221
bağlanır (bu bir növ türkün ruhunu, etnosun bayatı
məzmununu, onun təbiətində daşınanları bir bütöv olaraq
aşkarlayır, çünki bayatı kövrəkliyi xalqın tarixinə, keçib gəldiyi
ağrılara, üzləşdiyi fəlakət, pozulmuş haqqın ifadəsinə, həm də
etirazına, dil açan duyğularına bağlanır) ki, burada da məhz
bunlar bir məram, məqsəd, ruhun ifadəsi olaraq cavablandırılır.
Bayatı özlüyündə bizimlə qəflətən qarşılaşan, gözləmədiyimiz
halda qarşımıza çıxan səadət anının doğurduğu mənzərə
kimidir. Onun “xoş kəlimatı”nın isə sərhədləri, şərhi
hesabagəlməzdir. Seyid Nigari (1795-1886) “eşqdürür mayeyi-
zatım mənim” deyirdi və Qarabağ timsalında M.V.Vidadinin
dediklərinə qoşulurdu.
Eşqin kanı Qarabağdır məkanım,
Bülbülü-şeydayəm, cənnət yerimdir.
Əvvəl başdan Qaraqaşlı büsyanım,
İndi gülüstanım Qara Pirimdir. (78, 22)
Başqa bir kontekstə, ancaq mahiyyət baxımından sırf
mühit və ruh müstəvisində ədəbiyyat tarixinə düşmüş və
bütünlükdə bədii düşüncənin faktına çevrilmiş (həm tarixilik,
həm də bədiilik baxımından) bir nümunəni, Qarabağ xanı
İbrahimxəlil xanın qızı Ağabəyim ağa Ağabacının (?-1831)
məşhur bayatısının ifadə etdiyi məzmun bütün müstəvilərdə
xalqın min illər boyu yaşadığı ağrının əks sədası kimi görünür.
Əslində reallıq budur və insan psixologiyası elə tipik olandır
ki, ağır məqamlarda için ifadəsi xalqın genetik yaddaşı, ruhu
ilə üzə çıxır, məzmun daha mühitdən, hansısa axına
qoşulmadan ifadənin alınmasında özünü o səviyyədə göstərə
222
bilmir, necə ki, Ağabayim ağa Ağabacıda bunun tipik, hadisə
xarakterli faktı vardır.
Mən aşığam qara bağ,
Qara salxım, qara bağ.
Tehran cənnətə dönsə,
Yaddan çıxmaz Qarabağ. (65, 52).
Bu xalq düşüncəsinin əlahiddəliyi, qyri- adi hesab oluna-
caq klassikasıdır. Xan Qaradağinin təzkirəsində özünə yer alan
bu nümunənin başqa hansısa klassik formasının tapılması
mümkünsüzdü. Ağabəyim ağanın içini, ağrılarını ifadə edən,
ağrı və əzablarına yüklənən bu misralarda bütünlükdə türkün,
etnosun tale yaddışı cəmlənir. Böyük ədəbiyyatşünas
F.Köçərlinin dediyi kimi, əgər Qarabağ mühitində saray
daxilində yazışmalar, bədii sfera fars dilinə yüklənirdisə
Ağabəyim ağanın içini bayatı ilə ifadə etməsinin mahiyyətində
xeyli müəyyənləşməli etnogenetikliyin hərəkətliliyi və
aydınlaşması var. Burada baş olan isə ruhun yaşarlığı, oyanışı,
ən ağır məqamlarda püsgürməsi və ortada ifadə, güc faktı kimi
aparıcı missiyanı öz üzərinə götürməsidi. Türk şamançı-
lığından, ozandan alp-ərənlərin əsrlərin o üzündən gələn
hayqırtısıdır ki, ən ağır məqamlarda mövcudluğunu ortaya
qoyur. Xalq bayatılarımızdan birində deyilir:
Bu dağlar ulu dağlar,
Çeşməli, sulu dağlar,
Burda bir qərib ölüb
Göy kişnər, bulud ağlar
223
Aydınlıq üçün bir kərkük bayatısına da diqqət yetirək
Hər aylar,
Hər həftələr, hər aylar,
Bağdaddakı qardaşım,
Gəncə deyib haraylar.
