məkatibi-islamiyyəsində bulunan asar və təlifat beş
milyon ədəd imiş. Hökmdari-ziiqtidar Səlahəddin Əyyubi Misir
ərazisini istila etdiyi zaman Misir məktəblərində yalnız “Tarixi-
Təbəri”dən min iki yüz cild varmış. Başqa elm və fənnə dair nə
qədər asar bulunduğunu düşünməlidir”(299, N 19). Lakin
təəsüsüf ki, bu və bu kimi çoxlu sayda yüksək elmi dəyərə malik
olan kitablar it-bata düşərək tarix səhnəsindən silinmiş, qalanlar da
elə hala düşmüşdür ki, istifadəsi ya müşkül, ya da mümkün deyil.
Müəllif təəssüflə bildirir ki, yaşayışımızı islah edə biləcək
əsərlər, kitablar məhv olub getsə də, millətin beynini xürafat
tiryəki ilə zəhərləyən kitablar qorunub saxlanmışdır. Müəllifə
görə, indi əsas vəzifə bu qəbildən olan kitabları məhv etmək və
zamanın ruhuna uyğun kitablar yazmaq, tərtib etməkdən
ibarətdir. Elə kitablar vücuda gətirilməlidir ki, “məxəzləri yəqin,
ibarələri aydın, anlaşılması asan ola bilsin. Hər elmi öz yerindən,
öz
mənzilindən
yuxarı çıxarmayıb lüzımınca istifadə
etməlidir”(299, N 19).
“Hansı elmlər öyrənilməlidir?” sualı barədə mülahizələr
irəli sürən M. Hadi bildirir ki, “nəhv və bəlağət elmlərini
məqsudi-bizzat deyə oxumaq faydasız və mənasızdır. Bunlar
zatən məqsudi-bizzat elmlərdən sayılmaz. İbarəyi düz oxuyacaq
qədər nəhv, bəyanə qüdrətyab olacaq qədər elmi-bəlağət təhsili
kafidir”(299, N 19). O elmləri öyrənmək lazımdır ki, onlar
zamanla ayaqlaşa bilsin və cəmiyyətin onlara ehtiyacı var. Bu
elmlər isə dini elmlər deyil, dünyəvi, xüsusilə texniki elmlərdir.
İslam məmləkətlərindəki kitabların qüsurlarından bəhs
edən müəllif qeyd edir ki, “təlifati-islamiyyənin düçari-fəsad
olduğuna bir səbəb daha vardır. Ayrı-ayrı firqələrə bölünən,
başqa-başqa məzahibə intisab edənlər hər kəs öz məzhəbinin
səhhətini isbat və millətinin amalını tərvic etmək üçün mövzun
İslam Qəribli
348
hədislər, əsilsiz xəbərlər ixtira etmişlərdir və bu vəsail ilə islam
təlifatının hərc-mərc olmasına “böyük xidmətlər” göstərmişlərdir
Dəyanəti-islamiyyənin əsla tanımadığı əcayib-qəraib xürafatı
islama həml və isnad etmişlərdir”(299, N 21).
Öz dili ibarəli, tərkiblərlə dolu və dəbdəbəli olsa belə, M.
Hadi çox doğru olaraq qeyd edir ki, “İslam kitablarında olan
bəlalardan biri də ibarələrin çətin olmasıdır. Məzmunların və neçə
cümlələri bir-birinə tədaxül edərək bağlamasıdır. Bu səbəblərdən
dolayı islam təlifatı anlaşılmaz bir müəmma şəklini almışdır”(299,
N 21).
Bəs bunlara, yəni “əvvəlki qərnlərin üləma və müəllifləri
yazını çətin yazmağa, üsuli-təlifdə böylə bir yola sapmağa” səbəb
nədir? M. Hadiyə görə “birincisi, bilməməzlikləridir. İkincisi,
vaxtlarında bulunan camaatın cəhalətidir ki, sözləri örtülü
söyləməyə məcbur bulunmuşlardır. Üçüncüsü, ibarələr çətin olsun
da ləyaqətsizlər oxu-yazıya həvəskar olmasınlar. Ancaq
müstəidlər oxusun”(299, N 21).
Müəllifin qəti qənaətinə görə “bu üç fikirdən mütəvəllid
təlifati- islamiyyəni müğləğ və müəmma bir üsluba ifraq edən
müəlliflər böyük səhv etmişlərdir”(299, N 21).
