məsuliyyətidir. Bu, mədəniyyətlərarası dialoq üçün bir açardır. Çünki,
bu bizi
başqaları haqda streotip yolla “başqası” kimi yox, həmvətən kimi düşünməyə
dəvət edir. Vətəndaşlığın əldə edilməsinin sürətləndirilməsi qanuni və tənzimedici
məsələ olduğu kimi həm də tərbiyəvi məsələdir. Vətəndaşlıq mülki iştirakı
genişləndirərək, yeni gələnlərin özləri ilə gətirdikləri əlavə dəyərlərə öz töhvəsini
verir və bu da öz növbəsində sosial birliyi daha da möhkəmləndirir.
(89) Bütün sakinlərin yerli icmanın həyatında fəal iştirakı icmanın tərəqqisinə öz
töhvəsini verir və inteqrasiyanı genişləndirir.
Bələdiyyədə də və ya regionda leqal olaraq məskunlaşan əcnəbilərin yerli və
regional seçkilərdə iştirak hüququ, iştirakçılığın irəli sürülməsində bir vasitədir.
(90) Avropa Vətəndaşlıq Konvensiyası (1997), vətəndaşlıq ərizəsi ilə müracitədən
əvvəl maksimum 10 illik müddət ilə öz ərazisində adi və qanuni məskun olan
şəxslərin vətəndaşlığa qəbul olunmasının təmin edilməsini konvensiyaya tərəf olan
dövlətlərə tapşırır. Bu, mənşəcə vətəndaşı olduğu ölkə vətəndaşlığının ləğvini tələb
etmir. Əcnəbi uşaqların doğulduqları və yaşadığları ölkənin vətəndaşlığını əldə
etmək hüququ inteqrasiyanı daha da sürətləndirə bilər.
(91) Nazirlər Komitəsi siyasi və mülki azad etmələrin səviyyəsinin artmasına,
demokratik institutlara inamsızlığa, həmçinin ksenofobiya və irqçilik təhlükəsinin
artmasına görə öz narahatlığını bildirdi. Hələ də Avropada qarışıq meyllər
mövcuddur. Üzv dövlətlərin bəzilərində müşahdə edilən ictimai inamın yüksək
səviyyəsi və vətəndaş cəmiyyəti təşkilatlarının hüquq normaları ilə dəstəklənən
qərəzsiz ictimai orqanlarla, demokratik idarəçilik sisteminə əlaqələndirilməsi,
iştirakçılığı irəli çəkir. Azlıqların bəzi üzvlərinin iştirakçılığının genişləndirilməsi
və Sosial İnama töhvə verilməsi, mədəniyyətlərarası dialoq vətəndaş üçün
demokratiyanı daha da mənalı ede bilər.
(92) Bu mənada yerli və regional dövlər orqanları həlledici rol oynayırlar.Yerli
Səviyyədə İctimai Həyatda Əcnəbilərin İştirakı barədə Avropa Şurası
Konvensiyası əcnəbilərin iştirakının genişləndirilməsini tələb edir . Kişi azlıq
liderlərin münasib önləyici kimi təkcə ilk nəsilə baxma həvəsinin qarşısın almağa
ehtiyac var.
Azlıq icmaları daxilində müxtəliflik və sosial əlaqələrin tanınması və xüsusilə
gənclərin cəlb olunması çox vacibdir.
4.3 Mədəniyyətlərarası biliklərin öyrənilməsi və tədris olunması
(93) Mədəniyyətlərarası dialoq üçün vacib olan bacarıqlar avtomatik olaraq əldə
olunmur. Bütün ömür boyu onların öyrənilməsi, tədbiq edilməsi və qorunmasına
ehtiyac vardır.
Dövlət orqanları, təhsil peşəkarları, vətəndaş cəmiyyəti təşkilatları, dini birliklər,
media və bütün təhsil təminatçıları bütün səviyyələrdə və bütün təşkilati
kontekstlərdə mədəniyyətlərarası dialoqa yardım edilməsində və Avropa Şurası
tərəfindən müdafiə olunan əsas dəyər və məqsədlərin əldə olunmasında mühüm rol
oynaya bilər. Xüsusilə Avropa İttifaqı, UNESCO, ALESCO və bu sahədə çalışan
digər tərəfdaşlarla institusional əməkdaşlıq çox əhəmiyyətlidir.
