Rejissorluğun üslub problemləri
29
şı barışmaz mövqedə durduğunu göstərən bu tamaşada ha-
disələr 1945-ci ilin mayında əldə edilən sülh sazişindən
sonra kiçik alman şəhərciyində cərəyan edir.
Qanlı cəbhələrdən keçərək, çay kənarında məskun-
laşan əsgərlərin nəhayət ki, sakitliyə tapındıqları, əmin–
amanlığa öyrəşdikləri məqamda serjant Pyotr Borodinin
(V.Q.Paseçnı) icazəli gəzintidən bir saat gec qayıtması
hərbi nizamnamənin pozuntusu kimi ciddi təşviş yaradır.
Pyotr Borodinin bu amansız müharibədə valideynlərini, ev
– eşiyini itirmiş alman qızı İnqa (İ.A.Perlova) ilə, bülbül-
lərin cəh-cəh vurduğu bir yaz gecəsində rastlaşması, məh-
rumiyyətlərə baxmayaraq hər iki gəncin qəlbində közərən
məhəbbətin alovlanmasına səbəb olur. Və söhbət əsnasın-
da Pyotr Borodin İnqaya yer üzündə baş verən bəlaların
faşizm ilə bağlılığını anlada bilir. Əlbəttə ki, əsərin yazıl-
dığı və tamaşaya qoyulduğu o dövrdə sovetlərin də, elə öl-
kə daxilində də az fəsadlar törətmədiyi bəlli olsa da, hər
halda ötən əsrin qlobal problemi sayılan faşizmlə müqayi-
sədə şükürlü idi.
Hərbi nizamnaməni pozan Pyotr Borodinin gecikmə
səbəbini araşdıran General Lukyanovun (B.G.Çukmasov)
İnqaya insani münasibəti üzə çıxsa da, məhəbbət mövzu-
sunu tükətməklə cinayət məcəlləsi ilə bağlı müddəalar önə
çəkilir. Yeri gəlmişkən Boris Georgieviç Çukmasovun oy-
nadığı general Lukyanov, bu aktyorun teatrdakı çoxsaylı
tamaşalarında ifa etdiyi Stalinin təkrarı idi.
Komendantın köməkçisi Fedorovskinin İnqanı təhqir
etməsinə dözməyən Pyotr Borodinin qızın müdafiəsinə
qalxması ilə işin hərbi tribunala verilməsi ziddiyyəti me-
xaniki surətdə qızışdırır. Mənəviyyatsız, dar düşüncəli Fe-
dorovskinin israrına baxmayaraq səriştəli vəkil, mayor Ti-
mofeyevlə, qarnizonun dünyagörmüş rəisi, general Lukya-
Aydın Dadaşov
30
novun serjant Pyotr Borodini müdafiəyə qalxmaları pislə
yaxşını birbaşa qarşılaşdırmaqla ziddiyyəti mexaniki şə-
kildə nizamlayır. Hətta komendaturaya gətirilən alman
musiqiçilərinin, fransız professorunun və onun qızı Zizi-
nin gəlişi süjet daxilində qalmaqla əsas hadisənin gedişinə
təsir göstərə bilmir. Finalda general Lukyanovun imzala-
dığı əmrlə ordudan tərxis olunan serjant Pyotr Borodinin
hərbi tribunaldan yaxa qurtarması ilə başa çatan bu tamaşa
yubileyin tələbini yerinə yetirsə də, pyesdən gələn qüsur-
lardan xilas ola bilmədi.
