Himalay Ənvəroğlu __________________________
87
süjetin sürətlə sona yetməsinə səbəb olmuşdur.
Dastanda olduğu
kimi, roman müəllifi də bu qəmli taleyi sona çatdırandan sonra
əlavə söhbət açmağa ehtiyac görməmişdir. Vaxtı ilə S.Rəhimov
da uzun müddət Şamosundan ayrıla bilməmiş, bu sevimli qəhrə-
manının ölümünə qıymamışdır. Lakin taleyin də yazılmamış qa-
nunları vardır. Şamodan ayrılmağın müəllifi, şəxsi kədərə, Sar-
sıntılara saldığını sonralar yazıçı bir daha etiraf etmişdir. Lakin
Şamonun ölümündən sonra müəllifin ömrünün 45 ilinə sahib olan
bu roman dərhal axıra çatdı.
Elçinin Mahmudla Məryəmin təsvirini verdiyi yuxarıdakı
birinci cümlə 66 sözdən ibarətdir. Hadisənin təsiri altında
meydana gələn belə cümlə quruluşu həm müəllifin bədii təfəkkü-
rünün analitik təhlilə meylli olduğunu, həm bədii üslubun
özünəməxsusluğunu, həm də roman xüsusiyyətini ifadə edir.
Dastanda isə Kərəmin yanması əhvalatı 28 söz (5 cümlə)
vasitəsilə ifadə edilmişdir.
Romanın son cümlələrində oxuyuruq: "Süleyman paşanın
əmri ilə o bir ovuc külü dəfn elədilər…qarabasma dərdinə tutul-
muş Sofi bütün var-dövlətini atıb Mahmudun sorağı ilə Ərzuruma
gəldi və o vaxtdan bəri Mahmud ilə Məryəmin qəbrinin yanında
mucəvir idi" (39, səh.182-185).
"Kərəm ilə Əslinin külünü sandığa yığdılar, hər ikisini
birlikdə dəfn etdilər. Üstündə də bir künbəz tikdirdilər.
Sofi də
ölüncə bu künbəzə mücavür oldu" (6, səh.165).
Bu qəmli məhəbbət əfsanəsinin müəyyən motivlərinin ro-
manda fərdi üslubdan keçirilərək verilməsi müəllif konsepsiyası
üzərində köklənir. Üslubdan keçirilməsi təbii olaraq hadisələrə
təzədən, fərdi yanaşma ilə bağlıdır. Əlbəttə, dastanda xalq
təfəkkürü "toplu" halındadır. Şifahi xalq üslubu, müvafiq bədii
sintaksis burada dastan struktur ahəngi ilə səsləşir. Romanda isə
yazılı nitq, müəllifin fərdi bədii təfəkkürü mühüm rol oynayır. Biz
əfsanənin sonluğunu xüsusi vurğulayıb onu dastan sonluğuna
qarşı qoymaq fikrində deyilik. Lakin qəti fikirdəyik ki, hər janrın
öz məntiqi təfəkkür qənaətləri və bədii metod prinsipləri vardır ki,
bunlar süjetin bütün gedişlərinə təsir etmək imkanına malikdirlər.
______________________
Азярбайъан романынын инкишаф проблемляри
88
Bura zamanın
estetik tələbini, sənətkarın baxışlarını da əlavə
etsək onda vəziyyət tam aydınlaşar. Hələ vaxtı ilə Aristotel
"rəvayətləri dağıtmamağı", onlara yalnız "yaradıcı yanaşmağı"
məsləhət görürdü. Məhz bu mənada Elçinin romanını sözün
həqiqi mənasında yaradıcı fəaliyyətin məhsulu hesab etmək olar.
Bədii təfəkkürün hələ mürəkkəb struktur gedişlər etmək
imkanına malik olmadığı bir dövrün yetişdirməsi olan nağıl və
dastan roman şüurunun yaranmasında ilkin rol oynayan janrlar-
dandır. Ilk romanlarda hərəkətin birxəttli davamı, kompozisiya
əlaqələrinin zahiri xarakteri, süjetdəki ümumi yerlər nağıl və
dastan stixiyasının strukturundan uzaqlaşmağın heç də asan
olmadığını göstərir. Ona görə də janrın formalaşması məsələsinə
sırf tarixi yanaşmaq (xronoloji mənasında) həmişə səmərəli nəticə
verə bilməz. "Mahmud və Məryəm" romanının dastan kökü, onun
romantik cazibəsi realist yazıçının sənətkarlıq imkanları ilə
birləşərək janrda yeni bir bədii forma kimi meydana çıxmışdır.