4.3.1 Əsas səlahiyyət sahələri: demokrayik vətəndaşlıq, dil, tarix.
(94) Mədəniyyətlərarası və dinlərarası dialoq və həmrəylik, qarşılıqlı anlaşma,
ictimai birlik, açıq, ədalətli, tolerant və azad cəmiyyət üçün, həmçinin qadın və kişi
bərabərliyi üçün demokratik vətəndaşlıq təhsili fundamentaldır. Bu, fərdə aktiv,
məsuliyyətli və başqaları üçün hörmətli bir vətəndaş kimi fəaliyyət göstərməyə
imkan verən müvafiq icmalar və ailələr, peşə təlimi də daxil olmaqla, formal,
qeyri-formal və qeyri-rəsmi təhsil fəaliyyətini əhatə edir.
Demokratik vətəndaşlıq təhsili mədəni irs və qlobal kontekstdə cəmiyyətlərin
təhsili, siyasi və insan hüquqları təhsili, tarix, mülki və digər təhsili özündə
birləşdirir.
Bu, çoxplanlı yanaşmaları dəstəkləyir və xüsusilə düşünmə bacarığını və mədəni
cəhətdən müxtlif olan cəmiyyətlərdəki həyatda özünü tənqid xarakterinin
vacibliyini, münasibətlər və bacarıqlar, biliklərin əldə edilməsini bir yerdə
cəmləşdirir.
(95) Dil mədəniyyətlərarası söhbətlərin aparılmasında çox vaxt maneə rolunu
oynayır.
Mədəniyyətlərarası yanaşma azlıqların işlətdiyi dillərin dəyərini tanıyır, lakin
bununla belə azlıqların tam vətəndaş kimi fəaliyyət göstərməsi üçün həmin ölkədə
çoxluğun istifadə etdiyi dilin mənimsənilməsini əhəmiyyətli sayır. Onların Avropa
mədəni zənginliyinə öz töhvəsini verdiyi üçün Regional və Azlıq dilləri üzrə
Avropa Xartiyası az danışılan dillərin mümkün məhvdən qorunmasına səsləyir və
belə dillərin istifadəsini ayrılmaz bir hüquq hesab edir. Çoxdilçilik dəyərlərinin
vurğulanması ilə eyni vaxtda, müəyyən bir dövlətdə azlıqların istifadəsində olan
dillərin qorunması rəsmi dillərə və onların öyrənilməsinə olan ehtiyaca ziyan
vurmamalıdır. Dilin öyrənilməsi öyrənənlərə fərdlərin streotipləşdirilməsindən
yayınmağa, başqa mədəniyyətləri kəşf etməyə və başqalarına olan marağı və
səmimiliyi inkişaf etdirməyə kömək edir. Dilin öyrənilməsi onlara müxtəlif sosial
mənsubiyyəti və mədəniyyəti olan fərdlərə qarşılıqlı təsirin zəngin bir təcrübə
olduğunu anlamağa kömək edir.
(96) Nazirlər Komitəsinin 21-ci əsr Avropa Tarixinin Öyrənilməsinə dair Tövsiyəsi
şagirdlərdə, xüsusilə mübahisəli və həssas məsələlərdə şoxperspektivliyə əsaslanan
açıq debat və tarixi dəlillərin araşdırılması və dialoqlar yolu ilə, informasiyanın
tənqidi və məsuliyyətli tərcümə və analiz edilməsində intellektual bacarığın inkişaf
etdirilməsinə olan ehtiyacı vurğulayır. Tarixin öyrənilməsi, AŞ-nın fundamental
dəyərlərinin irəli çəkilməsində, keçmiş yaralara üstün gəlməkdə, etnik təmizləmə
və insan haqlarının kütləvi pozulmasının, genosid, tam məhv etmə (holocaust) və
insanlıq əleyhinə digər cinayətlərin təkrar və inkar olunmasına mane olmasında bir
vasitədir. Bu, insanlar arasında qarşılıqlı inam və anlaşma, tanıma və barışıqda əsas
faktordur. Demokratik Avropada Tarixin öyrənilməsi tolerantlıq prinsipi və milli