52
feillәrinin eyniliklәrindәn kompleksiv olaraq danışılmışdır (Kononov
1956: 218-251; Adamoviç 1985; Erguvanlı 2002; Sezer 2002 vә s.).
Sovetlәr Birliyi dağıldıqdan sonra, yuxarıda göstәrildiyi kimi, türk
dillәrinin bir çoxu rәsmi dövlәt dili statusu almışdır. Yeni müstәqil türk
dövlәtlәrinin, muxtar tespulikalarının vә xaricdә yaşayan soydaşlarının
dillәrinin hәm türk mәnşәli, hәm dә xarici vәtәndaşlara öyrәdilmәsinә
böyük bir ehtiyac yaranmışdır. Türkiyә türkcәsi ilә bәrabәr, digәr türk
әdәbi dillәri dә xarici vәtәndaşlar tәrәfindәn öyrәnilmәkdә vә hәmin dillә-
rin tәlimi vә tәdrisi digәr şәkillәrdә dә gündәmә gәlmәkdәdir. Mәsәlәn,
türk mәnşәli ana dilini yaxşı bilmәyәn insanların vә bir türk dilini digәr
bir türk dili daşıyıcısının öyrәnmәsi işi dә bu vә ya digәr şәkildә
başlanılmışdır (Hengirmen 1995; Öztopçu 1994; Khudazarov 2005 vә s.).
Bu isә 1990-cı illәrdәn etibarәn türk әdәbi dillәrinin öyrәnil-
mәsindә vә tәdris olunmasında yeni bir elmi-linqvistik vә tәdris-metodiki
istiqamәtin ortaya çıxmasına yol açmışdır. Belә bir araşdırma-öyrәnilmә
vә tәdris edilmә kontekstindә türk әdәbi dillәrinin vә ya ümumtürk dilinin
funksional-normativ sәciyyәli stolüstü bir kitabının hazırlanmasına çox
ciddi ehtiyac hiss edilmәkdәdir. Əlbәttә, belә bir dәrs kitabının vә uyğun
tәdris vәsaitlәrinin hazırlanması üçün, hәr şeydәn öncә, türk dillәri qram-
matikasının üst vә alt qavramları vә kateqoriyaları hәm konseptual, hәm
dә funksional yönümlәri ilә müәyyәnlәşdirilmәlidir. Burada әnәnәvi
xarakterli müqyisәli-tutuşdurmalı vә 1990-cı illәrdәn bәri müәyyәnlәşdi-
rilәn konseptual-struktur yönümlü linqvistik yöntәmlәrdәn türk әdәbi
dillәrini öyrәnәn xarici vәtandaşların başa düşәcәyi bir şәkildә istifadә
olunmalıdır.
Mәsәlәn, ümumtürk dili feil şәkillәrindә ortaya çıxan әn önәmli
dil-nitq fәrqlәrindәn biri Türkiyә türkcәsindә geniş zaman qavramının
ayrıca bir -r (-ar, -er, -ır, -ir, -ur, -ür) morfoloji әlamәti ilә ifadә
olunmasından ibarәtdir. Digәr türk әdәbi dillәrindә isә sözügedәn zaman
qavramı indiki vә qeyri-qәti gәlәcәk zaman şәkillәri ilә ifadә olunur. Türk
dillәrindә belә bir morfoloji fәrqlilik açıq bir şәkildә nümayiş etdirilmә-
lidir. Bunun üçün sözügedәn zaman şәkillәri hәr bir әdәbi dildә üst vә alt
sәviyyәlәri ilә konseptual olaraq kateqoriyalaşdırılmalıdır. Belә bir
kateqoriyalaşdırılmanın aparılması üçün isә türk dillәrinin zaman şәkillәri
konkret morfoloji әlamәtlәri ilә bir yerdә müşahidә edilә bilmәlidir. Mәhz
bu mәqsәdlә kitabın dördüncü “Əlavәsi”indә “Oğuz qrupu türk dillәrindә
felin zaman şәkillәrini”nin bütün mümkün tәsriflәnmә formaları ilә cәdvә-
li verilmişdir (Bax: Əlavә 4). Əlbәttә, türk dillәrindә feillәrin ifadәsinә
53
dair bunun kimi digәr funksional-struktur xarakterli morfoloji fәrqlәrә dә
rast gәlinir.