Hər bir bədii janrın, o cümlədən romanın imkanlarını yalnız
sənət meyarları ilə qiymətləndirmək düzgün olmaz. Bəzən sənət
tarixin, ictimai həyatın, insan psixologiyasının dərin qatlarında
gizlənən elə meylləri meydana çıxarır ki, bu,
elmin müvafiq
sahələrinin gələcək inkişafına müsbət təsir edir. Yəni sənətin
fayda vermək qabiliyyəti janrın təbiətindədir.
Məsələn, qəzəlin janr stixiyasının əsasını aşiq və məşuqənin
vüsal həsrəti və hicran dərdi təşkil edir. Bunu Füzuli fars dilində
yazdığı divanın "Dibaçə"sində də qeyd edir. Lakin eyni zamanda
şair qəzələ marağın geniş yayılmasının səbəbini həm də oxumaq
və yazmaq, ünsiyyət və rabitə üçün faydalı olması ilə də
əlaqələndirirdi. Ona görə də bu və ya digər janr təkcə bədii
ehtiyacın deyil, zamanın irəli sürdüyü bir sıra zəruri ehtiyacların
nəticəsində meydana gəlir. Zəruri tələb nəticəsində yaranmayan
bir sıra siyasi nağılların (Lenin və Nərimanov haqqında) tez
unudulması buna sübutdur. Çünki müasir təfəkkür nağıl və dastan
poetikasından yaradıcılılıqla bəhrələnəndə faydalı ola bilər. Əks
halda son dərəcə bayağı və primitiv görünəcək. Məsələn, Çingiz
Aytmatovun müasir insanın bədii xarakterini
mifoloji-fantasma-
Himalay Ənvəroğlu __________________________
89
qorik təsəvvürlər zəminində yaratması onun bir yazıçı kimi geniş
şöhrət qazanmasına mane olmamış, əksinə yaradıcılığının dərin
qaynaqlara bağlılığını nümayiş etdirmişdir. Bu mənada həqiqətən
də romanla nağılı bir-birindən heç bir çin səddi ayırmır. Burada
əsas məsələ mövzu və ideyanın hansı formada və nə kimi
vasitələrlə predmetləşdirilməsidir. Təbiidir ki, burada müasir
dünyamızın "nağılı"nı klassik nağıl stixiyası ilə deyil, onun trans-
formasiyasında mühüm rol oynayan romanla göstərmək nəzərdə
tutulur.
Nağıl və dastanlarımıza romanın təşəkkülünün əsas mənbə-
ləri kimi baxmaq bu janrda nəsrin
mühüm rolunu xüsusi vur-
ğulamaqdır. Yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi romanın mənbələrinin
məlum olması hələ janrın birdən-birə meydana gəlməsi demək
deyil. Məlum olduğu kimi, uzun və "ağrılı" bir prosesdir. Xalq
yaradıcılığının milli forması, təfəkkür incəliyi folklor üstündə
köklənən yazıçıları yeni formalar yaratmağa sövq etmişdir. Ona
görə romanın daxili yollardan keçib gələn inkişafı haqqında söz
yalnız onun bir janr kimi yetişmiş olduğu vaxt deyilmişdir. Lakin
"bir çox romanlarımızın xəmrəsi məhz aşıq şerindən "folklor
romanları"mızdan tutulmuşdur" (58, səh.37) fikri bu baxımdan
birmənalı görünür. Söhbət ümumiyyətlə, romanın bir janr kimi
"xəmrəsi"nin yoğrulmasından gedir. Daha bir çox romanlarımızın
"xəmrəsi"ndən yox. Buradan belə çıxa bilər ki, folklor bir çox
romanlarımıza janr stixiyası,
struktur deyil, yalnız mövzu verir.
