182
etdirm k m qs di da ıyan t dbirl r ayrı-seçkilik xarakterli hesab
olunmamalıdır.
II. Siyas t
5. AT T-in i tirakçı dövl tl ri öz razil rind milli azlıqlara
m nsub olan xsl rin m nsubiyy tinin dil v dig r aspektl rini
qoruma ı, buna rait yaratma ı öhd l rin götürübl r
(Kopenhagen S n di, 33-cü b nd). Ç rçiv Konvensiyasının 5-ci
madd sinin 1-ci b ndi mahiyy t etibaril eyni öhd liyi n z rd
tutur. El c d Ç rçiv Konvensiyasının 9-cu madd sinin 4-cü
b ndi i tirakçı dövl tl rd n t l b edir ki, “milli azlıqlara m nsub
xsl rin kütl vi informasiya vasit l rin buraxılmalarına
rait
yaratmaq, dözümlülüyü t bli etm k v m d ni plüralizm imkan
verm k üçün adekvat t dbirl r” görsünl r.
Avropa Dil Xartiyasının (madd 7) 1-ci b ndi t l b edir ki,
i tirakçı dövl tl r “öz siyas tl rini, qanunvericilik v
praktikalarını”, dig r t l batlarla yana ı, “bölg l rin v azlıqların
dill rini qorumaq m qs dil onları inki af etdirm k üçün q ti
h r k t etm k t l batı” sasında “ictimai v
xsi h yatda danı ıq
zamanı bölg l rin v azlıqların dill rind n istifad y
rait
yaratmaq v onu h v sl ndirm k”
sasında qursunlar. 7-ci
madd nin 3-cü b ndind t r fl r kütl vi informasiya vasit l rini
“ölk d ki bütün dil qrupları arasında qar ılıqlı anla manı” inki af
etdirm y h v sl ndirm yi öhd l rin götürürl r. U aq hüquqları
haqqında Konvensiyanın 17-ci madd sinin (d) b ndind bel bir
rt ir li sürülür ki, “i tirakçı dövl tl r kütl vi informasiya
vasit l rini azlıq qrupuna m nsub olan v ya aborigen u a ın dil
t l batlarına xüsusi diqq t yetirm y h v sl ndirm lidirl r”.
AT T-in i tirakçı dövl tl ri milli azlıqlara m nsub olan
xsl rin ictimai h yatda, iqtisadi f aliyy tl rd v öz
c miyy tl rini qurmaqda s m r li i tirak etm k baxımından
b rab r imkanlara malik olmaları üçün rait yaratma ı öhd l rin
götürübl r (Cenevr S n dinin IV f sli). Ç rçiv Konvensiyasının
15-ci madd sind deyilir ki, “t r fl r milli azlıqlara m nsub olan
xsl rin m d ni, sosial v iqtisadi h yatda v dövl t i l rind ,
183
xüsus n onlara aid olan m s l l rd s m r li i tirakı üçün z ruri
rait yaratmalıdırlar”. Kopenhagen S n dinin 33-cü b ndind
AT T-in i tirakçı dövl tl ri dig r t dbirl rl yana ı, milli
azlıqların dil m nsubiyy tini qorumaq v “h r bir dövl tin q rar
q bul etm prosedurlarına uy un olaraq, bu cür azlıqlarla z ruri
m sl h tl m l ri, o cüml d n, onların t kilatları v ya birlikl ri
il
laq l ri” h yata keçirm yi öhd l rin götürübl r. Cenevr
S n dinin III f slind AT T-in i tirakçı dövl tl ri t sdiq edibl r
ki, q rarverici v ya m v r tçi qurumlarda milli azlıqlara m nsub
olan
xsl rin, yaxud onların nümay nd l rinin müvafiq qaydada
demokratik i tirakı dövl t i l rind s m r li i tirakın mühüm
elementidir. Avropa Dil Xartiyasının (madd 11) 3-cü b ndi
t r fl rd n t l b edir ki, azlıqların dill rind n istifad ed nl rin
maraqlarının xüsusil yayım kütl vi informasiya vasit l rini
t nziml y n qurumlarda t msil olunmasını v ya n z r alınmasını
t min etsinl r.