Bütünlükdə işarələdiyi informasioya kontekstində bu
bayatılar etnosun nələrlə qarşılaşdığını, hansı acıları
yaşamasını öz içərisində daşıyır. Bədii ədəbiyyat əlahiddə
hadisədir, onun verdiyi niformasiya öz məzmunu, çatdıra
bildiyi hadisələrlə daha böyük mahiyyətlidir. Ona görə də bu
nümunələrə fikir verdikdə xalqın tarixinin nələrlə səciyyə-
ləndiyini, hansı ağrılardan keçərək ghünümüzə gəldiyini
aydınlaşdırmaq mümkündü. Baybura oğlu Bamsı Beyrəyin,
Aşıq Qəribin, Abbas Tufarqanlının və bu silsilədən olan
onlarla, yüzlərlə yaradıcıların şəxsində ədəbiyyatda iz qoyan
hadisələr özünə yer alır. Bunlar sözün həqiqi mənasında
etnosun qarşılaşdığı vəziyyət və olanların bir hissəsi idi.
Məsələn, Xəstə Qasımda mətnin verdiyi informasiya
timsalında bir nümunəyə diqqət yetirək.
Obalarmız səf-səf olub düzüldü,
Başı ala qarlı dağlar, qal indi.
Biz içmədik abi-kövsər suyundan,
Soyuq sular, tər bulaqlar, qal indi. (64, 23)
Və yaxud da XVIII əsr ədəbiyyatının digər bir
nümunəsinə Dadaloğlunun yaradıcılığı əsasında nəzərdən
keçirək
224
Qalxıb köç eylədi Afşar elləri,
Ağır-ağır gedən ellər bizimdir.
Ərəb atlar yaxın eylər irağı,
Uca dağdan aşan yollar bizimdir. (51, 61)
Bütün bunlar, eləcə də “Kitabi-Dədə Qorqud”, “Kor-
oğlu”, “Aşıq Qərib”, “Tahir və Zöhrə” və s. kimi möhtəşəm
sənət abidələri öz qaynağını xalqın olacaqlarından almış və
etnosun həyatının ifadəsi kimi qəlibləşmişdir. M.V.Vidadidə
bütün tərəfləri ilə aparıcı xətdə dayanan kədər motivinin
mahiyyəti özlüyündə bu tip pozulmuş nizama bağlanır.
Məni belə hər kim görə, bil, ağlar,
Dağ-daş yanar, ulus, oymaq, el ağlar.
Cismim sızlar, göz yaş tökər, dil ağlar,
Öz başıma yalqız məgər ağlaram? (91, 15)
Göründüyü kimi, M.V.Vidadinin şeirlərində özünə yer
alan “ağlamaq” məzmunu bütün müstəvilərdə şəxsi həyatla
bağlana bilməz, bu onun yalnız bir hissəsini təşkil edə bilər.
Reallıq isə M.V.Vidadinin bir sənətkar olaraq baş verənlərdən
acımasına, təəssüflənməsinə gəlib çıxır. “Öz başıma yalqız
məgər ağlaram” məhz bu olanlara ən əsaslı və həm də
birmənalı cavabdır. XVIII əsrin siyasi mühitində baş verənlər,
qarşıdurmalar, ağır köçlər, əhalinin qarşıdurmalarda çəkdiyi
zillətlər heç şübhəsiz bu tip nümunələrin yaranması üçün əsas
olmuşdur. Mustafa ağa Arifin eyni rədifdə dediyi şeir də məhz
həmin reallığın ifadəsindən öz qaynağını götürür.
Dad elərəm, yetən yoxdu fəryada,
Dərdim olur gündən-günə ziyada,
Dostları ilə paylaş: |