45
ÇalıĢqan, zəhmətsevər idi, düzlüyü, doğruçulluğu ilə ad çıxarmıĢ və
padĢaha sədaqətli idi, ötkəm olsa da elə bunun üstündə Yekaterina DaĢkova ilə get-
gedə soyuyan əlaqəsini 1793-cü ildə tamam kəsdi ki, onun Yekaterianın ünvanına
söyüĢlərini sinirə bilmirdi.
Bu "tatarçılıq" onda o qədər güclü və parlaq hiss olunurdu ki...
Qonaqpərvər, əliaçıq ev sahibi kimi məĢhurlaĢmıĢdı. Onun ziyafətləri Ģən və
təmtəraqlı keçirdi.
Derjavinin ikinci babası tatar idi, atasının atası xristian, babası isə Narbek
(Nər bəy) Mirzə Ġbrahim idi. Deməli, Derjavin özü bu tatar nəslinin üçüncü xristian
nümayəndəsi idi. Hələ ki, tatarçılığı səbatla daĢımaqda idi.
Derjavin öz əsli-kökünü Ģerlərində xüsusi mövzuya çevirir. Bu mənĢə
onunçün tapıntı olur sanki. "Qapıçıya" Ģeirində qapıçı kiĢinin də soy adının Derjavin
olması onu yaman əyləndirir, özünü zarafatla onunla müqayisə edir, əsas
fərqləndirici əlamətsə qapıçının rus, özününsə türk olmasıdır. Elə Ģən-Ģən də davam
edir: O kutya yeyir, mən salma (salma xəmirdən hazırlanan tatar yeməyi). Mənim
atam Murza (əmir) olub, onun atası keĢiĢ və s. “Tonçiyə” Ģerində isə (Tonçi-italyan
rəssamı, 90-cı illərdə Rusiyaya gəlmiĢdir) rəssam onun Ģəklini çəkdikdə üzünün
cizgilərini ararkən, Ģair buna məna verir, özü öz soyunun keçmiĢi ilə, Ģöhrəti ilə
öyünür.
YaxĢısı budur çək Ģəklimi
Çək naturadan necə varsa.
Buzlu ölkədə doğuldumsa da
Ulu babamın adı idi Baqrım.
Derjavin iki dəfə evləndi. Ġkinci xanımı da mötəbər ailədən idi,
Djakovlardan. Ömrünün sonuna yaxın cavan qızlardan və dadlı yeməkdən ötrü ürəyi
gedirdi.
Öz süfrəsinin baĢında elə toxluqdan da öldü. Vaxtilə Novqoroddakı
malikanəsində gəzməyə çıxarkən Xatının gözəl mənzərəsinə valeh olaraq, əbədi
burada yatmaq istərdim, deyə eyham vurmuĢdu. Vəsiyyətinə əməl etmiĢdilər. Xatın
monastrında dəfn olundu. Hər Ģeyə "düzəliĢ verən" Sovet hakimiyyəti illərində onun
da, sonra onun yanında dəfn olunan xanımının da yerini dəyiĢdilər, yeni yerə
köçürdülər. 1959-cu ildən də öz yeni yatağında ikinci yuxusunu almağındadı tatar
xanı Baqrım Mirzənin varisi, rus Ģeirinin atası Derjavin.
46
ƏSİR ŞAİR VƏ ƏSİRLİKDƏ QALAN İLHAM - AY BULAT
Rus ədəbiyyatında Ay Bulat təxəllüsü ilə yazıb yaradan Ģairin əsil, rəsmi
adı: Baron Konstantin Mixayloviç Rozen idi. Rus Ģairi Ay Bulat (1817-20.04.1865,
Peterburq) özünü Jukovskinin sələfi sanırdı. Yaradıcılıqlarındakı
oxĢar notlara, dərin kədərə, həm də baĢlıcası tale və
qismətlərindəki bənzərliklərə görə.