Bu baxımdan felin xәbәr vә digәr şәkillәri dilin hәm bir funksio-
nal fәaliyyәt, hәm dә milli mentalitetin bir psixolinqvistik ifadәsi kimi
ayrı-ayrı türk yazı dillәri materialları ilә konseptual-struktur sәviyyәdә
kateqoriyalaşdırılmalıdır. Bu iş kitabın beşinci “Əlavәsi”ndә ilkin bir
tәcrübә olaraq aparılmışdır. “Əlavә” “Azәrbaycan dilindә feil şәkillәri”
olaraq adlandırılan böyük bir “Cәdvәl”dәn ibarәtdir. Hәmin “Cәdvәl”dә
felin şәkillәri zaman, hekayә, rәvayәt vә şәrt formalarında şәxsә görә bir
bütün olaraq tәsriflәndirilmişdir. Yeni tәsniflәndirmәdә felin 12 deyil, 14
şәkli yer almışdır. Felin rәvayәt olunan nәqli keçmiş zamanının bir deyil,
iki növünün; yәni hәm -mış, -miş, -muş, -müş, hәm dә -ıb, -ib, -ub, -üb
morfoloji әlamәtlәri ilә işlәnildiyi göstәrilmişdir. Felin vacib şәklinin dә
bir deyil, iki növünün; yәni hәm -malı, -mәli morfoloji әlamәti ilә sintetik,
hәm dә -malı olmaq morfoloji-sintaktik birlәşmәsi ilә analitik şәkillәrinin
işlәnildiyi vurğulanmışdır. Belәliklә, sözügedәn feil şәkillәrinin dә sintaq-
matik vә paradiqmatik әlәmәtlәri ilә qrammatika kitablarımızda yer alaraq
tәdris olunmasının lazım gәldiyi hәm tәdrisetmә praktikası, hәm dә
linqvistik örnәklәri ilә tәsbit olunmuş, felin tәsdiq vә inkaretmә ifadәlәri
“Cәdvәl”dә yer almışdır (Bax: Əlavә 5). (Qeyd olunmalıdır ki, sözügedәn
tәsniflәndirmәnin aparılmasında müәllifin uzun illәr boyunca xaricilәrә
keçdiyi Azәrbaycan dili dәrslәrindә әldә etdiyi linqvistik-metodiki tәcrübә
stimul rolunu oynamışdır.)
2.2.1. Felin rəvayət olunan keçmiş zamanının iki növü
Azәrbaycan dilindә felin indiki, müәyyәn vә qeyri-müәyyәn
gәlәcәk, -dı, -di, -du, -dü vә -mış, -miş, -muş, -müş şәkilçilәri ilә düzәlәn
keçmiş zaman şәkillәri vardır. Hәmin şәkillәr sözügedәn dilin qrammatika
kitablarında “Cәdvәl”dәki göstәrilәn formada tәsvir olunmuşdur (Hüseyn-
zadә 1973: 190-198). Azәrbaycan dilndә -mış, -miş, -muş, -müş keçmiş
zaman şәkilçilәri ilә paralel olaraq -ıb,-ib,-ub,-üb feli bağlama morfoloji
әlamәtlәrinin dә sözügedәn qrammatik funksiyada işlәnilmәsindәn bәhs
edilmişdir (Hüseynzadә 1973:194). Buna baxmayaraq, -ıb, -ib, -ub, -üb (-
yıb, -yib, -yub, -yüb) feli bağlama şәkilçilәri ilә formalaşan zaman şәkli
sözügedәn keçmiş zaman şәklinin ikinci bir növü sәviyyәsindә paradiq-
matik olaraq ayrıca tәsniflәndirilmәmişdir. Halbuki, -ıb, -ib, -ub, -üb (-
yıb, -yib, -yub, -yüb) feli bağlama şәkilçilәri ilә formalaşan zaman şәkli-
nin hekayәsi xaricindәki digәr tәsdiq, inkar vә sual mürәkkәb şәkillәrindә