32
gözəllikləri.
Burada o da qeyd edilir ki, keçmiş sovetlər dövründə ədəbiyyat
nəzəriyyəsinə həsr olunmuş kitablarda, bir qayda olaraq, “bədii təsvir
vasitələri” adı altında, əsasən, bənzətmə, məcaz, istiarə, kinayə və s. poetik
formalar verilmiş, ancaq onların Şərq poetikasına və “bəyan” bölməsinə aid
olması haqqında söz açılmamışdır.
IV fəslin “Bəyana aid poetik vasitələr” adlı birinci yarımfəslində
göstərilir ki, Şərq poetikasında “bəyan” adlanan bölmədə dörd əsas poetik
kateqoriya diqqəti cəlb edir: təşbeh, istiarə, məcaz və kinayə. Bunların çoxlu növləri
və modifikasiyası (şəkil dəyişməsi) vardır. Həmin poetik kateqoriyalar türk divan
ədəbiyyatında mətnə obrazlılıq verir, əsərin emosional-ekspressivliyini
qüvvətləndirir, məzmun və mətləbin oxucuya çatdırmasında onun təsir gücünü
artırır.
Burada qeyd olunur ki, türk divan ədəbiyyatında mənzum əsərlərin sayı
mənsur əsərlərdən çoxdur. Bu fərqin səbəbini, ilk növbədə, insan
psixikasında axtarmaq lazım gəlir. Kimliyindən asılı olmayaraq insan ən
duyğulu, kövrək, həyəcanlı anlarında şeirə üstünlük verir, ona elə gəlir ki,
onun hisslərini və duyğularını məhz şeir daha yaxşı, daha dolğun ifadə edir.
Buna görə də türk divan ədəbiyyatında ən bəlağətli ifadə tərzi, ən mürəkkəb
məcazlar sistemi və başqa bədii ifadə və təsvir vasitələri şeirlərdə əks
olunmuşdur. İnsan tərbiyəsində mühüm rol oynayan, ibrətamiz əhəmiyyət
daşıyan eyham və kinayələr, mübaliğə və təzadlar sistemi, işarə və rəmzlər
də şeirlərin əsasını təşkil etmişdir.
Bu yarımfəsildə türk divan poeziyasında geniş şəkildə işlədilən təşbeh
(bənzətmə) və növləri (tam-müfəssəl təşbeh; təşbehi-mücməl - müxtəsər
və ya yığcam təşbeh; müəkkəd teşbeh (təkidli təşbeh); təşbehi-bəliğ (yetkin
təşbeh); təfzili (üstün) təşbeh); istiarə və növləri (açıq istiarə; qapalı istiarə;
təmsili istiarə); kinayə və növləri (təriz; təşxis və intak); məcaz və növləri
(məcazi-mürsəl) kimi bəyana aid poetik vasitələr konkret nümunələr
əsasında təhlil edilir.
IV fəslin ikinci yarımfəsli “Məna gözəllikləri (mühəssənati-
mənəvi)” adlanır.
Burada qeyd olunur ki,
klassik Şərq poezyasında bu
bölməyə aid poetik qəliblər və vasitələr sözün bədii-estetik məna incəlikləri
baxımından cilalanmasına xidmət edir. Həmin poetik qəliblərin sayı xeyli
çoxdur və bunların bir qismi geniş işlənir.
Bu yarımfəsildə ən çox maraq doğuran təzad, mübaliğə, təbliğ, iğraq,
quluvv, tənasüb (muraatün- nəzir), ləff və nəşr, təcahülül-arif, hüsn-i talil,
33
tovriye – ilham, istixdam, sehri-həlal, istidrak, istifhəm, təlmih, irsali-
məsəl, iqtibas, cəm və təfriq, təzmin, təqriz – takriz, həşv kimi 20-yə yaxın
qəlib tədqiqata cəlb edilmiş, dövrün sənətkərlarından gətirilən nümunələrlə
əyaniləşdirilmişdir.
IV fəslin sonuncu yarımfəsli “Söz gözəllikləri (ləfzi gözəlliklər)”
adlanır. Burada qeyd olunur ki, sözügedən qrupa daxil olan poetik qəliblər
sözlər üzərində, daha konkret desək, sözlərin forma və düzülüşü əsasında
qurulur. Ədəbiyyat və poetikanın əsas vahidi sözdür və onun iki tərəfi
vardır: sözün forma və şəkli; sözün mənası. Bu iki tərəf bir-birilə bağlıdır
və ləfzi gözəlliklər adı altında işlənən poetik qəliblər təkcə forma və şəkil
ilə məhdudlaşmır, onlar sözün həm də bədii məna cəhətdən cilalanmasına
xidmət edir. Söz gözəllikləri qrupuna daxil olan poetik fəndlərin bir qrupu
melodik ünsür kimi çıxış edərək bəzən qafiyənin şeirə verdiyi musiqiliyi
daha da zənginləşdirir. Yəni onlar səs ünsürü kimi melodik-ritmik xarakterə
malik olur. Bu qrupa daxil olan poetik fəndlərin başqa bir qismi isə beyt və
ya bənddəki düzülüşünə görə şeirə ahəngdarlıq verir.
Bu yarımfəsildə türk Divan ədəbiyyatında geniş işlənən təkrir; tövzi;
cinas və növləri; qəlb (təqlib); iştiqaq; əks; tərsi; ihamül-vəsl; həzf;
muvəşşəh (toşih); təcrid; məcduc və ya müzəvvəc; rəddül-əcz aləs-sadr və
növləri (raddüs-sadr-aləl-əcz, raddüs-sadr-aləl-həşv və ya rəddül-həşv aləl-
ibtida, raddül-əcz aləl-ibtida, raddül-əcz aləs-sadr, raddül-ibtida aləl-əcz,
raddül-əcz aləs-sadr və əksi); səc və növləri (səci-mütəərrəf (adi səc), səci-
müvazinə (vəznli və ya tarazlı səc), səci-mürəssə (bəzəkli səc) kimi ləfzi
poetik qəliblər araşdırılır.
Göründüyü kimi, türk divan ədəbiyyatında işlənən bədii ifadə
vasitələri və poetik qəliblər bütövlükdə Şərq poetikası əsasında, ərəb və
farsdilli nəzəri qaynaqlar üzərində formalaşmışdır. Bunlar əsasən üç
qisimdir: burada birinci qisim daha mühümdür və xəyal ünsürü əsasında
qurulan bədii düşüncənin mahiyyəti klassik poetikada “bəyan” adı altında
verilən obrazlar sistemi (təşbeh, istiarə, məcaz və kinayə) vasitəsilə
müəyyən edilir. Qalan iki qisim (məna gözəllikləri və söz gözəllikləri) sözü
bədii cəhətdən bəzəyən bədiyyata aiddir.
Dissertasiyanın Nəticə hissəsində tədqiqat işində gəlinən yekun elmi-
nəzəri qənaətlər ümumiləşdirilmişdir. Burada bir daha vurğulanır ki, XIII-
XV əsrlərdə təşəkkül tapıb özünütəsdiq dövrü yaşayan və XVI-XVII
əsrlərdə təkamülə uğrayaraq yetkin biçimə salınan, eyni zamanda həm
ideya-məzmun və həm də bədii-estetik gözəllik baxımından zirvəyə