...Azad Qafqaz qan içində boğulurdu; bu qədim diyarın
istilaçılarla girdiyi ölüm-dirim savaĢında ürək parçalayan bir
tale oyunu baĢlanır, bir qismət, alın yazısı yazılırdı. Terek çayı
boyunca qəsbkarlarla döyüĢdə məhv olan bir ailənin 2 yaĢlı
uĢağı yaralı olsa da möcüzə olaraq sağ qalır; körpə elə yaralı
olaraq əsir düĢür. Arxiv materiallarından aydın olur ki, 1819-cu ildə Qafqaz
korpusunun A.P.Yermolovun komandanlığı altında Dədə Yurt kəndinə hücumu
zamanı əsir düĢən uĢağın əsil adı Özübəy Ay Bulatdır. Bu gələcəyin Ģairi idi.
Lakin elə allahın sonsuz mərhəməti və Ģəfaqətindəndir ki, təbiətən
insanpərvər bir adam olan və müasirləri arasında "vicdanlı alman" kimi tanınan
baron Rozen Mixayil Karloviçə rast düĢür. Baron qanlı meyitlərin içindən onu bir
yaralı quĢ kimi götürür, sağaldır; tərbiyə edib himayəsinə alır. Rozen Mixayil
Karloviç xidməti iĢi ilə əlaqədar olaraq PolĢaya dəyiĢildikdə onu da özü ilə aparır.
Burada artıq 9 yaĢa girən əsir uĢağı xaçlayırlar; Baron öz familiyasını ona verib
övladlığa götürür. Bu illərdə PolĢanın caniĢini olan böyük knyaz Konstantin (rus çarı
I Aleksandrın və çar I Nikolayın ortancıl qardaĢları) bu yeni xristiana yüksək lütf və
mərhəmət göstərək öz adını verir: Konstantin Rozen. UĢaq Özübəy Ay Bulat isə öz
adını unuda bilmirdi.
...Qanla çalxanan Qafqazın hər bucağı fəlakət içində idi. Kəndlərin, aulların
baĢdan-baĢa yandırıldığı, əhalinin qırılıb-çatıldığı bir zamanda doğulan (1817) bu
uĢağın Bulat (Polad) adı valideynlərinin onun qada-bəladan, Ģərdən hifz olunması
arzusundan yaranmıĢdı bəlkə?!
Rus hərb tarixində məĢhur olan Rozenlər familiyası Baltik yanı Alman
zadəganları ailəsinə məxsusdur. Ailə öz Ģəcərəsinin Ģöhrətli hərb xadimləri ilə
öyünməkdə haqlı ola bilər. Rozenlər ailəsindən iki zabit hələ çox gənc ikən
Qafqazda ġeyx ġamillə döyüĢlərdə öldürülmüĢdü (1847, 1854). Ay Bulatı oğulluğa
götürən Baronun qardaĢı Ġvan Karloviç Rozen general-leytenant rütbəsində idi və
Axalsıx, Ġrəvan döyüĢlərində iĢtirak etmiĢdi.
Baron Mixail Rozen özü xoĢrəftar, həlim bir adam idi. Alman səliqəsi,
dəqiqlik, sentimentallıq, bunlarla bərabər rəhimdilliyi həmiĢə ətrafındakıların xoĢ
təbəssümünə səbəb olurdu. ÜrəyiyumĢaq Rozen artıq 1826-cı ildə istefaya çıxaraq
Xarkovda öz malikanəsində yaĢayır və gələcək Ģairi də yanında - himayəsində
saxlayırdı. Rozen həmiĢə onun vəlineməti olaraq qalmaqda idi. Onun özünün və
qohumlarının sarayda məruf adamlardan sayılması səbəbi ilə yüksək hökumət
47
fərmanı ilə gənc Ay Bulat 1839-cu ildə Dövlət Dəftərxanasında iĢə təyin olunur.
Sonra Sinodda təsərrüfat idarəsində iĢə keçirilir. Paytaxtda - Peterburqda yaĢayır,
dövrün məĢhur sənətkarları, rus Ģairləri A.A.Krayevski və P.A.Pletnevlə yaxınlaĢır,
nəĢr olunmağa baĢlayır. Gözəl Ģeirləri ilə dərhal diqqəti cəlb edir. "Odaliska" (türk
sözü odalıq qız, "cariyə"), "Ġtta", "Qaley Mirza", "Ruhum qürbətdədir", "Ölüm" kimi
bədbin, ağır əhval-ruhiyyəli Ģeirlər yazır. Xidməti iĢi ilə əlaqədar Adriatik dənizi
sahillərində olarkən buradan aldığı təəssüratlar nəticəsində yazdığı Ģeirlər daha
kədərlidir.
