_____________
Milli Kitabxana_____________
157
“Kəpənək çiçəyə çevrilir” pyes-melodiyasını
yazıb bəstələyir.
Məhz bu çağlarda
Si-syan “Qərb fligeli” adlı bir pyes ərsəyə
gətirir. Lakin tezliklə bu dram əsəri fleyta üçün gözəl
melodiyalar partiturasına çevrilir. Çin estrada janrının
yaranması da elə bu vaxtlara təsadüf edir. Beləliklə, əsl Çin
teatrının yaranmasının hazırlıq dövrü başa çatır.
Monqol basqınından sonra isə formalaşmağa başlayan Çin
teatr mədəniyyətində şimal dialektinə və şimal üslubuna
üstünlük verilir. 1330-cu ildə teatr sənətində şimal dili
rəsmiləşdirilir. Şimal üslubunun təmsilçisi olan ca-cüylər təkcə
qəhrəmanlıq deyil, həm də fantastik mövzularda yazılırdı.
Tarixi məlumata əsasən bu pyeslər çər-çivələnmiş, yəni səhnə
formasına salınmış məkanda oynanılırdı,
aktyorlar oxuyub rəqs
edirdilər, sazəndələr isə dışarıda, lakin səhnənin lap yaxılığında,
əyləşib tütək və ud çalırdılar. Monqolların təkidinə baxmayaraq
cənub pyesləri sıxışdırılıb aradan çıxarılmır. Cənub üslubunu
həmişə formaların xəlqiliyi, mövzuların lirik və romantik
xarakteri fərqləndirirdi. Pərdələrin sayı müəyyən deyildi və
nəğmə ifasında duet və triolardan istifadə edilməsinə qadağa
qoyulmurdu. Monqol dövrü artıq həqiqi mətn teatrı yaradır. Bu
mətnlər sistemini təşkil edən pyeslərə
“yuan-ben” adı
verilmişdi.
Göründüyü kimi Çin klassik dramı XIII-XIV yüzillərdə
əsas etibarı ilə iki janr, iki üslubla təqdim olunur:
ca-cüy və
yuan-ben. “Ca-cüy” sözünün mənası
“qatışıq tamaşa” kimi
anlaşılır. “Yuan-ben” kəlməsiysə
“xanyuanlar üçün poetik-
dramatik mətnlər” kimi çözülür. “Xanyuan” mənaca
“artel”,
“truppa”, “sex” sözlərinə yaxındır: sazəndələrin, peşəkar
dilənçilərin, əyləncə məhəllələri sakinlərinin, aktyorların
işgüzarlıq prinsipi üzrə təşkilini bildirən anlamdır. Yuan-ben
janrında ca-cüydən fərqli olaraq dialoqların həcmi musiqi
parçalarının miqdarını üstələyir. Buna baxmayaraq hər iki janr,
_____________
Milli Kitabxana_____________
158
hər iki üslub öz keçmişinə, öz arxaikasına sadıqdir. İş bu ki, hər
iki janrın xarakterini, səciyyəsini nağılçı teatrının formaları
müəyyənləşdirir. Hətta
Sun dövründə belə musiqi nağılçı
sənətinin inkişafından ötrü vacib əlamət sayılırdı.
Bu tarixi
mərhələnin məşhur janrlarından biri
“qucıtsı”, təsadüfi deyil ki,
“təbil zərbələri altında nağıl” adlanırdı.
_____________
Milli Kitabxana_____________
159
1. Ca-cüy dramlarının kompozisiyası
Çin sənətçiləri hələ X əsrdə pyesdəki personajları onların
səciyyələrinə görə təsnif etməyə başlamışlar. İlk primitiv
təsnifat belədir və obrazları şərti olaraq 8 kateqoriyaya ayırır:
1. si-tou - baş qəhrəman;
2. in-si - səhnə önündə dayanan akttyor;
3. Çsı-dzin - məfi tipli qəhrəman;
4. fu-mu - ikinci qəhjrəman;
5. Çjuan-dan - qadın qəhrəman;
6. mo-ni - şər qüvvə;
7. qulao - ağsaqqal qoca;
8. ba - bayraqlarla davranan hərbçi.
Yuan ca-cüy dramlarında isə bu təsnifat daha mükəmməl
və zəngindir. Çin teatr mədəniyyətinin qanunlarına əsasən ca-
cüy dramları
4 pərdəyə bölünür. Lakin fakt bu ki, Çində bir
dram əsərini bir neçə ca-cüy pyesi əmələ gətirir. Yuan ca-
cüyləri həmişə kanonik qanunlar üzrə yazılır. Bu pyeslərin
digər əsas bir xüsusiyyəti də ondan ibarətdir ki, ca-cüy dramları
təkcə ədəbi materiallara deyil, həm də musiqi meyarlarına
sökənir. “Ca-cüy” kimi tanınan
dramlarda pərdə, hissə, məclis
anlamında
“çje” sözü işlənilir. Burada pyes müəllifləri,
seyrçilər üçün başlıca maraq obyekti
bədii mətn yox, poetik
ariyalardır. Yuan dramlarında bu poetik ariyalara
“cüy”
deyilir. Ca-cüy dramlarında əsas
4 amplua var:
1. mo - ciddi kişi personajı, adətən müsbət qəhrəman;
2. dan - hər hansı bir qadın rolu;
3. dzin - komik kişi rolu;
4. çou - təlxək
_____________
Milli Kitabxana_____________
160
Öz-özlüyündə bu amplualar da subamplualara bölünürlər.
“Mo”nun subampluaları bunlardır:
a) çjenmo - əsas
oxuyan personaj; onun yaşının və cəmiyyətdə
tutduğu mövqenin heç bir əhəmiyyəti yoxdur;
adətən seyirçi rəğbətini qazanır;
b) vaymo - demək olar ki, çjanmo ilə eyni xarakterə malikdir,
amma birincidən fərqli olaraq nəğmə oxumur;
c) fumo - xırda kişi rolu;
d) erme - epizodik kişi rolu;
e) çunmo - proloqunda çıxış edən
birinci dərəcəli personaj;
f) syaomo - gənc oğlan;
“Dan” ampluasının subampluaları:
a) çjendan - əsas oxuyan qadın personaj;
b) loadan - yaxşı ağbirçək qadın;
c) çadan - zirək qadın, adətən komik personaj;
d) tedan - ciddi qadın rolu;
e) veydan - təkəbbürlü qadın obrazı;
f) syaodan - ərlik qız;
g) danlay - qızcığaz.
“Çou” ampluasının subampluaları olmur.
Amplua və subamplualar personajların yaşını,
peşəsini ay-
dınlaşdırmağa, onların pyesdə yerini müəyyənləşdirməyə
imkan verir. O məqamda ki, amplua verilmir, bu rolları
“dza-
ban” kateqoriysından olan aktyorlar, müasir dillə desək, statis-
tlər, ifa edir. Əgər Avropa dramaturgiyasının bir çox klassik
əsərlərində nəsr və nəzm qarşılıqlı surətdə bir-birini əvəzləyirsə,
ca-cüy dramlarında dialoqlar ariyalarla növbələşir. Qərb
dramaturgiyası nümunələrində hər bir replika sujetin
inkişafının şərtlərindən biri sayılır. Burada isə məsələ bir qədər
başqa cürdür.
Təbii ki, ca-cüy dramlarında dialoq, ədəbi-bədii
mətn pyesin özülüdür, onun platformasıdır, ariyalar isə bu