İş burasındadır ki, Valentin İvanoviç Yejovun cəbhə
dostu Qriqori Naumoviç Çuxrayla yazdığı “Əsgər haq-
qında ballada” (1959) ssenarisi əsasında çəkilən filmdə də,
prototipi olan Alyoşa Skvortsovun (Vladimir İvaşov) düş-
mən tankını qorxudan vurması faktı da, insani baxımdan
anlaşılan olsa da, müəlliflər sovet ordusunu ləkələməkdə
ittiham olunurdular. (Nikita Sergeyeviç Xruşovun müdaxi-
ləsindən sonra 1960-cı ildə 13-cü Kann festivalına göndə-
rilən film “Yüksək humanizm və ən ali bədii keyfiyyət”
mükafatı qazandıqdan sonra partiya sıralarına bərpa olu-
nan rejissor Qriqori Naumoviç Çuxray Lenin mükafatına
da layiq görülmüşdü) Lakin qorxunc düşmən tankının qa-
bağına salıb qovduğu rabitəçi əsgər qorxu hissi keçirərək
göz yaşına qərq olsa da, çıxılmaz vəziyyətdə özünü ələ
alaraq əlinə keçən iri çaplı silahla, sanki təsadüfən, dörd
silahlı texnikadan ikisini məhv edərək digərlərini geriyə
dönməyə vadar etməsi kimi fəal hadisə Pyotr Borodinin
başına gələnlərdə gözə dəymir. Lakin tamaşada Pyotr Bo-
rodini hərbi tribunala göndərmək əvəzinə evlərinə yola
salmaqla nizamnaməni pozan general Lukyanov sadəlövh
əsgər Alyoşa Skvortsovun anasını görmək, evlərinin damı-
nı təmin etmək üçün icazə istəməsini anlasa da, əmri qa-
Rejissorluğun üslub problemləri
31
nun çərçivəsində yerinə yetirən filmdəki generalın təkrarı-
dır. Və ordunun irəliləməsi fonunda arxa cəbhəyə üz tutan
Alyoşa Skvortsovun yük vaqonunda rastlaşdığı Şura (Jan-
na Proxorenko) ilə sevgisi, qızın qarovulçu əsgər tərəfin-
dən təhqir edilməsinə dözməməsi də elə Pyotr Borodinin
İnqa ilə münasibətini təkrarlayır. Bununla belə azadlıq
ideyası uğrunda vətəni, dünyanı faşizmdən xilas etmək yo-
lunda canından keçməklə əbədi missiyanı yerinə yetirən
lirik qəhrəman Alyoşa Skvortsovdan fərqli olaraq Pyotr
Borodin gözönü hadisələrin yoxluğu ucbatından bu işin
öhdəsindən gələ bilmir. Görünür 1990-cı ilin “Sovetski
ekran” jurnalında Viktor Matizenin sualını cavablandıran
Qriqori Naumoviç Çuxrayın: “Xruşov mülayimləşməsin-
dən sonra Brejnev sazaqları gəldi. Əgər mülayimləşmə
dövründə vətənin dirçəlişinə ümid məni qızdırırdısa, bu
şəraitdə azad nəfəs almaq olurdusa, sonradan vəziyyət də-
yişdiyindən nədən söyləməyi bacarmadım” qənaəti susma-
ğı bacarmayan dostunun müəllif kimi məğlubiyyətinin sə-
bəblərindən biri idi. Ancaq Moskvada ssenari təhsili alar-
kən bizə dərs deyən Valentin İvanoviç Yejov elə “sus-
muşdu” ki, yubileyi ərəfəsində çıxacaq kitab material ka-
sadlığı çəkirdi.
***
Səməd Vurğun adına Rus Dram Teatrının direktoru,
ixtisasca jurnalist olub “Molodyoj Azerbaydjana”, “Ba-
kinski raboçi” qəzetlərində də çalışmış İrina Petrovna No-
vinskayanın, dənizçi olmuş həyat yoldaşı, İsaak Afanasi-
yeviç Milkinlə birgə yazdığı “Amerikalı Sveta” pyesinə
1970-ci ildə Cənnət Səlimovanın verdiyi quruluş sanki bir
müddət ciddi əsərlərdən uzaqlaşmaq istəyi təəssüratı ya-
ratdı. Tamaşada baş verən hadisələrin şəhərimizin əsasən
Dostları ilə paylaş: |