Konstantin Rozeni daĢıdığı rəsmi adı ilə yox, Ay Bulat adı ilə tanıyırdılar.
Xüsusən ədəbi mühitdə bu imza onu məĢhurlaĢdırmıĢdı. Qabaqcıl rus mətbuatında -
"Oteçestvennie Zapiski" də, "Literaturınaya Qazeta"da, "Biblioteka dlya çtenie",
"Sovremennik" və s. məĢhur mətbu orqanlarında məhz bu adla çıxıĢ edir. V.Belinski
ondan dövrün ən tərəqqipərvər mətbu orqanı olan "Sovremennik" jurnalının (bu
jurnalın əsasını rus poeziyasının sütunu olan A.S.PuĢkin qoymuĢdu) daimi müəllifi
kimi bəhs edir, onun adını rus ədəbiyyatının görkəmli simaları olan Ģair Vyazemski,
Baratınski, Rastopçina, Yazıkov və baĢqaları ilə yanaĢı çəkirdi. Ay Bulatın
Ģeirlərindəki bədbinlik, ağır ruhi həyəcanlar səmimi və güclü hisslər olub oxucusunu
da dərhal sarır, bu Ģeirlərin sevilməsinə, geniĢ yayılmasına Ģərait yaradırdı. Hətta
onun "Ölüm" Ģeirini uzun illər M.Y.Lermontovun irsinə daxil etmiĢdilər. ġeirdə
tüğyan edən asilik və qəm-qüssə, hicran motivlərinə görə.
Dövrün, həmin illərin mürəkkəb, eyni zamanda tükürpədən mənzərəsi
göstərir ki, Qafqaz müharibəsi gedən vaxt belə uĢaqlar - ata-anası, bütöv nəsli məhv
olan fəlakətzədələr çox idi. Sonralar belə yetimciyəzlərin xristianlaĢdırılmasına heç
bir maneə yox idi.
M.Y.Lermontovun "Mıtsıri" (1839) kimi dərdli bir əsəri də (faciəsi?) eyni
ilə belə bir hadisəyə həsr edilmiĢdi. Bəlkə elə Lermontov yenicə xristianlaĢdırılan
müsəlman uĢağının bədbəxtliyini bu hadisədən götürmüĢdü? Axı bu hadisə dildən-
dilə düĢə bilərdi və Qafqazda hər kəs bilən (xüsusən hərb dairələri) bu əhvalatı
Lermontov da eĢidə bilərdi. Xarabazarlığa çevrilmiĢ gülĢən ovalar, miskinləĢmiĢ,
əldə-ayaqda qalmıĢ ellər, haqq sözünə görə dara çəkilən yurdun oğulları nəhayət Ģair
qəlbində güclü təəssüratlar doğura bilməzdimi?! Əlbəttə, bu yalnız Ģair Ay Bulatda
məĢhur Mıtsırinin prototipini görmək istəyimizlə bağlıdır. Zahiri faktlar bunun
əleyhinədir. Məsələn, Ay Bulat özü Lermontovdan cəmi 3 yaĢ kiçikdir. Mıtsıri isə
daha gec doğulmuĢdur. Amma oxĢar cəhətlər də çoxdur. Mıtsıri (mıtsıri gürcü
dilində "yenicə xaçlanan" deməkdir) bu 17 yaĢlı rahib doğma diyara, qəbiləsinin
qartal kimi azad yaĢadığı dağlara can atır. Əslən müsəlman olan bu gənc rahibə
qaçmaq müyəssər olur. UĢaqlıqdan xatirələrində əziz saxladığı doğma yerlərdə o 3
gün azad quĢ kimi gəzib dolaĢır.
Lermontovun yaxınlarının və dostlarının xatirələrinə görə (məsələn, ġan-
Girey A.R. və Xastatov A.A.) o özü tənha bir rahibə rast gəlmiĢdi ki, bu monax ona
özünün əslən dağlı müsəlmanlardan olduğunu, körpə ikən kəndlərinin yandırılıb,
Dostları ilə paylaş: |