Filologiya məsələləri, № 7, 2017
31
Ədəbiyyat
1.A.Axundov. Dil və mədəniyyət. B., 1992.
2.A.Axundov Dil və ədəbiyyat, I c. B., 2003.
3.A.Axundov Dil və ədəbiyyat, II c. B., 2003.
4.Abdullayev N.Ə. Nitq mədəniyyətinin əsasları. B., 2013, s. 99, 119
5.Həsənov H.Ə. Nitq mədəniyyəti və üslubiyyatın əsasları. B., 2000, s.35
6.Məhərrəmov Q.M. Audiovizual nitq, B., 2000, s.176
7.Qurbanov A. Dil və nitq. B., 1991, s.6-7
8.Verdiyeva Z.N., Ağayeva F.M., Adilov M.İ. Dilçilik problemləri, B., 1982,
s.60-61
9.Васильева А.Н. Основы культура речи. М., Русский язык, 1990.
10.Головин Б.Н. Основы культура речи. М., Высшая школа, 1988.
11.«Как говорить красиво и грамотно: 5.Интонационнеи сплески»,
www.kulturarechi.ru, (10.06.2015)
12.Общее языкознание (Формы существования, функции, история
языка), М., 1970, стр.573
13.Ф.де Соссюр. Курс общей лингвистики. М., Логос, 1998.стр.19-21
Нахида Гасанова
Фонетическая норма современного азербайджанского языка
Резюме
Фонетическая норма представляет собой совокупность правил,
регулирующих устный и письменный литературный язык. Объеди-
ненные в этой норме орфоэпические и орфографические правила
составляют ядро системы норм нашего литературного разговорного
языка. Так, благозвучие устного языка, красота письменного языка и
ясность, понятность обоих явлений появляются при условии соб-
людения, сохранения фонетической нормы. Однако нарушение нормы в
речевом процессе является одной из актуальных проблем нашего
современного литературного языка.
Это особенно проявляется сегодня в языке средств массовой ин-
формации, как наиболее представительной сфере литературного языка
(пресса, радио и телевидение, интернет сайты). В орфографических
нормах: механические (компьютерные) ошибки, например: şəkl; науч-
ные ошибки (нарушение конкретных норм написания), например: şək-
ilin; употребление заимствованного слова в соответствии с его ори-
гинальным вариантом написания: - трудности произношения в со-
ответствии с написанием (Barack Obama, news, online ), - устойчивые
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
32
трудности написания в соответствии с произношением (ekonomiks) и
др. В орфоэпических нормах: ошибка в определении логического
ударения: ...deyə Davudoğlu bildirib.; произношение заимствованных
слов соответственно или несоответственно языку оригинала: Gülhane,
assosaçı[ц]ası; произношение слов соответственно норме написания:
müəllimlər[lə], bən[dl]ər и др.
Nahida Hasanova
Phonetic norm of the modern Azerbaijani language
Summary
The phonetic norm represents set of the rules which regulating an
oral and written literary language. Orphoepic and spelling rules in this norm
is the centre of system of norms of our literary spoken language. So,
harmony of oral language, beauty of a written language and clearness,
clearness of both phenomena appear under condition of observance, keeping
of phonetic norm. However norm infringement in speech process is one of
actual problems of our modern literary language.
It is especially shown today in language of mass media, as to the
most representative sphere of a literary language (a press, radio and TV, the
Internet sites). In spelling norms: mechanical (computer) errors, for examp-
le: şəkl; scientific errors (infringement of concrete norms of a writing), for
example: şəkilin; the loan word use according to its original variant of a
writing: - complexities of a pronunciation according to a writing (Barack
Obama, news, online), - steady complexities of a writing according to a pro-
nunciation (ekonomiks), etc. In orphoepic norms: an error in definition of a
logic accent: ... deyə Davudoğlu bildirib.; a pronunciation of loanwords ac-
cordingly or disaccordingly to a source language: Gülhane, assosaçı[ц]ası; a
pronunciation of words according to norm of a writing: müəllimlər[lə],
bən[dl]ər, etc.
Rəyçi: Qulu Məhərəmmli
Professor
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
33
ТАРАНА ХАЛИЛОВА
доцент Азербайджанского государственного
экономического университета
( UNEC)
t.xelilova0@gmail.com
ТРУДНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ У КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ,
ПРИ ОБУЧЕНИИ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Açar sözlər: tədris, nitq fəaliyyəti, problemlər, dillər, oxu, fonetik material.
Ключевые слова: преподавание, речевая деятельность, трудности,
языки, чтение.
Key words: teaching, speech activity, difficulties, languages, reading. pho-
netic material.
Преподавание азербайджанского языка как иностранного пред-
полагает обучение умению и навыкам основных видов речевой дея-
тельности на основе коммуникативно-личностного подхода. Основные
виды речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение, письмо —
определяют структуру проведения занятий при обучении иностранцев
азербайджанскому языку.
Аудирование – очень трудный вид речевой деятельности.
При аудировании азербайджанского языка процесс понимания
является сложным психологическим процессом. Оно требует от
слушателей разносторонних знаний, связанных с языком, знаний
фонетики, грамматики, необходимого запаса лексики, определённого
страноведческого фона, навыка языковой догадки и логического
мышления.Этот процесс служит и мощным средством обучения
иностранному языку. Оно дает возможность овладевать звуковой
стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией:
ритмом, ударением, мелодикой.
Аудирование как действие, входящее в состав устной коммуника-
тивной деятельности, используется в любом устном общении, под-
чиненном производственным, общественным или личным потребнос-
тям. Аудирование может представлять собой отдельный вид ком-
муникативной деятельности со своим мотивом, отражающим потреб-
ности человека или характер его деятельности.
Целью обучения иностранному языку является владение обучаю-
щимися способностью осуществлять непосредственное общение с
Dostları ilə paylaş: |