Biz isə yuxarıda göründüyü kimi, sonuncunu başlıca meyl kimi
izləmişik. Bizə belə gəlir ki, "zəif bulaqlar" (9, səh.96) hesab
edilən "nəsr parçaları"nı bilavasitə Azərbaycan romanının janr
kökündə mənbə kimi xüsusi qeyd etmək çətindir. Hətta
"Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində Xaqani ilk nasirdir" (92,
səh.14), "həqiqətüssüəda" nəsrimizdə birinci böyük tarixi
povestdir" (92, səh.12), "Füzulinin "Nişançı Paşaya" yazdığı və
"Şikayətnamə" adı ilə məşhur olan əsəri yaxşı, həm də ilk bədii
satirik nəsrdir" (92, səh.12) deyilsə də, nə "satirik nəsr" ("Şikayət-
namə"), nə də "ən adi hadisələri" belə "şerləşdirən" (92, səh.17)
nəsr roman üçün proza kökü ola bilməzdi. Lakin romannda nəsr
______________________
Азярбайъан романынын инкишаф проблемляри
90
başlanğıcının rolunu xüsusi qeyd etmək lazımdır. Məhz bu janrın
stixiyası həyat xırdalıqlarına, adi, gündəlik hadisələrə, insan
psixologiyasının incəliklərinə,
daha doğrusu, prozaikliyə yol açdı
və onun sonrakı formalaşmasında müstəsna rol oynadı. Çünki
romanın mənzum forması sonrakı dövrlərin tələbləri ilə ayaqlaşa
bilmirdi. Bunu yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi vaxtı ilə Puşkin də
etiraf etmişdir. Bu mənada müasir Azərbaycan romanı kök və
şirəsini klassik bədii nəsrdən, öncə klassik poeziyadan, onun
mənzum roman janrından, əfsanə, nağıl və dastanlarımızdan alır.
Məlum olduğu kimi klassik nəsr qaynağı romana sonradan daxil
olmuşdur. Ona görə Mir Cəlalın "Ismayıl bəy Qutqaşınlının 1895-
ci ildə Varşavada çap olunan fransızca hekayəsi, bədii nəsr
tarximizdə Avropa səpgisində yazılmış ilk hekayə sayıla bilər və
"Rəşid bəy və Səadət xanım" ("Şərq hekayəsi") adlanan bu əsər
eşq, sevgi mövzusunda qismən Şərq romantik nağılları ruhunda
yazılmışdır" (92, səh.17) deməsi təsadüfi hesab edilə bilməz.
Lakin burada Mir Cəlalın əsərin janrını müəyyənləşdirməməsi,
"Avropa səpgisində yazılmış ilk hekayə" –deyə janrı milli
kökdən
uzaqlaşdırması tənqidə dözmür. Əgər o, "Rəşid bəy və Səadət
xanım" əsərinin stixiyasını nağıl kökü ilə daha geniş əlaqələndirsə
idi, faydalı görünərdi.
V.Kojinov ingilis alimi Con Danlonun "Təsviri ədəbiyyat
tarixi" (1814) əsərindən belə bir sitat gətirir: "Biz roman deyəndə
bədii yazıdan uydurulmuş məhəbbət macəralarının nəsrlə təsvirini
nəzərdə tuturuq. Mən ona görə uydurulmuş deyirəm ki, onları
tarixi həqiqətlərdən fərqləndirmək mümkün olsun. Çünki romanın
əsas süjetini məhəbbət macərası təşkil edir. Bunlar gərək ümumi
qayda ilə-nəsrlə və bədii yazılmalıdır və zamanın zövqünə
uyğunlaşdırılmalıdır" (71, səh.93-94).
Vaxtı ilə F.Köçərli də maarifçilik ideologiyasının təsiri
altında roman janrının predmeti haqqında
sadəlövh mühakimələr
irəli sürmüş, onun tarixini, taleyini cəmiyyət həyatında qadının
rolu ilə əlaqələndirmişdir. 1670-ci ildə fransız nəzəriyyəçisi və
yepiskopu Yuein "Romanın mənşəyi haqqında" əsərində "məhəb-
bət duyumu"nu, sevgi macəralarını ön plana çəkmişdir. Q.Xəlilov