6. Müst qil t nziml yici qurumlara olan ehtiyac demokratiya
v yax ı idar çilik prinsipl rind n v
n yax ı beyn lxalq
t crüb l rd n ir li g lir. Avropa urasının Nazirl r Komit sinin
Üzv Dövl tl r Mediada Plüralizmi H v sl ndirm T dbirl ri
haqqında R 99(1) saylı Tövsiy sind qeyd edilir ki, “öz l
yayımçılara lisenziyaların verilm sin gör cavabdehlik da ıyan
milli qurumların özü onların i ind plüralizmin olub olmamasına
diqq t yetirm lidirl r” ( lav , 1-ci b nd, Mülkiyy tin t nzimi:
yayım v m tbuat).
1998-ci il tarixli Milli Azlıqların Dil Hüquqlarına dair Oslo
Tövsiy l rinin 10 saylı Tövsiy sind daha konkret olaraq qeyd
edilir ki, “proqramların m zmununa v yönümün n zar t ed n”
ictimai media qurumları “müst qil olmalı v milli azlıqlara
m nsub olan xsl r onların t rkibin daxil edilm lidir”.
7. Avropa urasının Nazirl r Komit sinin Üzv Dövl tl r
ctimai Yayım Xidm tinin Müst qilliyinin T minatı haqqında R
(96) 10 saylı Tövsiy sind ictimai yayım xidm tinin rolu
“informasiya, t hsil, m d ni v
yl nc xarakterli h rt r fli sas
proqram xidm tinin t min olunması vasit sil milli v regional
184
s viyy l rd h r k s üçün mü ss r olan plüralist kommunika-
siyanın mühüm amili kimi” qeyd olunur. Keyfiyy tli v taraz-
la dırılmı proqramların t min olunmasında ictimai yayım
xidm tinin rolu Avropa nsan Hüquqları M hk m si t r find n
(m s l n, Lentia i ind – 33-cü b nd) t sdiq edilib. Avropa Dil
Xartiyasının 11-ci madd sinin 1-ci b ndind aydın
kild n z rd
tutulur ki, yayımçılar “ictimai yayım v zif sini” h yata keçir rk n
milli azlıqların dill rind n istifad ed nl rin t l batlarını
öd m lidirl r.
Avropa
urası Nazirl r Komit sinin Üzv Dövl tl r
R q msal Yayıma Demokratik v Sosial Tövh ni H v sl ndirm
T dbirl ri haqqında R (2003) 9 saylı Tövsiy sind vur ulanır ki,
ictimai yayımçıların demokratik c miyy td rolu “demokratik
c miyy tl rin siyasi, hüquqi v sosial strukturlarının t m lini
t kil ed n v konkret olaraq insan hüquqlarına hörm td n, m d ni
v siyasi plüralizmd n ibar t olan d y rl ri” d st kl m kd n
ibar tdir.
Avropa
urası Nazirl r Komit sinin bildirdiyin gör ,
“ictimai yayımçıların dözümlülük v anla ma m d niyy tini
h v sl ndirm k üzr xüsusi öhd lik da ımaları il yana ı,
bütövlükd yayım mediası dözümsüzlükl mübariz mühitini
yaratmaq üçün böyük qüvv dir” (Üzv Dövl tl r Kütl vi
nformasiya Vasit l ri v Dözümlülük M d niyy tinin
H v sl ndirilm si haqqında R (97) 21 saylı Tövsiy y
lav , 5-ci
b nd). Üzv Dövl tl r Yeni Kommunikasiya v
nformasiya
Xidm tl ri il ba lı Universal ctimai Xidm t haqqında R (99) 14
saylı Tövsiy sind Nazirl r Komit si dövl t orqanları il öz l
sektor arasında m kda lı ın yeni kommunikasiya v informasiya
xidm tl rinin istifad çil rinin xeyrin sinerji (güc birliyi)
effektl rini qeyd edir.
8. Azlıqlara m nsub olan xsl r üçün öz dill rind yayım
kütl vi informasiya vasit l rini yaratmaq v i l tm k imkanı
Ç rçiv Konvensiyasının 9-cu madd sinin 3-cü b ndi il t min
edilir. Avropa Dil Xartiyasının 11-ci madd sind is bu cür
Dostları ilə paylaş: |