M. Hadi çox doğru olaraq belə bir müddəa irəli srür ki,
“hər zaman alimlərə, müəlliflərə lazımdır ki, əhali arasında elm və
maarifin nəşr və təmininə çalışsınlar. Hansı vəsilə ilə olursa-olsun
elmi camaata qandırsınlar. Əhali arasında nəşr və maarif isə açıq
dil və asan ibarəli kitablarla mümkün ola blir. Başqa dürlü ola
bilməz. Öylə bir dil, öylə bir ibarələrlə ifadəyi-məram etməlidirlər
ki, anlamağa qərib olaraq könüllərdə yerləşsin, caygiri-rüsux
olsun”(299, N 21).
İnkişaf etmiş və inkişaf etməkdə olan Qərb ölkələrinin
bugünkü vəziyyətinin əsasını onların təhsil sistmi ilə bağlayan M.
Hadi bildirir ki, “Bu gün islam mədrəsələrində tədris və tədərrüs
edilməkdə olan babul-əbd, qənaim, cəhad, təlqinati-əmvat, səlati-
xüsuf, səlati-küsuf və istisqa və sairə və sairə...” bu kimi elmlərin
Məhəmməd Hadi və mətbuat
349
nə millətə, nə də bəşəriyyətə ziyandan savayı heç bir xeyiri
yoxdur.
Millətini, dinini, vətənini dərin məhəbbətlə sevən, başqa
millət, din və dövlətlərə hörmətlə yanaşan, elmin, təhsilin
cəmiyyətin inkişafında rolunu yüksək qiymətləndirən M. Hadi
bildirir ki, “Mədrəsəçilər, mədrəsəçilərin naşiri-əfkarı bulunan din
məişətçiləri bunu anlamırlar ki, bugünkü şəri-cəhad cəhadi-
hüriyyətdir. Bu dövrdə ictihad ictihadi-fünun və sənətdir”(299,
N 24).
Məqalə aşığıdakı təsirli və bütün zamanlar üçün aktual
olan ibrətamiz cümlələrlə tamamlanır: “Fəqihlərimiz bunu
təvəccöh etməlidirlər ki, bu gün verilməyi lazım gələn qənaimi-
güzəştə dərsi deyil, təbiətin geniş sinəsində yatan qəniməti-
təbiyyəyi çıxarmaq dərsidir. Bunu nə əsbab ilə almaq, hankı ülum
ilə çıxarmaq ola bilir? İşbu bu əsbabı, bu ülumu tədrisə şitabən
olmalıdırlar. Əfsus olsun ki, xacələrimiz, mədrəsəçılərimiz özləri
möhtaci-mərifətdirlər. Nərədə qaldı başqalarına öyrətmək?!
Bizm müdərris babalar nərədə, elm və mərifət
nərədə?!”(299, N 24).
M. Hadinin “Səda” qəzetində dərc etdirdiyi ən dəyərli
məqalələrindən biri müəllifdən ədəbiyyatşünas kimi danışmağa
imkan yaradan “Ədəbiyyat müştaqlarına bir bəşarət” əsəridir (302,
N 89, 90, 91). Bu əsri müəllif İstanbuldan, işlədiyi “Tənin”
qəzetindən “Səda” qəzetinə göndərmiş və həm də söz vermişdir
ki, bundan sonra mütəmadi olaraq Türkiyədən çap olunmaq üçan
Bakıya məqalələr göndərəcəkdir.
“Ədəbiyyat müştaqlarına bir bəşarət” məqaləsi ən əvvəl
Tövfiq Fikrəti Azərbaycan oxucusuna tanıtdırmaq baxımından
diqqəti cəlb edir və Azərbaycanda T. Fikrət haqqında yazılan ilk
tədqiqlərdən biri kimi bu gün də öz əhəmiyyətini saxlamaqdadır.
Məqalədə T. Fikrət yeni, müasir Türkiyə ədəbiyyatının
“ən nəcib, ən pak və dirəxşan bir siması” kimi oxuculara təqdim
olunur. 1283-cü ildə (miadi 1867 – İ. Q.) İstanbulda anadan olan
T. Fikrətin bir şəxsiyyət, millətpərvər ziyalı və sənətkar kimi
Dostları ilə paylaş: |